Capítulo 9

Después de almorzar, el señor Tanaka se reunió con Kazuki para regañarlo y darle una tarea de castigo.
-Por cierto -le dijo el señor Tanaka cuando salía de su habitación- Dígales a sus compañeros Wakashimazu y Sawada que la tarea que les di deben resolverla para el lunes

-Sí señor -respondió de mala gana Kazuki

Cuando Ken y Hisui se enteraron, casi se caen de espaldas y después maldijeron al señor Tanaka.
-¿Y ahora qué haremos? -preguntó desesperada Hisui

-No sé, ni el libro lo tenemos aquí -contestó preocupado Ken

-Ken, ¿vienes o no? -le dijo Kojiro

-No puedo, vayan ustedes a surfear -les dijo Ken decepcionado

-¿Por qué? -le preguntó Koike

-El desgraciado del maestro dijo que nuestro castigo debemos presentarlo el lunes -les contó Hisui

-Si quieren puedo ayudarlos -se ofreció algo aburrido Kazuki- Al fin que igual estoy castigado

-¿Y qué tienen que hacer? -les preguntó Kojiro

-80 ejercicios de geometría que están en el "Gran libro de la geometría", ubicado en la biblioteca del colegio en...Tokio -se lamentó Ken

-¿Qué pasó? -preguntó Maki a Hisui, acercándose con Tsubaki- ¿No que íbamos a ir de compras?

-No puedo, tengo que inventarme un libro de geometría -respondió Hisui desesperada

-¿Cuál? -preguntó Tsubaki, acercándose a Kazuki, quien le sonrió y permitió que la muchacha apoye su cabeza en su hombro

-"El Gran libro de la geometría" -dijo burlón Koike

-Esperen -dijo misterioso Ken- Creo que Kawabe trajo el mentado libro entre sus cosas como "lectura ligera"

-¿Lee ése tipo de cosas? -preguntó admirada Hisui

-Sí, es todo un genio -lo alabó Koike

-Entonces ¿qué esperamos? -les dijo Maki- Si solucionamos los problemas entre todos nosotros los acabaremos pronto

-Pero no podemos arruinarles su tarde libre -dijo apenada Hisui

-Lo que no podemos es permitir que el señor Tanaka logre su objetivo: mandarlos a repetir su materia a fin de año -dijo muy seguro Kojiro

-Él tiene razón -lo apoyó Maki- El castigo no fue muy injusto que digamos, pero no pudo ocurrírsele pedirles que lo entreguen el lunes, cuando estamos de viaje

-Entonces, busquemos a Kawabe -opinó Koike

Los 7 muchachos fueron en busca de Kawabe, quien estaba listo para ir a surfear. Por suerte sí tenía el libro consigo, y sin mayor problema se los prestó. Después los 7 se reunieron en la habitación de las muchachas y se pusieron a resolver los ejercicios para que luego Ken y Hisui los copien en sus cuadernos.

Horas después terminaron, exhaustos, pero contentos de haber podido ayudar a sus amigos.
-¿Y ahora qué haremos? -preguntó Hisui apenada, después de ir a averiguar por qué no se escuchaba al resto de sus compañeros- El señor Tanaka les permitió a los otros ir a bailar y todos ya se fueron

-Todos menos mis muchachotes -dijo orgulloso Koike, acercándose- Se quedaron a jugar soccer de playa y están muy cansados como para salir

-No se fueron todos -aclaró Maki, acercándose- Encontré a algunos muchachos que se quedaron

-De todas formas yo no puedo salir -dijo apenado Kazuki- Estoy castigado

-¿Qué hora es? -preguntó Hisui

-Las 7 de la noche -respondió Ken

-Les propongo algo -dijo Hisui

-Mientras no sea matrimonio -bromeó Koike

-Chistoso -respondió divertida la muchacha- Preguntaré al señor Tanaka si podemos hacer una fogata aquí cerca del hotel, en la playa

-No creo que nos deje -dijo desanimado Kazuki

-Nada perdemos con intentarlo -lo animó Tsubaki

-Espérenme, ya vengo -dijo motivada Hisui, luego corrió en busca del señor Tanaka

Sus amigos la esperaron sentados en una de las mesas que se encontraban cerca de la piscina. Minutos después regresó cabizbaja.

