Nota Introductoria: Este capítulo es lo que comúnmente se llama RELLENO. Léanlo bajo su propio riesgo. Resulta que Graxi me mandó un mensaje pidiéndome un capítulo que involucrara a los padres de los chicos pero con el tono burlesco y jocoso que tiene el fic (al menos eso dice ella), entonces le prometí hacerlo, y no encajaba en la línea temporal de mi cabeza, solo en esta parte. Entonces, he aquí el capítulo que prometí subir el 16 de Septiembre… ups, dos días tarde, pero AQUÍ ESTÁ, que según yo, es lo que cuenta. Este capítulo también va para todos ustedes que me dejan sus lindos reviews, como Gabi C, Sweek-Lawliet, Dani-Ela-Nati-Chan, LuFFY McCormick, Hitomi Fubuki, JigokuTsuki y todos los que me faltan, disculpen que no he podido contestar sus reviews, la vida loca que se tiene por estos rumbos, pero me pondré al corriente próximamente tanto en contestar reviews, como en actualizar esta historia. Entonces, respondiendo a la petición de Graxi, y teniendo en mente a mis amables lectores y lectoras, surgió este capítulo. ¡Espero lo disfruten! Sé que está bien loco, pero espero que al menos les saque una sonrisa : )… Enjoy!


Interludio: Los padres de South Park.

Kyle ha estado leyendo la misma página de su libro de algebra en los últimos 30 minutos. ¿Pero en que estaba pensando al besar a Stan? Cuando regrese a la normalidad va a patearle el trasero, eso si no decide cortar la amistad. No es que Stan es homofóbico, después de todo siempre ha apoyado a Big Gay Al y al señor esclavo en su matrimonio, pero una cosa es apoyar de lejos y otra es que tu mejor amigo te meta la lengua hasta la garganta.

Aun así, no se arrepiente. Al menos supo que se siente besar a Stan, y eso no lo cambiaría por nada. Dios, es tan patético, ya se parece a Kenny con su necesidad de ser niño bueno para que Butters le dé siquiera la hora del día. Lástima que Butters no tenga ni idea de lo que Kenny quiere hacerle. Todo era más fácil cuando tenían 10 años y sus problemas consistían en planear como arruinar a Cartman y evitar que el gordo influyera para empezar una tercera guerra mundial.

El amor es peor que eso. Mucho peor.

Un golpeteo de su ventana le llama la atención. Levantándose de la cama, se dirige a donde escucha el ruido, viendo a Stan tocando el vidrio con una sonrisa boba.

- ¿Qué demonios haces aquí, Stan? – le pregunta el pelirrojo mientras abre la ventana.

- ¡Kyle! – El chico apenas si puede sostenerse, ya que Stan se a aventado a sus brazos olvidándose que esto no es una película del Life Time (no que el voluntariamente vea películas de ese tipo, pero su mamá en ocasiones lo hace y no le queda de otra) y que es más pesado que él. Ambos caen al suelo, Stan arriba de Kyle.

- ¡Stan! Ya te he dicho que no entres así, no te puedo – se queja Kyle, frunciendo el entrecejo.

- Te ves tan sexy cuando me miras con odio – Stan dice en su tono baboso de ensueño. Como quisiera Kyle darle una patada en los testículos, solo por hacerle sentir mariposas en el estómago (si Tweek tuviera razón y fueran mariposas literales, al menos ya se habría intoxicado y no estaría pasando esta situación).

- ¿Quieres quitarte de encima? – Kyle gruñe – esos esteroides han hecho efecto y pesas una tonelada.

- Sabes que no tomo esteroides – Stan pone su nariz en el cuello de Kyle e inhala estruendosamente. ¿Qué demonios? Sabía que era mala idea ponerlo a leer fics de Teen Wolf (y lo peor es que le está dando ideas raras al pelirrojo. Malditos fic Sterek, si no fueran tan calientes Kyle no tendría una erección marca diablo en estos momentos) – todo esto es mi masculinidad. ¿Qué no te gusto así?

