seguimiento jajaja gracias por leer espero comentarios jajaja podria decir qu este capi son como flashback

gracias ;)


11 de la mañana

Se escuchan 3 golpes en la puerta, después de casi un minuto, los golpes se repiten, esta vez mucho mas fuerte, seguido de una voz

JARED: Seeley, abre por favor
SILENCIO
JARED: Seeley , no me fuerces a romper la puerta de una patada.

Se escucha un leve ruido y la puerta se abre,

BOOTH: Que coño pasa, por qué estas armando tanto escándalo?
JARED: Son las 11 de la mañana, es que no piensas levantarte?
Conseguirás que te despidan, hace una semana que no apareces por la oficina, me han llamado para saber que te ocurría y me he visto obligado a mentirles diciendo que estabas enfermo. No voy a seguir haciéndolo como no pongas algo de tu parte.
Que tal te fue esta semana?, has ganado lo suficiente como para abandonar tu puesto de trabajo?.
No eras tú el que continuamente me hacía reproches? Que si mi estilo de vida no conducía a nada... que tenía que bajar de las nubes y poner los pies en la tierra... que si patachín, que si patachán .. que madurase de una puñetera vez... QUE COÑO ESTAS HACIENDO TU? Donde está tu madurez?
No eres el único al que ha abandonado una mujer sabes?, todos pasamos por algo así. Búscate otra, sobran mujeres Seeley!

BOOHT: CALLATE! CALLATE DE UNA VEZ ! Y déjame en paz de una puñetera vez. LARGATE!
JARED: No voy a ningún sitio mientras no te tomes un café, te duches y...Joder esta casa parece una pocilga. Te vistes y sales a la calle conmigo, que te de el aire.
El abuelo quiere verte.
BOOTH: Está enfermo, se encuentra mal?
JARED: No, quiere verte. Eso me ha dicho esta mañana.
BOOTH: Por eso has venido no?, si el abuelo no te hubiese llamado ni te habrías acercado. No recuerdo verte por aquí, siquiera para saber si estaba muerto.
Dile al abuelo que estoy bien, no me apetece ver a nadie y por favor, LARGATE!
JARED: Vale, me voy. Solo te digo una cosa Seeley, como sigas así tu vida en el FBI tiene las horas contadas. Piénsatelo.

Se levanta y después de una larga ducha, sale a la calle. Entra en la cafetería mas cercana a la oficina y pide un café doble muy cargado.

HANNA: Hola Seeley, una mala noche?
BOOTH: Que haces aquí?
HANNA: Estoy aquí por motivos de trabajo y, pensé en acercarme a saludarte
He hecho mal?
BOOTH: Silencio
HANNA: Que tal está Brennan?
BOOTH: No tengo ni puta idea
HANNA: No estáis juntos?
BOOTH: Hace mucho tiempo que no la veo
HANNA: Me pareció entender hace un tiempo que estabais esperando un hijo no?
BOOTH: Nunca mejor dicho, hace muchiiiiiiiisimo tiempo de eso.
HANNA: Seguís trabajando juntos?
BOOTH: Ya no está en el laboratorio. Y yo estoy en otro departamento.
HANNA: Lo siento Seeley
BOOTH: No lo sientas, estamos mejor así, cada uno por su lado
HANNA: Sigues enfadado conmigo? Por qué no podemos seguir siendo amigos Seeley?
BOOTH: Tú no tienes amigos Hanna, tienes hombres que calienten tu cama
HANNA: No seas tan cruel conmigo. No me lo merezco. Recuerda que fuiste tú quién me echó de tu vida. Cuando te pedí que lo pensarás, me ignoraste Seeley.
Nunca te engañé. Desde un principio te dejé claro que no quería casarme y tú lo aceptaste. No entendí el cambio de actitud de la noche a la mañana.
Querías tener algo o alguien a que sujetarte si recibías algún tipo de rechazo?
BOOTH: Que estás diciendo, no te entiendo Hanna.
HANNA: Déjalo, es igual.
Escucha, voy a estar un tiempo por aquí, que te parece si quedamos para cenar algún día?. Podemos charlar, te cuento mi vida y tu aprovechas para desahogar y contarme la tuya. Te parece? Continúas con el mismo tfno?
BOOTH: Sí, todavía conservo el mismo

Booth la mira a los ojos y Hanna deposita un suave beso en su mejilla y se va. El se levanta, paga la cuenta y se dirige al despacho.