-Se los dije -comentó Kazuki

-Qué creen -dijo lamentándose Hisui- ¡Nos dio permiso!

-¿Estás hablando en serio? -preguntó incrédulo Koike

-Sí, incluso Kazuki puede ir -les contó emocionada- La señora Shiro intercedió por nosotros y se comprometió a vigilarnos para que no nos vayamos de donde dijimos

-Entonces, ¿qué haremos? -preguntó Tsubaki

-Nos vemos en 2 horas en la playa -les dijo Hisui- Preparemos todo: ustedes busquen maderas para encender, mientras nosotras nos encargamos de la comida

-Y díganles a los que puedan -les dijo Tsubaki

-Entonces invitaré a los muchachos -respondió Koike emocionado

-Nos vemos en dos horas -dijo Hisui, marchándose luego con sus amigas

Maki, antes de irse, miró a Kojiro, sonrió y se fue; dejándolo extrañado.

-¡Hisui, ven rápido! -la llamó Koike, acercándose con Ken a la orilla de la piscina

-Qué pasa -les preguntó intrigada Hisui, acercándose a ellos

-Tenemos que contarte algo -susurró Koike

-¿Qué? -preguntó Hisui, pero antes que pudiera hacer algo, los muchachos la lanzaron a la piscina

-Eh...ya se me olvidó -dijo riendo Koike

-Nos vemos en dos horas -le dijo sonriendo Ken

-Me las van a pagar -advirtió Hisui, quitándose los cabellos mojados de la cara

Cuando ya se vencía el tiempo pactado, Tsubaki se acercó al balcón de su habitación y vio que los muchachos ya estaban reunidos en la playa, preparando su parte.

-Mira -le dijo a Hisui- Los muchachos ya están en la playa

De pronto alguien tocó la puerta.

-Hola -saludó Yamada sonriente- Vinimos a sumarnos a la fogata de hoy, conseguimos comida

-¿Dónde? -les preguntó Hisui

-Fuimos a un supermercado cercano

En ese momento Maki entró con unas bolsas.

-Ya conseguí la comida -les dijo a sus amigas, ignorando a las visitantes

-Nosotras también trajimos algo -le contó Yamada- ¿Quieren que dejemos todo con ustedes o lo llevamos directamente a la playa?

-Será mejor que preparemos todo aquí -opinó Tsubaki, invitando a pasar a sus visitantes

Yamada y sus amigas entraron y ayudaron a Tsubaki a preparar unos sándwiches y demás cosas.
-¿Qué te pasa? -le preguntó Hisui a Maki al verla pensativa

-Nada, cosas mías -contestó Maki- Yo alisto los vasos y refrescos

-Yo voy a conseguir algo que vi que tienen aquí en el hotel -dijo Hisui saliendo

Cuando se cumplió el tiempo pactado, los muchachos vieron a sus amigas acercarse con bolsas, botellas y bandejas.

-Hola -saludó Yamada

-Qué bien que viniste -le dijo Kojiro- Creí que ibas a la disco con los demás

-Es muy temprano -respondió ella- Antes iban a pasear por otros lugares no agradables para mi

-Kojiro -le dijo Maki- ¿podrías ayudarme con las botellas?

-Claro, disculpa -se excusó el muchacho, ayudando a Maki

Al escuchar a Maki llamándolo por primera vez "Kojiro", Tsubaki quedó estupefacta. De pronto vieron llegar a Hisui, con una guitarra.

-No podía faltar una de éstas -dijo Hisui contenta- Ahora sí ¡a divertirnos!

Comenzaron a preparar la fogata y la encendieron.

-¿Por qué no tocan algo? -les preguntó Hisui

-No podías ser más directa -se burló Koike

-¡No me refería a mí! -exclamó avergonzada Hisui- Toquen alguna canción en la guitarra

-Jajaja, era que aclares eso -respondió riendo Koike

-Yo no sé tocar guitarra -dijo Matsumoto

-Pero yo sé quién sí sabe -dijo divertido Kawabe- Oye, Kazuki

-Qué -preguntó él, mientras ayudaba a Tsubaki a organizar la comida sobre una manta que habían tendido en la arena

-Ven y toca algo

-¿A quién quieres que toque? -preguntó divertido Kazuki, poniéndose de pié

-Hisui está puestísima, jajaja -bromeó Koike, recibiendo un golpe de la muchacha

Cerca de allí había unas piedras, donde Kazuki se sentó y comenzó a templar la guitarra.