- Claro Stan, me encanta como pasas horas levantando pesas, sudando como puerco – Kyle responde de manera sarcástica – ya sabes que…

Antes de que Kyle pudiera decir algo más, la puerta de su cuarto se abre, dejando ver a su hermano menor.

- Kyle, dice mamá que… - al ver a Kyle y Stan en el piso, Ike se cruza de brazos, recargándose en la recién abierta puerta – mira nada más lo que me vine a encontrar.

- ¡IKE! – Kyle le grita, aun atrapado debajo de Stan - ¿Cuántas veces te he dicho que no entres a mi cuarto sin tocar antes, mierda?

- Vamos, si solo te caché masturbándote una vez – Ike se burla – hermano, ¿Es eso un rollo de monedas, o solo estas muy feliz de tener a Stan ahí arriba?

- ¡Largo! – Kyle comienza a tratar de zafarse de Stan, el cual solo tiene una sonrisa estúpida.

- ¿Qué crees que diría mamá si te ve en esta situación? Su bebé, con un… hombreeeeee – Ike sigue con su tono burlesco – ella que ya te había visualizado casado con una linda chica judía.

- Mamá sabe que soy gay, imbécil – Kyle lo ve con furia – si quieres dinero, vas a tener que chupársela a Filmore, porque de mí no vas a obtener nada.

- Pero en qué mal concepto me tienes, Kyle – Ike dice con un tono herido – soy tu hermano menor, ¿No te has puesto a pensar en lo mucho que me ha traumatizado ver a Stan oliéndote el cuello como un bulldog mientras tú tienes una clara fiesta en tus pantalones? ¿Mi dulce y tierno hermano, que no rompe ni un plato, siendo sodomizado por su mejor amigo?

- Aun no, pero dame tiempo – agrega Stan.

- ¡Cállate, Stan! – Kyle le pega en el brazo. Bonita cosa, ahora estos dos se unían en humillarlo. La vida de Kyle no podría apestar más.

- Siempre supe que cuando Stan se quedaba a dormir ustedes hacían cosillas perversas – Ike se ríe – mira que adelantados. Te rompió la virginidad antes de casarse… no podrás ponerte blanco ahora, Kyle.

- ¡Te voy a…!

- Ike, ¿Por qué tardas tanto? Te dije que le avisaras a Kyle que…

Sheila Broflovski se queda de piedra al ver a Ike en la puerta y a Kyle y Stan en el piso. Kyle siente que la cara le arde de vergüenza; estaba equivocado, su vida si podía apestar más, claramente. Al menos su 'entusiasmo' ya había bajado después de la discusión con Ike.

- Hola, mamá – Ike dice, riendo. Es un bastardo - ¿Ya viste? Stan vino de visita.

- Claramente – su mamá los ve con calma – Kyle… ¿Están usando protección, verdad?

- ¡MAMÁ! – Kyle trata de detener esta humillante plática.

- ¿Qué? Solo porque seas gay no quiere decir que no te debas de cuidar. Stan podría tener todo tipo de enfermedades… sin ofenderte, querido, pero mi Kyle siempre ha sido responsable y estoy segura de que era virgen antes de estar contigo.

- ¡MAMÁ! ¡Ya basta!

- Solo digo que Stanley debería apreciar que te guardaste para él. Tuvimos que soportar muchas noches tus quejas sobre él y Wendy y como ella jamás lo iba a apreciar como tú. Al menos ahora debería tener la cortesía de ponerse un condón. Y hacerse exámenes médicos.

- A menos que sea Kyle el que se la meta – Ike añade para seguir humillando al pelirrojo.

- Ike, no seas tan crudo – su mamá dice con calma – lo que ellos se metan no es tu asunto… pero usen protección. Ahora, si vamos a estar humillando a tu hermano, creo que tú también puedes participar. Encontré lubricante sabor chocolate y condones sabor uva en tus cajones, jovencito. ¿Quieres explicar eso?

