Había pasado 1 semana desde que Lea se sometió al trasplante. Damian por su parte recibió el alta médica y cuando iba a irse Jane entró en su habitación.
Jane: Hola ¿Te han dado el alta?
Damian: Sí.
Jane: Antes de irte quería darte las gracias en nombre de toda mi familia por lo que las hecho por Lea.
Damian: Eso lo hubiera hecho cualquiera.
Jane: Pero aún así, gracias.
Damian: ... esto ¿puedo hacerte una pregunta?
Jane: Claro.
Damian: ¿Cómo dejaste de odiar a Ryan?
Jane: La verdad, creo que no he dejado de odiarle pero sin embargo supongo que ha hecho cosas buenas y no le odio tanto.
Damian: Entiendo pero ... ¿cómo puedo dejar de odiarlo yo?
Jane: ¿Me permites un consejo?
Damian: Claro.
Jane: Lo que necesitas es tiempo. Al cabo del tiempo acabarás perdonándolo pero lo que te aconsejo es que te vayas de Comidas Criss porque creo que te está haciendo más mal que bien.
Damian: Es curioso que lo menciones porque pensaba irme de Comidas Criss. De hecho iba a presentar mi dimisión cuando viniste a mi casa.
Jane: Pues hazlo. Pero antes de que te vayas déjame decirte que puedes volver siempre que quieras. Aquí te recibiéremos con los brazos abiertos.
Damian: Si supieras lo que he hecho en Comidas Criss no dirías eso ni en broma.
Jane: ¿Te refieres a lo del vino? Lo sé. Darren me lo contó.
Damian: Entonces ¿me vais a denunciar?
Jane: No, no lo haremos.
Damian: ¿Bromeas?
Jane: No.
Damian: Simplemente no lo entiendo.
Jane: Mira Damian. Ya sé que lo que has hecho en Comidas Criss es horrible pero también es cierto que has salvado a mi hija.
Damian: Mmmm ... puedo llegar a entender tu posición pero ¿y Ali?
Jane: Tú no te preocupes por Ali. Darren sabe controlarla y sino tiene a todo el clan Criss para controlarla.
Damian: No sé que decir.
Jane: Nada, Damian. Tú sólo cuídate y vuelve con tu familia.
Damian: Lo haré. Muchas gracias.
Jane: De nada.
Entonces Jane salió de la habitación de Damian y entró en la de Lea.
Jane: ¡Hola hija!
Lea: ¡Hola mamá!
Jane: ¿Y Riley?
Lea: Está con Cory. Mamá, la doctora me ha dicho que estoy libre de cáncer. Ya es oficial.
Jane. ¿En serio? ¿Cuándo te lo ha dicho?
Lea: Hace 20 minutos. He intentado llamarte pero no lo cogías.
Jane: Es que estaba en el hospital y lo tenía apagado.
Lea: Por cierto ¿en qué habitación está Damian? Me gustaría verlo para darle las gracias.
Jane: Me temo que ya no lo pillas porque se acaba de ir pero tranquila que le he visto y le he dado las gracias.
Lea: Se habrá ido a su casa pero estará allí ¿no?
Jane: Me temo que se va a Ciudad Real con su familia o al menos eso me ha dicho él.
Lea: Pobre Damian.
Jane: Por cierto ¿en serio te acotaste con Gallardón? Pero si te dobla la edad ...
Lea: Mamá, lo sabía cuando lo hice y no fue nada serio así que por favor no quiero hablar de ese tema. Mamá ¿Puedes quemar las cartas?
Jane: Tranquila, que lo haré. Hoy es un gran día, en cuanto te den el alta voy a hacer una cena para celebrarlo.
Lea: Tu y tus cenas pero está vez no me quejaré.
Mientras tanto en Comidas Criss Darren estaba haciendo un informe cuando entró Chris.
Chris: Cariño hoy nos dicen si Michelle está embarazada o no ¿estás nervioso?