Al día siguiente por la mañana, suena el tfno. De Booth

BOOTH: Sí?
HANNA: Hola Seeley, Esta tarde tengo una entrevista con el jefe supremo del FBI, no sabes lo que he tenido que hacer para que me concediera una entrevista. Me imagino estaré libre alrededor de la 7, quemados para cenar? Venga anímate, tengo ganas de charlar..
BOOTH: En el italiano de la 40
HANNA: Si, dame tiempo para una ducha y cambiarme, te parece a las 8?

8 de la tarde en el Restaurante

HANNA: Cuanto tiempo!, me encanta estar aquí. Vienes a menudo?
BOOTH: No he vuelto desde la última vez que entramos juntos.
HANNA: No viniste nunca con...? Lo siento, perdóname.
BOOTH: Déjalo, vale?

La cena se va animando y Booth sigue bebiendo.

HANNA: Seeley, no crees que estás bebiendo demasiado?
BOOTH: Me gusta, algo que objetar? Tu haces otras cosas y nadie te censura por ello.
HANNA: No seas cruel conmigo, Jamás te engañé. te quería de verdad. Estaba enamorada de ti, pero...no...creía en el matrimonio. Es algo que me produce mucho miedo todavía hoy en día.
Quizá sea por miedo a que la cosa salga mal. Soy cobarde por pensar así?

BOOTH: Hanna, nunca me quisiste.
HANNA: Te quería mas de lo que puedes imaginarte. No sabes la alegría que sentí ayer al verte de nuevo.
BOOTH: Sigue bebiendo y dice: Nos vamos
HANNA: A donde?
BOOTH: A donde tu prefieras, a mi casa o a tu Hotel!
HANNA: Quieres herirme? Porque lo estás consiguiendo
BOOTH: De verdad quieres que me lo crea?
HANNA: Ve a casa, duerme y mañana con mas claridad hablamos.
BOOTH: Que es lo que te sorprende? Cuando nos conocimos en Irak, fuiste tú quien me hizo esa propuesta la primera noche que quedamos, recuerdas? ...Con tu voz dulce: A mi hotel o al tuyo?
Haz memoria Hanna.
HANNA: Claro que lo recuerdo. Y nos sentimos bien después de hacerlo, lo recuerdo perfectamente. Ve a casa Seeley por favor.
BOOTH: No voy a irme todavía a casa Hanna, solo son las 10 y la noche es joven todavía.
HANNA: Manaña por la mañana cuando tengas que volver a tu despacho, la juventud de esta noche te estará machando el cerebro.
BOOTH: Nos vemos! Coge el coche y se va hacia su casa.

Llega a casa, después de costarle mucho abrir la puerta, enciende la radio y se desploma en el sillón. Enciende un cigarro y contiene la respiración por unos segundos.

A miles de Kms. Una mujer se sienta en una butaca, en el pequeño jardín que hay en la parte trasera de su casa, enciende el ordenador y comienza a escribir su 5º libro.
Durante unos segundos, una sensación extraña recorre todo su cuerpo, mantiene la respiración intentando escuchar lago que no existe, se relaja y empieza la obra:
1ª hoja

Este libro se lo dedico a quién convirtió la nube gris de mi vida
En un mar de colores.
A quién me hizo el mejor regalo del mundo
Mi hija.

Mucho tiempo después, Booth regresa casa, abre la nevera, coge una cerveza y se tira en el sillón. Enciende la tele y suena el telefonillo de la puerta.