- ¡Mamá! – Grita ahora Ike - ¿Qué demonios? ¿Hurgaste entre mis cosas? – Ike dice indignado.

- Estaba buscando drogas – su mamá dice como si nada – estoy muy decepcionada de ti, jovencito. ¿Lubricante sabor chocolate y condones sabor uva? ¿Qué clase de combinación es esa? Tendremos una larga plática sobre como armonizar sabores en la intimidad.

- ¡MAMÁ! – gritan los dos hermanos al mismo tiempo. Su mamá nunca reacciona como ellos esperan.

- Estoy confundido – Stan habla finalmente – ¿Nos ha dado su bendición, o me dijo promiscuo?

- Creo que fue ambas – Kyle suspira, mientras Ike y su mamá siguen discutiendo – este es el momento en el que debes salir de aquí y dejarme lidiar con mi familia.

- ¡Claro que no! Estamos en esto juntos, Kyle…

- ¡Stan, no! – Kyle trata de prevenir lo que sabe qué hará su – según eso – no gay amigo.

Mientras Stan comienza a cantar 'We´re all in this together' de la película de High School Musical, Ike comienza a exigir privacidad y su madre lo regaña por no mantener los condones en un lugar fresco y seguro.


Tweek ha decidido que si Craig no va a ser su príncipe morado, el hará audiciones para encontrar al candidato idóneo para el puesto. No necesita al sifiloso de Craig, puede encontrar a alguien que sepa a vainilla por sí mismo. Antes ni le interesaba esto, pero si hay algo que no quiere es quedarse fuera del cielo por ser virgen. Además si le da su bollo (Clyde siempre dice que hay que tener cuidado a quien le dan los bollos) a alguien más, así los alien roba-penes no vendrán y lo violarán. O si alguna vez lo meten a la cárcel, tampoco lo violarán. Estará protegido POR SIEMPREEEEE.

En eso estaba Tweek pensando sobre como desbollarse, cuando escucha que alguien entra a su cuarto por la ventana.

- GAHHHH- Tweek patea al alien roba-penes. Si va a intentar robarle las joyas familiares, no se irá sin pelear. Su padre siempre le dijo que tiene derecho a defenderse si alguien quiere toquetearlo de manera indebida. Esto entra en 'toqueteo indebido', ¿Verdad? ¿VERDAD?

- AUUUU – el alien (que suena mucho como Kenny) llora de dolor - ¡Tweek, soy yo!

- P-perdón Kenny – Tweek se disculpa – pensé que eras el alien roba-penes.

- Siempre me confundes con esos aliens – se queja Kenny, sobando su pierna. No le atinó al pene, que era su tirada. Demonios, tiene que trabajar en golpear esas partes sensibles.

- N-nunca sabes cuándo s-se aparecerán – se defiende Tweek. Además, ¿Qué clase de pervertido entra por la ventana?

- ¡Hey! No soy un pervertido – se defiende Kenny.

GAHHHHH, LE LEYO LA MENTE. KENNY ES UN BRUJO MARUJOOOOO. Y debe matarlo para evitar que robe su esencia. ¿Con una estaca en el pene será suficiente?

- En primera, no te leí la mente, lo dijiste en voz alta, como esto último. En segunda, no quiero robarte tu esencia, créeme, tu esencia es la última que me interesa. En tercera, eso funciona solo con vampiros y es una estaca en el corazón. Tienes una rara fijación con los penes, Tweek, ¿Lo habías notado?

- NYA… papá dice que es normal.