Darren: Nervioso no, lo siguiente. Por eso estoy haciendo este informe.
Chris: Cariño, no hay que alarmarse si no lo conseguimos a la primera.
Darren: Lo sé pero tengo tantas ganas de que esté embarazada porque hoy sería el día perfecto. Mi hermana está sin cáncer y Michelle podría estar embarazada.
Chris: Lo sé.
Entonces entró Ali cabreada.
Ali: ¿Qué es esto de que no vamos a denunciar a Damian por derramar el vino?
Darren: Mira Ali. Es cierto no le vamos a denunciar básicamente por 3 razones. La primera es que salvó a mi hermana y la segunda que no conseguiríamos nada si le denunciamos porque está sin blanca y si le denunciamos tendríamos una mala publicidad por denunciar al hijo del fundador de la empresa.
Ali: Supongo que mi opinión no cuenta ¿no?
Darren: No es que no cuente. Créeme si no hubiera salvado a Lea yo mismo le denunciaría pero así no puedo.
Ali: Bien, pues si no le vamos a denunciar dime tú como vamos a salvar a la empresa porque Brad no va a querer mis acciones y yo necesito que Comidas Criss vaya bien para poder vivir.
Darren: Tranquila que ya pensaremos en algo.
Ali: Más te vale.
Y entonces Ali se fue del despacho de Darren.
Chris: ¡Guau! ¿En serio no vais a denunciarlo? Porque por muy bonito que quede todo los 2 trabajamos aquí y si la empresa quiebra estaremos sin trabajo y con un futuro hijo que criar.
Darren: Tranquilo porque siempre encontramos algo y esta vez no va a ser la excepción.
Chris: Me alegro de que seas tan optimista.
Darren: Mira cariño, si quieres puedes buscar trabajo en otro sitio si te vas a sentir más seguro.
Chris: No, no pienso abandonarte.
Darren: Bien, porque necesitamos cualquier idea para salir de ésta.
Chris: Bien, voy a seguir trabajando. Llámame en cuanto te llame Michelle.
Darren: Lo mismo te digo si te llama ella a ti. Te quiero.
Chris: Y yo a ti, mi amor.
Mientras en casa de Jacob y Dianna ésta estaba preparando para irse.
Jacob: Cariño ¿Quedamos para cenar?
Dianna: Lo siento cariño pero voy a ir al gimnasio y luego voy a ver a mi padre.
Jacob: ¿A tu padre? ¿Ese que se fue porque se lo pediste?
Dianna: Sí. Mira Jacob con todo esto del bebé pensé en que podía hablar con él e intentar tener una relación padre-hija con él.
Jacob: Está bien. Como quieras.
Dianna: Vale. Te quiero. Me voy a trabajar.
Jacob: Te quiero. Hasta luego.
Por su parte Jane se fue del hospital y se dirigió hacia donde estaba Brad.
Brad: Jane. ¡Qué sorpresa! ¿Qué es lo que quieres?
Jane: ¡Quiero que dejes a mi familia y a Comidas Criss en paz!
Brad: Ya veo que te has enterado de lo de mi "negocio" con Damian.
Jane: Damian se va a ir de la ciudad y él ha resultado ser mejor persona que tú porque le ha donado a Lea parte de su médula.
Brad: Bueno, pero la compañía está casi en quiebra.
Jane: ¿Por qué quieres la empresa?
Brad: Pues porque la empresa era mi idea y Ryan me la quitó por lo que estoy dispuesto a comprar las acciones de toda tu familia con tal de hacerme con la compañía.
Jane: Si piensas que vamos a venderte las acciones vas listo. Antes prefiero cerrar la empresa.
Brad: Vamos Jane, te lo estoy pidiendo por las buenas. No me hagas que utilice otros métodos para que tus hijos me vendan las acciones.
Jane: No te tengo miedo Brad y ellos tampoco.
Brad: Mira Jane. ¿Acaso has olvidado lo qué pasó hace 10 años?
Jane: No te atreverás a ...