-Qué canción quieren que toque -les preguntó Kazuki

-No sé, algo movido -pidió Shimano

-No, algo romántico -pidió Yamada, sentándose sobre la arena, junto con sus amigas

-Bien -respondió Kazuki, tocando un tema movido primero

Cuando todos terminaron de hacer lo que debían, se sentaron formando un círculo alrededor de la fogata y cantaron la música que Kazuki tocaba.

-¿Por qué no cantas una canción? -le preguntó Yoshida

-¿Cantar? -dijo apenado Kazuki- No canto muy bien que digamos

-Eso no es cierto -dijo Kasuragi- Yo te escuché cantar en clases de música y lo haces muy bien

-Vamos Kazuki -lo animó Hisui- No te hagas de rogar, canta una canción

-Bien, pero no me vayan a abuchear cuando termine -contestó Kazuki, iniciando una melodía, en la que Matsumoto y Koike ayudaron, cantando los coros (Saki Aiza: me recordaste que el siguiente es un lindo tema, no creas que "te lo robé" o algo por el estilo, pero lo pongo a continuación ): ("Aunque sea poco" de Voz veis) Sabes que para darte tengo poco/ quisiera fuese el mundo, aunque ni modo/ pero puedo llenarte los oídos de todas mis canciones/ no son mucho/ las hice a punta de ilusiones/ Y si tu corazón no ve mi oferta/ te ruego no veas indiferencia/ paciencia, que mi amor es luz de luna/ suavecito pero alumbra/ los rincones/ donde tienes el alma oscura/ Si me quieres dímelo, dímelo/ Si mis palabras dicen poco/ entonces ven pa' demostrarte que no es todo/ metiendo el alma en un ropero/ para ponérmela de gala si te veo/ No tengo nada que guardarme/ la vida empaqué pa' regalarte/ si no vienes a rescatarme/ mi corazón pongo en remate/ sabes bien que yo te adoro/ recibe esto aunque sea poco.../ No tengo para darte más que un cuento/ que arrulle cada noche tu silencio/ es claro que nada ves en mi bolsillo/ lanzo flechas de cariño/ y si acierto/ quizá nunca me des olvido/ Pero el tiempo pasa y me doy cuenta/ que el mundo sin ti no da la vuelta/ tus besos serían agüita de río/ que refresque el amor mío/ sé que entiendes/ cuánto me duele el no tenerte/ Y si me quieres dímelo/ Si mis palabras dicen poco/ entonces ven pa' demostrarte que no es todo/ metiendo el alma en un ropero/ para ponérmela de gala si te veo/ No tengo nada que guardarme/ la vida empaqué pa' regalarte/ si no vienes a rescatarme/ mi corazón pongo en remate/ sabes bien que yo te adoro/ recibe esto aunque sea poco.../ Llegaré/ llegaré/ pisando fuerte llegaré/ para enseñar que tu tristeza es de papel/ llegaré/ tus caminos dulce y miel/ sembraré en tu vientre sueños que creé/ Si mis palabras dicen poco/ entonces ven pa' demostrarte que no es todo/ metiendo el alma en un ropero/ para ponérmela de gala si te veo/ No tengo nada que guardarme/ la vida empaqué pa' regalarte/ si no vienes a rescatarme/ mi corazón pongo en remate/ sabes bien que yo te adoro/ recibe esto aunque sea poco...