- No creo que tus papas sean la mejor muestra de normalidad – Kenny sabe bien lo que sus padres hacen, le ha tocado participar en 'la noche de aventuras sexuales'; por alguna razón sus papas toman a Kenny como si fuera su hermano perdido, y lo invitan de vez en cuando a cenar y a compartir anécdotas. En ocasiones piensa que Kenny parece más hijo de sus papas que él… ¿Qué tal si los cambiaron cuando nacieron y en realidad él es hijo de los McCormick? ¡HA VIVIDO UN ENGAÑO! ¡Será pobre y tendrá que prostituirse y tendrá sífilis! - ¡HEY! – Kenny interrumpe su tren de pensamiento - ¡Yo no me prostituyo! Lo que hago, es gratis – Tweek no sabe si eso es mejor – y tampoco tengo sífilis. Me he cuidado bastante.

- Ngh – Tweek tiembla ligeramente.

- En fin, ese no es el punto. Tweek, porque soy tu amigo, me interesa saber cómo va tu enamoramiento.

- ¿Por qué? – Tweek ve con desconfianza a Kenny.

- Acabo de decir que es porque soy tu amigo. Me importas, Tweek, eres alguien muy valioso para mi…

- Quieres robarte a Craig – Tweek acusa a Kenny, sentándose en su cama. Si Kenny quiere llevarse a Craig, pues que le vaya bien. Que al cabo es impotente.

- ¿Qué? ¡No! ¡Yo no quiero a Craig! Tendré malos ratos, pero no malos gustos… sin ofender. Solo quería saber si aún lo amas locamente.

- Wendy me dio una p-poción para o-olvidarme de ese casquivano – Tweek dice con firmeza. Porque Craig es eso, un casquivano, solo provoca bajas pasiones y juega con los corazones de melón de las personas. ES UN PROVOCADOR ROMPE CORAZONES DE MELÓN.

- Uh – Kenny lo ve con duda. Claramente no sabe que es un casquivano, pero Tweek si lo sabe; lee muchos diccionarios en su tiempo libre – pero entonces ¿Si lo olvidaste? – Kenny se sienta en la cama, tomando las manos de Tweek – porque yo veo como que tienes celos de que me pueda gustar Craig.

- NGH – Tweek se indigna. Lo que le faltaba. Que el baja novios de Kenny viniera a echarle en cara que está celoso de haber perdido a su príncipe morado. El colmo – no necesito que me pegue la sífilis.

- Que yo sepa, Craig no tiene sífilis – Kenny lo ve con duda – pero entonces, ¿Te gusta?

- ¿Y a ti qué te importa? – Tweek se enoja. Evita sentir enojo porque entonces podría reventarle el páncreas, pero en esta ocasión que le reviente lo que sea. No va a dejar que Kenny indague si va a morir de un corazón roto.

- Tweek – Kenny dice, al parecer sorprendido – no sabía que tenías ese fuego en ti. Ahora entiendo porque Craig las quiere contigo, si se ve que eres fogosón en la cama.

- ¡GAH! – Tweek comienza a jalarse el cabello. ¡SE ESTÁ QUEMANDO!

- ¡No, no, no, Tweek, era en sentido figurado! – Kenny se acerca a detener a Tweek de arrancarse el cabello – tranquilo, respira.

- ¿Qué demonios estás haciendo, McCormick?

Tweek grita fuertemente. Craig Tucker está en su ventana, a punto de entrar, y viéndolos con ojos de furia.

- ¡Mierda! – Kenny lo suelta rápidamente y pone distancia entre ellos a una velocidad que Tweek jamás pensó que una persona podría tener.

- ¡FUERA DE AQUÍ, ROMPECORAZONES! – Tweek grita, poniéndose detrás de la cama protegiéndose del sex-appeal de Craig. Porque ahora que lo ve, Craig sigue teniendo esos agujeros negros que tanto le encantan. ¡Argh! ¡NO FUNCIONÓ LA POCIÓN! ¡LE SIGUE GUSTANDO CRAIG Y MORIRÁ DE UN CORAZÓN ROTO!

- ¿Qué cosa? – Craig se ve confundido. Y por alguna razón Tweek siente un vuelco en el corazón. ¡YA ESTÁ EMPEZANDO! - ¿Qué coño le has dicho de mi, McCormick?

