Titre : Petites traduction de la vie Poudlardienne.
Résumé : Nous connaissons tous la vie passionnante des élèves de Poudlard. Mais ce que nous savons pas, c'est le véritable sens des paroles prononcés par des générations de sorciers. Alors, si vous n'avez pas peur pour votre dernier neurone, venez lire...
Note : les traductions ne sont pas dans l'ordre chronologique, mais écrites selon mes idées du moment. Il peut donc y en avoir des tristes (mais pas beaucoup) dans le lot et vous pouvez passer d'une époque à l'autre.
Traduction 8 : Les potions.
-Aucun de vous ne pourra jamais comprendre l'art délicat de potion.
Moi, Severus Rogue, fera de votre vie un enfer.
-Monsieur Racontar, où iriez-vous si je vous demandais d'aller me chercher une pierre de lune ?
Je ne sais pas pourquoi, mais je n'aime pas ce nom.
-La pierre de lune était une pierre volcanique, la réponse la plus évidente serait d'aller la chercher sur les pentes d'un volcan, mais comme je n'ai pas envie d'y aller, j'irai plutôt c'est un spécialiste. Ou je chercherai un vrai lustre. Certaines personnes utilisent ces pierres pour substitut au cristal. Personnellement, je ne comprend pas cette utilisation que je...
Et nah !
-Merci pour cette... réponse.
Note à moi-même : ne plus jamais interroger cet élève.
N'oubliez pas que reviewer est bon pour la santé !