-¡Bravo! -exclamaron y aplaudieron los oyentes

-La verdad me sorprendieron -comentó aplaudiendo Hisui- Podrían armar un buen trío

-Bien, ahora es su turno muchachas -las retó Koike

-Tsubaki -dijo Hisui- Ella canta muy bien

Apenada, Tsubaki, que estaba sentada junto a Kazuki le dijo a éste algo en el oído y él empezó a tocar la guitarra, luego ella cantó: ("Corazón de poeta" de Jeanette) Tiene la expresión de una flor/ la voz de un pájaro/ y el aura como luna llena de un mes de abril/ tiene en sus palabras calor/ y frío de invierno/ su piel es dura como el árbol que azota el viento/ Y tiene/ el corazón de poeta/ de niño grande, de hombre niño/ capaz de amar con delirio/ capaz de hundirse en la tristeza/ pues tiene/ el corazón de poeta/ de vagabundo, de mendigo/ y así lo he conocido/ y así me gusta a mi que sea/ que tenga/ el corazón de poeta.../Tiene la arrogancia del sol/ mirada cándida/ su piel de nieve se hace fuego cerca de mi/ es amigo y amante fiel/ de las estrellas/ camina junto a mi soñando con cosas bellas/ Y tiene/ el corazón de poeta/ de niño grande, de hombre niño/ capaz de amar con delirio/ capaz de hundirse en la tristeza/ pues tiene/ el corazón de poeta/ de vagabundo, de mendigo/ y así lo he conocido/ y así me gusta a mi que sea/ que tenga/ el corazón de poeta.../ Pues tiene/ el corazón de poeta/ de vagabundo, de mendigo/ y así lo he conocido/ y así me gusta a mi que sea/ que tenga/ el corazón de poeta.../ que tenga/ el corazón de poeta...

-¡Bravo, bravísimo! -exclamó contenta Hisui- Les dije que mi amiga cantaba muy bien

Ante el halago Tsubaki se sonrojó, miró a Kazuki y éste le dedicó una sonrisa.

-Bien, ahora yo rompo el empate -dijo Koike, tomando la guitarra, mejor dicho, quitándole la guitarra a Kazuki y diciéndole algo a Matsumoto y Shimano, que lo acompañaron- ¡Y dice! (de Los Prisioneros "Corazones rojos": Corazones rojos, corazones fuertes/ espaldas débiles de mujer/ Mil insultos como mil latigazos/ mil latigazos dame de comer/ de comer cordura, de comer comida/ yo sabré cómo traicionar/ traicionar y jamás pagar/ porque yo soy un hombre y no te puedo mirar.../ Eres ciudadana de segunda clase/ sin privilegios y sin honor/ porque yo doy la plata/ estás forzada/ a rendirme honores y seguir mi humor/ Búscate un trabajo/ estudia algo/ la mitad del sueldo y doble labor/ si te quejas/ allí está la puerta/ no estás autorizada para dar opinión/ Corazones rojos/ corazones fuertes/ corazones rojos.../Hey, mujer/ hey, mujeres/ Hey, mujer/ hey, mujeres/ De tu amor de niña/ sacaré ventaja/ de tu amor de adulta/ me reiré/ con tu amor de madre/ dormiré una siesta/ y a tu amor de esposa/ le mentiré/ Nosotros inventamos/ nosotros compramos/ ganamos batallas/ y también marchamos/ tú lloras de nada y te quejas de todo/ para cuando a veces nos emborrachamos/ Corazones rojos/ corazones fuertes/ Hey, mujer/ hey, mujeres/ Hey, mujer/ hey, mujeres/ En la casa te queremos ver/ lavando ropa/ pensando en él/ con las manos sarmentosas/ y la entrepierna bien sabrosa/ Ten cuidado en lo que piensas/ hay un alguien sobre ti/ seguirá esta historia/ seguirá este orden/ porque Dios así lo quiso/ porque Dios también es hombre/ Hey, mujer/ y no me digas nada a mi/ hey, mujeres/ corazones rojos no me miren así/ Hey, mujer/ y no me digas nada a mi/ hey, mujeres/ corazones rojos/ hey, mujer/ no me digas nada a mi/ hey, mujeres /corazones rojos/ hey, mujer/ hey, mujeres/ hey, mujer/ hey, mujeres/ hey...)

Cuando concluyó sus oyentes no sabían qué decir o hacer. Indignada, Hisui tomó aire y comenzó a hablar.

-Primero -comenzó a opinar Hisui, tratando de no alterarse- No tocaste la guitarra, lo único que hiciste fue golpearla; segundo, croaron en lugar de cantar; tercero, casi nos arruinan la velada y cuarto...¡son unos malditos machistas, cómo se les ocurre cantar semejante canción!