Brad: Sí que me atreveré a decírselo a tus hijos. Mira, te voy a dar 1 mes para que convenzas a todos tus hijos de que vendan las acciones. Si no lo haces les contaré a todos lo que pasó hace 10 años y creo que si lo hago ... bueno ya te puedes imaginar las consecuencias que tendrá para tu familia.
Jane: Eres un malnacido Brad.
Brad: Llámame lo que quieras pero quiero las acciones de tus hijos. Os estoy dando bastante dinero por vuestras acciones asi que no soy tan malo.
Y entonces Jane se fue de allí enfadada.
Llegó la hora de cenar y Jacob se hizo una pizza ya que Dianna no iba a cenar con él porque iba a estar en el gimnasio y luego iba a cenar con su padre cuando tocaron el timbre y para sorpresa de él se trataba de Brad Caplan, el padre de Dianna.
Jacob: Hola ¿Qué haces aquí?
Brad Caplan: ¿Está mi hija?
Jacob: Creía que habías quedado con ella a cenar.
Brad Caplan: ¿Yo? Pues si acabo de llegar a la ciudad.
Jacob: Pues no sé donde puede estar. ¿Para qué has venido?
Brad Caplan: Me llamó Ali diciéndome lo del aborto de Dianna y me he pasado en cuanto he podido. ¿Cómo está ella?
Jacob: Bueno, creía que bien dentro de lo que cabe pero evidentemente no porque me ha mentido y no sé dónde está.
Brad Caplan: Es normal. Mi hija siempre se encierra en sí misma cuando le ocurre algo malo. Según me contó Ali cuando la dejó su profesor de la universidad tampoco habló con nadie ni siquiera con Ali.
Jacob: Ya, pues yo quiero que hable y que me diga lo que siente para intentar que se sienta mejor.
Brad Caplan: Tengo una idea Jacob ¿por qué no te vas a dar una vuelta y me dejas a mi que hable con ella?
Jacob: ¿Y por qué tengo que dejarte a ti hablando con ella?
Brad Caplan: Pues porque está visto que contigo parece que no quiere hablar. A lo mejor conmigo sí y si no habla pues mañana lo intentas tú.
Jacob: Bueno, supongo que puedo intentarlo y no sé si tu piensas estar mucho por aquí.
Brad Caplan: En realidad quiero quedarme aquí.
Jacob: Bueno, pues me voy entonces. Llámame en cuanto hables con ella ¿vale?
Brad Caplan: De acuerdo.
Y entonces Jacob se fue.
Por su parte Heather y Naya fueron a una sesión de terapia de pareja.
Doctora Sylvester: ¿Y bien? ¿Qué os contáis? ¿Ha ocurrido algo interesante esta semana?
Naya: Mi hermana se ha curado del cáncer.
Doctora Sylvester: Me alegro mucho por tu hermana pero me refiero en relación a vosotras.
Heather: Bueno, es que tiene algo que ver. Verá hace una semana la hermana de Naya se desmayó y le hicieron un trasplante de médula y durante es trasplante estuvimos muy conectadas.
Naya: Sí, como lo estábamos antes de empezar con el distanciamiento.
Doctora Sylvester: Bueno, en esos casos es normal sentiros conectadas pero a mi lo que me interesa es saber cómo fue el resto de semana ¿os sentisteis igual de conectadas?
Naya: Yo me siento igual que aquel día, bueno quizás un poco menos debido a la situación pero si que me siento conectada.
Doctora Sylvester: ¿Y tú Heather?
Heather: Es lo que dice Naya. Creo que él cáncer de Lea nos ha ayudado a conectar tal y como estábamos antes.
Doctora Sylvester: Escuchad, no es que quiera ser pesimista o vengáis más veces aquí pero bajo mi punto de vista creo que deberíais venir un par de sesiones más por si acaso es un espejismo lo digo más que nada porque quieras o no el cáncer de Lea en este caso os ha afectado en vuestra relación y tal vez ahora que decís que se ha curado pues dejéis de estar tan bien.