BOOTH. Si?
HANNA: Soy yo, abre
BOOTH: Que quieres?
HANNA: Abre por favor,
BOOTH: El otro día quedó todo claro. Que quieres Hanna?
HANNA: Quiero que me perdones y, no sé como pedírtelo.
Lo intentamos otra vez. Te sigo queriendo
BOOTH: Estás de coña? O lo dices en serio?
HANNA: Nunca he sido tan sincera como lo estoy siendo ahora. Créeme.
BOOTH: Tenías razón la otra noche. Lo nuestro fue una equivocación desde el principio, estaba unido mas de lo que pensaba a otra persona. Y tú sabes a quién me refiero.
HANNA: Ella fue la gran equivocación de tu vida, no yo. Brennan ha destrozado tu vida y no entiendo como puedes seguir queriéndola.
Es una persona inmensamente egoísta, fría e insensible, a la que no le importa nada mas que élla misma. Lo ha dejado claro, obtuvo lo que quería de ti, un hijo, y se largó.
Sabes que vino a verme antes de abandonarte para que, como tú dices "te calentara la cama"?. Como élla era incapaz de hacerlo se buscó un osito de peluche que te confortara.
Quién se cree que es tu adorada Brennan?. No puede manejar ni manipular a la gente de esa forma.
BOOHT: (La sujeta por un brazo con fuerza y la arrastra hasta la puerta) Vete!, lárgate , no quiero volver a verte.
HANNA: Piénsalo Booth, piensa quien es el malo de la película.

Suena el teléfono:

ANGELA: Booth, Tienes planes para este fin de semana?
BOOTH: No había pensado hacer nada especial por?
ANGELA: El sábado celebramos el 2º cumpleaños de Michael , queremos que vengas.
BOOTH: Quizá me pase
ANGELA: Claro que te pasarás. No tienes a Parker los sábados?. Ven por favor, tenemos ganas de verte y al niño también. Por cierto, traeros ropa y os quedais hasta el domingo.
BOOHT: Vale.

Sábado, al anochecer en casa de los Hodgins.

JACK: Que tal lo llevas Booth?, hacía tiempo que no nos hacías una visita.
ANGELA: Sales con alguien?
BOOTH: Estoy bastante liado con el trabajo. Rebeca trabaja todo el día y me quedo con Parker hasta que llega su madre a las 9, después voy a visitar a mi abuelo, que no está muy bien, y le hago compañía hasta que se queda dormido.
Esa es mi vida actualmente, no tengo tiempo para nada.
ANGELA: Te apañas bien con Parker? Que haces cuando trabajas hasta tarde?
BOOTH: He contratado a una Señora que se ocupa de él cuando no estoy.
ANGELA: Booth, necesitas algo mas que eso.
BOOTH: Es mas que suficiente.
ANGELA: todavía piensas en élla.
BOOTH: constantemente.

Booth en la barra de un bar tomándose el último trago.

DAISY: Booth, que alegría verte, que tal estás? (le da dos besos en la mejilla)
BOOTH: Daisy ¡ Y tu por aquí? No te has equivocado de lugar?
Estás sola?
DAISY: No, he venido con unos amigos. Salimos a cenar y Richard se empeñó en venir a tomar la última copa a este tugurio.
Lo malo de todo esto es que ninguno de los que me acompañan están en condiciones de coger el coche y no tendré mas remedio que esperar a que alguno de ellos se despeje un poco.
BOOTH: No cuentes conmigo Daisy, El coche lo tengo fuera, pero creo que volveré a casa andando. Tendrá que dormir fuera esta noche.

Se escucha un ruido tremendo y dos disparos. Booth se levanta y solo nota un golpe tremendo en la cabeza. Cuando se despierta, está tirado en el suelo. Sujetando la cabeza se incorpora y ve a Daisy en una esquina en unas condiciones lamentables. La cara totalmente desfigurada por los golpes e inconsciente.
Salvo la meida docena de persona mas que yacen en el suelo, no hay nadie mas dentro del local. Intenta sacar el móvil del bolsillo y no lo encuentra. Levanta a Daisy y la mete dentro del coche, en el asiento trasero, bien sujeta con el cinturón.
Que coño habrá pasado aquí?, Dios como me duele la cabeza!

