DISCLAIMER: Todavía falta un rato para que aparezca algo que no sea creación mía. Sin embargo, aún dependo de alguna canción de algún grupo musical, que en esta ocasión es "Self deception", de los grandiosos chicos de Lacuna Coil
/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/
Philipp observó en silencio el drama frente a él, sin saber cuál sería el desenlace. Tal vez sería bueno salirse en el intermedio…
Liar, you tempt me
(Mentiroso, me tentaste)
Liar, you tempt me
(Mentiroso, me tentaste)
I'll never waste another day
(Nunca más desperdiciaré otro día)
Searching to find the reason
(Tratando de encontrar la razón)
Why did I choose to play this game
(Por la que escogí jugar este juego.)
This goes too far
(Esto ya ha ido demasiado lejos,)
I'll take no more
(No lo quiero más.)
—No sé que pretendas, esbirro de Satán, pero… —farfulló McKenzie.
—¡"Esbirro de Satán"! Vas mejorando. Lástima que eso no cambie en absoluto el hecho de que eres un asesino.
—¿De qué está hablando? —preguntó el sacerdote.
—No lo sé. ¿Acaso importa? El Enemigo siempre miente.
—Y lo demuestras con entusiasmo —sonrió Noemí sardónicamente—. Bien, "tío", tal vez no te acuerdes, así que contaré la historia para todos ustedes. Todo empezó hace unos veinte años, cuando…
—¡Basta!
I played the part and took the blame
(Actué mi papel y acepté la culpa,)
While you pretend nothing is real
(Mientras tú finges que nada es real.)
Life turned to night as you're sleep
(La vida se transformó en noche mientras dormías)
Blood flowing down, is this a dream!
(La sangre fluyendo¡y esto un sueño!)
—Es un poco tarde para eso¿no crees? —contestó Noemí con calma—. Si tanto te molesta, debiste haberlo pensado antes de disparar —McKenzie temblaba. Noemí aprovechó para continuar—. Nunca sabré porqué rayos pasó todo esto. Yo estaba buscando unas setas en el bosque, cuando, de repente, un disparo me alcanzó. No era temporada de caza. Y, aunque lo hubiera sido, no había un solo animal en 100 metros a la redonda. Pero no morí al instante: sobreviví unos largos minutos, los suficientes para verlo a él —señaló a McKenzie— con el arma en las manos, y no parecía arrepentido, por lo que supongo que no fue un accidente del todo. ¿Creerán que tan siquiera fue a buscar ayuda? Claro que no. Enterró la pistola y se fue del lugar. Nunca nadie encontró mi cadáver, de cualquier manera.
—No sé que pretenden con esto —dijo impaciente el sacerdote—, pero tengo otras cosas que hacer, así que terminen con esta farsa. Joven Griffith, sugiero que nos retiremos, dado que no tenemos nada que ver con esto.
Philipp asintió, confundido. Todo era demasiado fantasioso para ser real…
—Bueno, monseñor —rió Noemí—, podría despedirse y darle la extremaunción a este viejo, porque no lo volverá a ver vivo.
El sacerdote dudó unos segundos, pero después bufó y se llevó a Philipp. Por la salvación de sus almas, no debían creer en nada de eso.
Liar, you tempt me
(Mentiroso, me tentaste)
Liar, you tempt me
(Mentiroso, me tentaste)
I don't know what to do
(No sé que hacer)
No guilt is in my heart
(No hay culpa en mi corazón.)
I don't know what to do
(No sé que hacer)
I'm not the reason
(Yo no soy la causa.)
—No fue a propósito —balbució McKenzie una vez se hubieron ido—. No fue a propósito.
—¿En serio? Entonces¿porqué nadie me enterró?
—Yo… yo no… Bueno, podrías haber esperado un poco más¿no crees?
—¡No podía esperar más de siete días! Sucio vejarraco¿crees que escogí convertirme en esto?
I'll never waste another day
(No gastaré otro día)
Forever lost, no reason
(Perdido para siempre, sin razón)
He never choose to play this game
(Él nunca escogió jugar este juego)
Taken too far out of control
(que fue llevado demasiado fuera de control)
—…¿porqué apareciste hasta ahora?
—No fue fácil encontrarte. Huiste como la miserable y apestosa rata que eres durante años.
—Tu fantasma me perseguía.
—¿Esa es tu excusa¡Yo nunca fui un fantasma!
Liar, you tempt me
(Mentiroso, me tentaste)
Liar, you tempt me
(Mentiroso, me tentaste)
I don't know what to do
(No sé que hacer)
No guilt is in my heart
(No hay culpa en mi corazón.)
I don't know what to do
(No sé que hacer)
I'm not the reason
(Yo no soy la causa.)
—… sin embargo, tengo que agradecerte —sonrió malignamente Noemí.
—¿Ah, sí¿Por qué? —McKenzie apeló a su último rescoldo de valor para no desmayarse.
—Porque me diste el poder para matarte¿ves?
Y eso fue lo último que supo Sir Evan McKenzie de este mundo.
I don't know what to do
(No sé que hacer)
No guilt is in my heart
(No hay culpa en mi corazón.)
I don't know what to do
(No sé que hacer)
I'm not the reason
(Yo no soy la causa.)
I don't know what to do
(No sé que hacer)
No guilt is in my heart
(No hay culpa en mi corazón.)
I don't know what to do
(No sé que hacer)
I'm not the reason
(Yo no soy la causa.)
I don't know what to do
(No sé que hacer)
No guilt is in my heart
(No hay culpa en mi corazón.)
I don't know what to do
(No sé que hacer)
I'm not the reason
(Yo no soy la causa.)
/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/—/
… quedó algo corto. Bueno, nada más iba a pasar eso, la muerte de aquel tipo. Me pregunto cuántos capítulos saldrán. Me figuro que alrededor de 20. Y sigo sin conocer al hacker que puede realmente asesinarme vía internet. Aaah, antes de que se me olvide! Preguntaránse porqué Noemí es un vampiro si no hubo un vampiro padre, y por consiguiente tampoco hubo abrazo. Pues bien, una leyenda cuenta que las víctimas de los asesinatos sin vengar se vuelven vampiros. Como me pareció que, en ese caso, habría montones de vampiros por todas partes, lo conjugué con otra leyenda al respecto, que dice que aquellos que no tengan un entierro propio se convertirán en vampiros. Incluso podríamos decir que Noemí fue la séptima de los hijos de sus padres, y ahí tendríamos una buena tercia de razones de su "renacimiento".
Ahora sí, mundo y aparte…
Cuídense, pórtense mal y no olviden darle de comer al perro. ¡Por cierto! Tampoco dejen que su perro (o su gato) salte por encima de un cadáver, o tendremos otro vampiro. Bytes!