- ¡Yo no he dicho nada! – Kenny se defiende.

- ¿Pero qué pasa aquí?

Todos voltean a la puerta del cuarto, viendo al padre de Tweek de pie, frunciendo el entrecejo.

- Tweek… ¿Estas teniendo una orgía? – su papá entra con calma al cuarto.

- ¡N-no! – Tweek dice, ofendido.

- Dios me libre – murmura Kenny al mismo tiempo.

- Eso quisiera yo, sacando a McCormick – agrega el rompecorazones de Craig.

- Joven Craig, le dije que Tweek no puede tener sexo entre semana… y Kenny, me sorprende de ti, ¿Engañando al señor Stotch? ¿Cuándo describiste con detalle lo que querías hacerle?

- ¡No es así! ¡Tweek ni siquiera está interesado en mi! ¡Tomó una poción de amor y ahora quiere a Craig, lo juro! – Kenny se mueve a la ventana, probablemente para huir.

- Oh – el papá de Tweek inclina la cabeza – conozco esa poción… fue la que hizo que me casara con tu madre.

- P-pensé que se h-habían casado p-porque se embarazó de mi – Tweek tiembla.

- Si, eso también influyó mucho. Creo que tu abuelo con una escopeta fue lo que me hizo decidir que ella era la mujer de mi vida. En fin… Tweek, nada de sexo entre semana, ya lo sabes. Creo que soy un papá muy abierto y buena onda, ¿No crees?

- N-no – Tweek lo ve con resignación. De todos los papas raros, le tenían que tocar los peores a Tweek.

- Claro que lo soy – su papá lo ignora – pero hay reglas que cumplir. Así que joven Craig, Kenny… buenas noches.

Y sin decir más, su papá empuja por la ventana a ambos y la cierra con candado. Tweek suspira. Su papá siempre anda cargando candados, y la verdad no quiere saber para qué.

- Descansa hijo – su papá se despide de él – cerraré tu cuarto para evitar que el joven Craig o Kenny entren.

- ¡Nya! ¿Y si hay un incendio? – Tweek lo ve con duda.

- Pues gritas y ya. Buenas noches…

Tweek sabe que no dormirá nada por el miedo de morir quemado. Kenny le dijo 'fogosón', así que su riesgo de morir por combustión espontánea ha aumentado. Y lo peor: Aun está perdidamente enamorado del sifiloso provocador de hombres de Craig Tucker.


Stan entra a su casa arrastrando los pies. Kyle lo echó después de que se puso a cantar 'What I've been looking for', mientras Ike discutía con su madre sobre como ella es controladora y si él quiere usar lubricante sabor chocolate con condones sabor uva es su problema. Al menos la mama de Kyle ha aceptado la relación, aunque piense que es un promiscuo sexual.

- Stan – le llama su madre - ¿Puedes venir a la cocina un momento?

¿Ahora qué? Stan se dirige a la cocina, viendo a toda su familia sentada, incluyendo a Shelly y al abuelo, que ya debe tener como 200 años.

- Siéntate, Stan – su madre sonríe.

- ¿Hice algo? – Stan pregunta con temor. No recuerda haber hecho algo para ameritar una reunión familiar.

- No, no… todos estamos aquí porque nos importas.

- Yo no – interrumpe Shelly – estoy aquí porque me obligaste.

- ¡Shelly! – Su madre regaña - ¡Todos queremos apoyar a Stan!

- ¡No digas tonterías, Sharon! – Interrumpe su papá – Stan, esto es una intervención. Te vamos a hacer hombre de nuevo.

- ¡Randy!

- ¿Qué? – Stan está totalmente confundido.

- Hijo, Sheila me habló y me dijo lo que pasó con Kyle en su cuarto, y eso de los condones sabor uva.

- ¡Esos son de Ike!