10 minutos después cuando atraviesan el puente, empieza a moverse el coche de una forma extraña, Uno de los cables que sujeta el puente acaba de soltarse.
Acelerar es imposible, intenta dar mar atrás cuando un camión que viene desde le carril contrario, se le echa encima, intenta girar y lo pilla de lleno en todo su costado.

5 días después, Booth se despierta en el Hospital, a su lado está su abuelo y su hermano.

JARED: Que tal te encuentras?
BOOTH: No lo sé, tengo la impresión de que me ha atropellado un camión, tengo dolorido todo el cuerpo. Que ha ocurrido Jared.
JARED: Nunca mejor dicho, te ha dado un camión de lleno.
BOOTH; Cuanto tiempo llevo aquí.
JARED: Llevas 5 días ingresado. Te operaron tan pronto entraste en el Hospital. Estuviste 2 días en coma, despertabas y te volvias a dormir.
De verdad que no recuerdas nada desde que entraste?
BOOTH: No recuerdo absolutamente nada después del accidente. Por qué?
JARED: Cuando llegaste aquí, los médicos nos dieron pocas esperanzas. Angela llamó a Brennan y llegó al día siguiente con tú hija. Estuvo dos días junto a tu cama sin moverse para nada. Cuando despertaste, la echaste fuera de la habitación de una forma no muy educada, y le pediste al abuelo que no permitiera que se llevara de nuevo a tu hija.
BOOTH: Donde están?
JARED: Brennan volvió a Londres, una vez los médicos nos comunicaron tu mejoría.
BOOTH: Cuando fue eso?
JARED: Ayer tarde.

BOOTH: Como es posible que no pueda acordarme de nada?
JARED: Tranquilo Booth. Ponte bien rápido y ve a buscarla . Lo que acaba de hacer por ti no lo hace ninguna mujer que conozca.
BOOTH: Que ha hecho?
JARED: Dejarte a tu hija!
BOOTH: Donde está? Quiero verla (hace amago de levantarse)
JARED: Tranquilo, relájate. Esta tarde la acercarán para que la veas.

5 de la tarde, entran en la habitación Angela, Cam y la niña.
Booth con lágrimas en los ojos abraza a su hija.

10 minutos mas tarde, entran en la habitación 2 agentes del FBI junto con uno de los jefes de Seeley (el que quiso liar a Brennan).
JEFE: Agente Booth, nos alegramos mucho de ver que está casi totalmente recuperado.. Podría contestarnos un par de preguntas?:
BOOTH: Por supuesto.
JEFE: Antes del tiroteo en el que se vió implicado, recuerda algo en particular?
BOOTH: No, estaba hablando con una exbecaria del Jefersonian, cuando sonaron los disparos y debido al golpe que me asestaron, no me enteré de nada de lo que ocurrió después. Que pasó allí dentro?
JEFE: Estos dos agentes que me acompañan, llevaban 6 meses detrás de un "elemento" supuestamente, mano derecha de uno de los mayores narcotraficantes a esta orilla del Atlántico.
AGENTE 1: Hacía 4 horas que estábamos vigilando el local desde el coche
AGENTE 2: Cuando escuchamos los disparos, salimos corriendo pero, el pájaro había volado.
BOOTH: Saben ya que le ocurrió a la chica que estaba conmigo en el coche?
JEFE: Ya la han dado de alta. Suponemos que cuando sonaron los disparos, ella se echó a correr, tropezó y la avalancha de gente que la seguía paso por encima de su cuerpo. Si tardas un hora más en llevarla, habría muerto.
JARED: Pasó ayer tarde a saludarte, pero te habías dormido.

Dos días después Booth sale de Hospital acompañado por Jared y se dirigen a casa de Angela para ver a su hija.