-Bueno, es cosa de gustos -opinó Shimano indignado

-Apláudannos, ¿no? -les dijo Koike

-Agradece si no te golpeamos y no exijas más -le dijo Ken seriamente

-Bien, es tu turno Hisui -le dijo sonriendo Maki- Canta

-¿Yo?, pero me da pena -respondió Hisui

-Si Koike pudo cantar, por qué no podrás tú -la animó Ken, mientras el aludido se ofendió

-Bien, pero Kazuki, tú tienes que tocar la guitarra

-Bueno, dime el tema -le dijo Kazuki, tomando nuevamente el instrumento y escuchando lo que Hisui le decía en voz baja

Sin mayores preámbulos, Hisui comenzó a cantar: ("Ángel" de Belinda) Aquí estoy, tú también/ aunque sea en la imaginación, baby/ esta vez quiero ser/ la luna llena que te espera y te ilumina/ Como amiga te he sido fiel, ahora te llevo en la piel/ sé que no va a suceder/ pero lo puedo soñar/ Te digo somos los dos como el aire que está/ flotando libre en la inmensidad/ oigo tu voz, sueño contigo / eres mi ángel de paz/ déjame volar/ a tu lado yo por siempre quiero estar / tus alas me llenan el alma.../ Tu sello de amor lo llevo en la piel/ ser sólo amigos no es fácil, baby/ Despertar es un dolor/ si no es verdad lo que yo más quiero/ y aun espero/ Como amiga te he sido fiel ahora te llevo en la piel/ cuándo se va a terminar o cuándo se hará realidad/ Te digo somos los dos como el aire que está/ flotando libre en la inmensidad/ oigo tu voz, sueño contigo / eres mi ángel de paz/ déjame volar/ a tu lado yo por siempre quiero estar / tus alas me llenan el alma/ Y digo, somos los dos como el aire que está/ flotando libre en la inmensidad/ tus alas me llenan el alma.../ Tanto miedo tengo de perderte/ tanto miedo de no verte más/ aunque eres amigo/ para mi algo más/ este bello secreto/ mi corazón guardará/ todo lo he soñado/ y era contigo.../ Te digo somos los dos como el aire que está/ flotando libre en la inmensidad/ oigo tu voz, sueño contigo / eres mi ángel de paz/ déjame volar/ a tu lado yo por siempre quiero estar / tus alas me llenan el alma...

-¡Bravo! -dijeron todos al unísono cuando Hisui concluyó

-Bah, yo lo hice mejor -comentó indignado Koike

-Que cante Kojiro, que cante Kojiro -comenzó a decir Shimano

-Cómo crees -respondió avergonzado Kojiro

-Canta... -le suplicó su amigo- Si quieres yo toco el tema

-Y qué tema sería -le preguntó Ken

-"Tsubasa yo hashire" -contestó Shimano burlón- Jajajaja

-Muy chistosito -le dijo ofendido Kojiro

-¿Por qué no comemos? -opinó Yamada- Deben tener hambre

Los muchachos, sobre todo, apoyaron la idea y se sirvieron lo que sus compañeras habían traído y estaban invitándoles. Maki repartía los refrescos, mientras Tsubaki les daba sándwiches y Hisui con Yamada les alcanzaban platos. Estaban todos ya comiendo cuando a Kawabe se le ocurrió una idea.

-Ya sé, mientras comemos, juguemos a dedicar canciones -les dijo Kawabe

-Cómo -preguntó con la boca llena Koike

-Dicen el título del tema y la persona a quien se la dedican

-¿Nosotros decimos de nosotros o de alguien más? -preguntó Yoshida

-Como quieran -respondió Kawabe

-Yo empiezo -dijo Yamada- Quiero dedicar "Para Siempre" (Magneto) a Kojiro

Ante el comentario Kojiro se atoró, pero le agradeció el detalle con una sonrisa. Maki no se sintió muy cómoda que digamos.

-"Mientes tan bien" (Sin bandera) -dijo irónico Kazuki- Para Rai de mi parte

-"Cry me a river" -acotó Koike- De Kazuki para Rai

-¿Quién es Rai? -preguntó curiosa Tsubaki

-Una zorrita que no vale la pena nombrar -respondió Koike, restándole importancia

-"Tsubasa yo hashire" -dijo Shimano- para Tsubasa de Kojiro, jajaja

-Ya deja de repetir ese mal chiste -le pidió enojada Maki, provocando que los demás la miren extrañados- Qué

-"Subidón" (Fey) -dijo Hisui- De Tsubaki para Kazuki

Ambos aludidos se atoraron y se miraron enrojecidos.