- ¡Aquí no nos chupamos el dedo, Stanley! – Su papá se exalta – hace años que se dejaron de chupar cosas aquí, ¿Entendido? ¡Deja de ser marica!

- Billy – su abuelo interviene – no comas avena con los dientes.

Todos ven al abuelo con duda.

- Abuelo Marsh, ¿Por qué no vas a la sala a ver la tele? – su mamá sonríe.

- Yo también voy – Shelly se levanta – a mí no me importa que el mojón sea marica. Desde que tenía 6 se le notaba.

- ¡Shelly!

Una vez que el abuelo y Shelly salen, sus papas lo ven con detenimiento.

- Stanley, quiero que sepas que nosotros te vamos a querer sin importar si te gusta Kyle, ¿De acuerdo? – su mamá le pone la mano en el brazo.

- ¡Habla por ti! – su papá dice con enojo –bien que sabes que esto fue tu culpa. ¡Tú lo hiciste ver esas mariconadas de 'High School Musical'! ¡Hiciste al chico gay, Sharon! ¡Espero estés feliz!

- ¡Quizás Stan sea así porque nunca tuvo influencia masculina en esta casa! - su mamá responde con furia.

- ¡Yo soy muy masculino! ¡Te recuerdo que tengo el record a la cagada más grande del mundo! ¡DEL MUNDO! ¡SOBRE BONO!

- ¡Eso no prueba nada!

- Amo a Kyle – interviene Stan antes de que empiecen a pelear sin sentido como siempre lo hacen – y no me importa lo que ustedes piensen.

- ¿Ves? ¿Ves lo que le has hecho al niño? – su padre bufa.

- Hijo, no tenemos nada en contra de Kyle, es un gran chico…

- ¡Tiene pene! ¡Eso es lo que está mal, Stanley! ¡TIENE UN PENE! ¿Qué no andabas con Wendy? ¿Qué coño pasó? Es culpa de tu madre, ¿Verdad? Ella te hizo gay.

- Nadie me hizo gay – Stan aprieta su nariz, exasperado. ¿Por qué todos tienen problemas en aceptar que siempre ha querido a Kyle? ¡Defendió los matrimonios gay con él, por Dios! – solo me di cuenta de que era tiempo de aceptar que Kyle es la persona más importante en mi vida. Y no quiero que se metan.

- ¿Qué? ¿Qué estás diciendo, jovencito? ¡Aunque sea finge que tienes una crisis sexual o algo! ¿Cómo ya te pones a decir que Kyle es la persona más importante de tu vida? ¿Estas drogado? ¿Es eso?

- Creo que lo que tu padre quiere decir es que estás muy joven para un compromiso de este tipo, Stan – su madre sonríe muy fingidamente – Kyle y tu han sido amigos desde niños y no creo que quieras arriesgar su amistad por algo que no están seguros…

- ¡Yo estoy seguro! ¡Amo a Kyle! – a Stan no le importa que sus padres piensen que es muy joven. El amor es el amor – Y esto no les importa. Es mi vida.

- ¿Ves? ¿VES? ¡Así empieza todo! ¡Primero se hace gay, y luego se volverá Republicano! ¡Todo es culpa de Obama! – su padre le da un trago a su cerveza.

- Basta, Randy – su madre lo ve con molestia – apoyaremos a Stan, porque es nuestro hijo y lo queremos, ¿CIERTO?

Su padre los fulmina con la mirada. Finalmente se sienta al lado de Stan, poniendo su mano en el hombro del chico.

- Claro Stan. No importa que tú tuvieras un gran futuro como heterosexual y pusiéramos las esperanzas de cargar el apellido Marsh en la siguiente generación. Es más importante que te guste el arroz con popote.

- ¡Randy!

- ¿Qué? ¡Lo estoy apoyando!

- Hijo, aceptamos que seas novio de Kyle, ¿Verdad, Randy?

- Si, Stan. De todos los hombres que pudiste escoger, metérsela a un pelirrojo neurótico es tu mejor opción.