ANGELA: Que bien te veo Booth. Que tal te encuentras?
BOOTH: Después de lo pasado, estoy bastante bien, creí que no iba a salir del Hospital. Recibí mas de un tiro, pero esto le ganó con creces . Donde está la niña?
ANGELA: En el patio trasero con Michael. Hemos pensado que quizá deberías quedarte aquí unos días, al menos hasta que te saquen la escayola del brazo.
Te parece? Cuando estés totalmente recuperado te vuelves a casa. .
BOOTH: Me encuentro bien, pero estoy muy cansado. Es increíble que después de tanto tiempo tumbado y dormido, tenga tanto cansancio acumulado. Gracias de todas formas pero, prefiero estar en casa.
ANGELA: Pero si apenas puedes moverte!
BOOTH: No te preocupes Angela, estaré bien.
ANGELA: Entonces, Ve a casa y duerme. Cuando despiertes, llámanos y te pasamos a recoger.
BOOTH: Jared, sabes algo de mi coche?
JARED: Tu coche está para desguace . Te darán uno nuevo cuando te reincorpores.
BOOTH: Necesito el coche para moverme.
JACK: Pero si tienes el brazo izquierdo inutilizado, como vas a conducir?
BOOTH: En dos días me sacan la escayola y recuperaré la movilidad de este brazo.
JARED: Déjalo, Es imposible discutir con él. Cuando esté solo en casa, se le pasaran las ganas de salir a la calle solo y, menos en coche.
JACK: No creo que puedas conducir tan pronto Booth: El golpe fue muy fuerte.
Espérate unos días, y te llevas uno de los míos, mientras tanto si necesitas moverte, llámame.

Abraza a su hija y se va con Jared

JARED: Quieres que me quede a pasar la noche contigo?
BOOTH: No, estoy bien, en serio.
JARED: Entonces, hasta mañana. Si necesitas algo llama, de acuerdo?

Abre la puerta de su casa y entra, se queda parado ,

BOOTH: Dios! Esta casa parece la ruina de una antigua civilización. Como es posible que pudiera estar viviendo en semejante caos y desorden?.
En que me he convertido?, a donde se fue el ser civilizado que vivía aquí en otro tiempo?
Que he hecho y que estoy haciendo con mi vida?
La estrella que se eclipsó y oscureció mi vida, me dejó totalmente perdido en un montón de sombras que tengo que echar fuera de mi casa, porqué ya no puedo mas, ya no puedo seguir entre éllas. Como voy a traer aquí a mi hija?
Como voy a hacer para recuperar a la mujer que acabo de echar de mi vida?.

Suena el teléfono...

CAM: Seeley, que tal estás?
BOOTH: después de todo, bastante bien, dime..
CAM: Necesito que me hagas un favor muy grande.
BOOTH: No estoy en muy buenas condiciones físicas para hacerle un favor a nadie
CAM: Puedes acompañarme al FBI?
BOOTH: Tiene algún problema?
CAM: Es un problema bastante gordo y necesito que estés allí conmigo.
BOOTH: Tendrás que venir a recogerme, no puedo conducir y además no tengo coche.

Una semana después, Booth llega a casa de Angela..

BOOTH: Donde está la niña?
ANGELA: Hola Booth! Se han ido con la niñera al parque.
BOOTH: Localízala y dile que la traiga ahora. Me voy con élla a buscar a su madre, y el avión sale dentro de un par de horas.
ANGELA: Le preparo una maleta con cuatro cosas, tardo 10 minutos escasos, cuando esté aquí ya tendré todo preparado (se abraza a Booth) Como me alegro de que hayas tomado esta decisión!

Un mes y medio después, Booth espera a Brennan en el Aeropuerto, son las 2,30 de la madrugada.