-"Amiga mía" (Alejandro Sanz) -dijo sonriendo Hisui- De mi para Maki

Maki la miró extrañada.

-"Sé que no volverás" (Diego Tórrez) -dijo Ken divertido- De Sawaki para Hisui

-¡Óyeme! -reclamó indignada Hisui- "Amor prohibido" (Selena) de 'la Wakabayashi' para Ken

-¿Quién es "la Wakabayashi"? -preguntó Yamada

-Que te cuente Ken -contestó burlona Hisui

-Ya tengo una, ya tengo una -dijo Matsumoto- De nosotros para Ken y 'la que ya sabemos' "Amor criminal" (Zimbabwe), jajajaja

-Jajaja -rieron los que entendieron el chiste

-De nosotros para Genzo -dijo Koike- "Mal bicho" (Los Fabulosos Cadillac), jaja

-Del Nankatsu para Tsubasa -dijo Shimano- "La mano de Dios" (Rodrigo)

-De Maki para sus amigas -dijo Yamada- "Las chicas" (Laura Pausini)

-De Tsubaki para Kazuki -dijo Hisui- "Corazón roto" (Tierra cero)

-De Ryo Ishizaki para Takashima -dijo Koike- "Más vale cholo" (Molotov), jajaja

-Yo tengo una -dijo Imai seriamente, todos lo miraron sorprendidos porque había hablado- Para Tsubasa de mi parte "¿Por qué no te haces más allá al más allá?" (Molotov)

-Jajajaja -rieron todos los que lo rodeaban

-De Tsubasa para Sanae -dijo irónico Ken- "De niña a mujer" (Tierra cero)

-De Maki para quien no voy a decir -dijo divertida Hisui- "El chico del apartamento 512" (Selena)

-Oye Shimano -comentó divertido Koike, sin entender la indirecta, mientras Maki sonrojada sí la había entendido- Ése el mismo número que la habitación de Ken y el capitán, jaja

-De Ken para alguien que está por aquí -dijo Kazuki- "Te quiero a escondidas" (Emanuel Ortega)

-¿Bromeas? -dijo asustado Koike- Si la que sabemos se entera, le corta...la nariz, jajaja

-De mi para Kojiro -dijo nuevamente Yamada- "Yo por él" (Irán Castillo)

-Ay, qué tierna -comentó irónica Hisui- Pero pon canciones más divertidas

-De Kojiro para Maki -dijo Matsumoto- "Enloquéceme" (OV7), jajaja

Por la dedicatoria, los aludidos se sonrojaron, lo que causó más gracia a sus acompañantes.

-"Entre la tierra y el cielo" (Los Nocheros) -dijo Kawabe- De Ken para... ya sabemos quién, ¡allá en Alemania!

-De Hisui para Sawaki -dijo Maki- "Te quiero tanto" (OV7)

-De Maki para Kojiro -se vengó Hisui- "Baila para mi" (La mosca Tsé-Tsé)

-De Maki para Kojiro -continuó Tsubaki- "Lo siento" (Belinda)

-Yo dedicaría una canción a Tsubaki -dijo Kazuki mirando a la muchacha- "A medio vivir" (Ricky Martín)

Con el tremendo detalle, Tsubaki vio encantada a Kazuki.

-Bien, ya terminemos con esto -dijo algo fastidiado Kojiro- Ya me aburrí

-Bueno, pero tú dedica una canción; Maki otra y yo termino el asunto -propuso Hisui

-A ver -analizó Kojiro- A mi padre le dedico "Un largo camino al cielo" (Rodrigo)

-Yo... -pensó Maki- "Cuando estoy con él" (Jeanette), pero a quien se lo dedico lo dejo en anonimato

-Yo dedico 2 canciones -dijo Hisui- "Escríbeme una carta" (Los Nocheros) para Sawaki y "Recuerda que me tienes a mi" (Gloria Trevi) para todos los que hoy me acompañan