- No llames a Kyle neurótico – dice Stan en tono molesto, dejando claro que padre o no, no dejará que NADIE insulte a Kyle.

- Oh, lo sientooooo – su padre empieza a decir en forma sarcástica - ¿Acaso ofendí tu sensibilidad gay? ¡Solo estoy de acuerdo porque tu mamá me amenazó con nada de sexo!

- ¡No sé ni por qué haces tanto escándalo! – Stan se levanta con furia - ¡Si mi tío Jimbo y Ned han sido pareja por años y no les dices nada!

- ¡Eso es porque…! Espera… ¿Qué? ¿Jimbo y Ned? ¡Pero si les gusta cazar!

- Papá, tu eres el único imbécil que cree que se van de cacería. Ahora, dejen de meterse en mi vida. Kyle y yo seremos pareja, aunque sea lo último que haga.

- ¿Seremos? – su mamá pregunta mientras él se aleja de la cocina.

- ¿Jimbo y Ned?

- ¡Stan! – Su madre grita, al parecer saliendo de su estupor - ¡No hemos terminado de hablar!

- ¡Yo ya terminé! – Stan replica, entrando a la sala.

Antes de llegar a la escalera, Stan alcanza a escuchar a su papá diciendo: '¿Jimbo y Ned?'.


Butters escucha a Cartman refunfuñar sobre lo que pasó con Wendy. El chico no tiene ni idea de porque Eric siempre lo llama para sacar sus frustraciones, pero bueno, quiere ser buen amigo, así que lo tolerará.

- ¡Casi la tenía, Butters! ¡Estaba donde la quería! ¡Maldita sea mi suerte perra! ¡Esto es culpa del judío de Kyle!

- A-al menos la besaste, Eric – Butters trata de que su amigo vea el lado positivo. VIH positivo.

- Eso no me consuela, idiota – Eric se queja – ¡MA'! ¡Trae galletas!

- Claro que si, pirripumpin – la mamá de Eric dice con alegría. A veces Butters no tiene ni idea si es mejor tener a sus padres, o a la mamá de Cartman que se ve que vive en su propio mundo.

- E-eric, tengo que ir a mi casa…

- Eres un inútil, Butters. Si no me das soluciones, mejor esfúmate – Eric bufa en tono molesto.

- E-es que no tengo idea de cómo ayudarte… tal vez si ella tomara otra dosis, sería más fuerte y no podría resistirse.

- Pero que… un momento… no es tan mala idea… ya puedes irte, Butters, has servido tu propósito.

- Bueno…

Butters sale de la casa de Cartman, sin saber qué clase de locura hará ahora el chico. Sabe que es capaz de todo.

Al llegar a su casa, entra y ve a su papá colgando el teléfono.

- Butters – lo llama - ¿Es cierto que hay una poción de amor que todos están tomando?

- ¡Hamburguesas! - Butters maldice. ¿Cómo es que su papá sabe? – Eric la compró en la feria.

- Y si lo que el papá de Tweek y la mamá de Kyle me dicen es correcto, todos están afectados menos tú, ¿Cierto?

- S-si, no la he tomado.

- Que bien, señorito… ¡Está castigado!

- ¡P-pero si no la tomé!

- ¡En esta casa respetamos la presión social, Butters! ¡Castigado!

- Hamburguesas – dice Butters, resignado.

Ya en su cuarto, Butters recuerda que Kenny tampoco la ha tomado, y sabe que quizás debió decirle a su papá que al menos la mitad de la clase aún sigue sin estar enamorado de alguien. Es muy tarde para eso, ahora solo le queda cumplir su castigo: Limpiar la alacena mañana y acomodar todo por orden alfabético.


NdA: ¿Qué tal? ¿Les gustó? Tengo otro capi relleno, que involucra un juego de Dogdeball, o comúnmente llamado 'Quemados', déjenme saber si hay interés de que lo ponga o no. Gracias, y son los mejores.