BOOTH: Ya estaba arreglando las cosas para ir a buscarte personalmente,
Huesos, de verdad que tenías ganas de verme?
BRENNAN: Me fue completamente imposible acabar antes.
Alguna vez has tenido dudas sobre mí?, de ser así me vuelvo.
BOOTH: (Abrazados los dos fuertemente) Ni de coña te me vuelves a escapar, si yo puedo impedirlo.
He aplazado la boda 2 veces, si tengo que hacerlo la 3ª, no nos casan seguro.
Por cierto, has vendido la casa?
BRENNAN: No
BOOTH: Por qué?
BRENNAN: No lo sé, no fui capaz. Esa casa me gusta mucho, me trae muchos recuerdos. Es la casa donde te recuperé y crié a mi hija. No quiero deshacerme de élla.
Entiéndelo. Podemos ir de vez en cuando, cuando tengamos vacaciones... no sé..
BOOTH: Está al otro lado del Océano, me explicas cuantas veces vamos a poder ir allí?, como mucho 1 vez al año. Nos va a compensar mantener una casa para una visita al año?
BRENNAN: He dejado a la Sra. De la limpieza a su cuidado. No te preocupes.
BOOTH: Claro, lo entiendo, como eres rica, te puedes permitir esos lujos...Mi sueldo...

BRENNAN: No empecemos por favor . No me habías dicho que te han ascendido?, el dinero es de los dos. O te duele que yo gane mas que tú?. Va a ser éso un problema en nuestra vida?
BOOTH: No quiero que me mantengas ni a mí, ni a nuestra hija.
BRENNAN: Cada uno aportará lo que pueda, se hace un fondo común y viviremos de ese fondo. Ese fondo es común Booth, de los dos sin importar quién aporte mayor cantidad. De acuerdo?, dime que estás de acuerdo, por favor.
Si no lo estás, dejaré de escribir y me ceñiré unicamente a dar clases en la Univerdidad (si todavía me quieren).
BOOTH: No, sigue haciendo lo que mas te gusta. Eso es lo único que quiero, que seas feliz.

DIA DE LA BODA:

Brennan se prepara en casa de Angela.
Su pelo está sujeto en un moño que élla misma se ha hecho como lo hizo siempre.
Lleva puesto un vestido ajustado palabra de honor en color marfil, justo a la altura de las rodillas, sujeto con unos tirantes muy finitos. Cubre sus hombros con una mantilla de encaje suizo en color blanco. Calza unos manolos en color marfil también (los manolos son unas sandalias con unas tiras muy finas y con bastante tacón.)
ANGELA: No te olvides del ramo.
BRENNAN: No quiero ramo de novia
ANGELA : Qué?. No puedes dejarte el ramo atrás,
BRENNAN: Me llevaré media docena de esas rosas amarillas que ayer me regaló Booth. Creo que es mas que suficiente.
ANGELA: No te vas a poner nada, ni pendientes, ni gargantilla?
BRENNAN: Solo llevaré el anillo de mi madre y el de la abuela de Booth, que acaba de darme el abuelo. Los dos juntos en el mismo dedo.
Por favor no me pongas mas nerviosa de lo que estoy.
ANGELA: No me puedo creer que estés nerviosa, nunca te he visto en este estado.
BRENNAN: Le habeis dicho algo a Booth? Que hora es?
ANGELA: Son las 11 y cuarto cielo, si salimos ahora llegamos justo a tiempo. Y, hemos guardado Secreto absoluto. Hace ya 10 minutos que Jack ha pasado a recogerle, y Caroline está esperando por Booth en la puerta.

Piso de Booth, 11,10

JACK: Abre por favor..
BOOTH: Ahora mismo bajo
JACK: Es que tengo que comprobar algo y darte una cosa.
BOOTH: (abre la puerta), que me falta? (mirándose a si mismo de arriba abajo)
JACK: Menos mal que te has puestoel traje negro!. Solo tienes que ponerte la hebilla de gallito en el cinturón.
BOOTH: Es broma no?
JACK: Brennan, quiere verte con el traje negro y que lleves puesta la hebilla. Dice que es tu seña de identidad.
Nos vamos?
BOOTH: No es un poco pronto?
JACK: Son casi las 11:15, la boda es a las 12, no tenemos mucho tiempo que digamos.

CONTINUARA...