seven
- Üljön vissza kérem, Mr. Dinozzo – kérte Gibbs udvariasan. Haragudott rá. Mégis: Tony apját tisztelte benne.
Giovanni Dinozzo a továbbiakban nem vett tudomást fia jelenlétéről. Tony leforrázva állt még pár pillanatig, majd lassan a helyére ment és leült. Válláról leengedte táskáját maga mellé a földre.
- A fiam részt vehet a nyomozásban? – kérdezte csodálkozva mély, rekedtes hangján.
- Nem, Mr. Dinozzo, pusztán… - kezdte McGee, aki asztalánál állt, de aztán elhallgatott az őszülő ember lesújtó pillantására.
- Nem magát kérdeztem, fiatalember. Tanuljon illemet.
Mc Gee megsemmisülten bólintott, hogy megértette, majd leült.
- Itt nem az illem az alapvető szabály, Mr. Dinozzo. Önt kihallgatásra hoztuk be gyilkosságra való felbujtás alapos gyanújával. Tony nem vesz részt a nyomozásban, de jelen lehet.
Az utolsó mondatnál Ziva is, McGee is Tony-ra néztek, az öreg Dinozzo tüntetőleg nem fordult fia felé. Az ügyvédjét várta, aki egy negyed órán belül meg is érkezett. A nyomozás feszült hangulatban folyt tovább. Mr. Dinozzo mindenkivel lekezelően beszélt.
A nyitott irodában töltött feszültségektől kényelmetlen idő hamar befejeződött, és Giovanni Dinozzót átkísérték kihallgatásra. Abby velük tartott; egy pillanatot sem szeretett volna elszalasztani abból, hogy lássa egyik legjobb barátja édesapját… akivel az évek hosszú során még soha nem találkozott.