Naya: Bueno, supongo que por venir un par de sesiones más no va a pasar nada ¿no?
Heather: Supongo.
Doctora Sylvester: Muy bien, pues entonces hasta la semana que viene.
Naya y Heather: Hasta luego.
Y entonces las 2 se fueron de la consulta. De camino a su casa las 2 estuvieron hablando sobre continuar la terapia.
Heather: Cariño ¿realmente piensas que debemos de ir a terapia? es decir yo veo que estamos bien.
Naya: Y yo pero como ella dice eso ...
Heather: No sabemos si lo que intenta es cobrarnos más. De esta gente te puedes fiar pero lo justo.
Naya: Mira, vamos a hacer una cosa. Vamos a ir analizando por nuestra cuenta cómo vamos y si nos vemos bien pues no vamos ¿vale?
Heather: Me parece perfecto.
Naya: Por cierto no he ido al super por lo que no hay nada para cenar ¿nos vamos a casa de mi madre?
Heather: ¿Y nuestra hija?
Naya: Le avisamos a la canguro y ya está.
Heather: Bien.
Entonces se fueron a casa de Jane, allí se encontraron con Darren, Chris y Jacob.
Naya: ¿Qué hacéis aquí?
Darren: Venimos a por helado.
Jacob: Mi suegro quería hablar a solas con Dianna.
Heather: ¿Por qué queréis helado?
Chris: Michelle nos ha llamado y nos ha dicho que le ha venido la regla así que ..
Heather: Lo siento mucho.
Naya: Oye, ¿no hace frío aquí?
Darren: Pues ahora que lo dices sí. Se ve que mamá no ha venido a casa porque no estaba la calefacción encendida.
Heather: ¿Y no ha dicho nada de dónde se iba?
Jacob: No.
Naya: Bueno chicos ¿y cuándo toca la próxima vez?
Chris: Pues lo vamos a intentar al mes que viene.
Heather: Estoy segura de que se quedará embarazada. A nosotras nos dijeron que a la primera vez es algo difícil.
Naya: Oye hermanito. Estoy cayendo yo ahora ¿Has dicho que Dianna está hablando con su padre, el que se fue porque ella se lo pidió?
Jacob: Parece increíble pero sí. Al parecer Ali le ha contado lo del aborto y ha decidido pasarse pero el problema no es ese.
Darren: ¿Qué ocurre Jacob?
Jacob: Pues ... que esta mañana me ha dicho que no quería cenar conmigo porque supuestamente iba a ir al gimnasio y luego a cenar con su padre y su padre me ha dicho que no ha hablado con ella.
Heather: Mira Jacob, seguramente ella se está encerrando en sí misma y puede que se sienta culpable por lo del aborto así que tienes que hablar con ella sí o sí.
Jacob: Ya le dicho a su padre que mañana hablaría yo con ella para hacerle ver que estoy de su lado y que vamos a superar esto juntos.
Chris: Yo no hubiera esperado hasta mañana pero sí, desde luego que tienes que hacerlo.
Mientras tanto en el hospital Lea estaba leyendo las cartas, las cuales había olvidad Jane quemar cuando entró Cory.
Cory: ¿Qué estás leyendo?
Lea: ¿Esto? Son unas cartas que me escribieron hace muchos años.
Cory: ¿Quién te escribió?
Lea: Eso es lo de menos. Lo cierto es que guardé estas cartas porque pensaba que significaban algo pero ahora las estaba leyendo y no son importantes.
Cory: ¿De quíen son las cartas? ¿De algún antiguo novio?
Lea: Bueno, de una aventura que tuve antes de conocerte.
Cory: ¿El famoso que no me quisiste decir quien era?
Lea: Sí.
Cory: Si no es importante puedes decírmelo. No me importa quien fue, sólo es por curiosidad.
Lea: Gallardón.
Cory: ¿Qué pasa con él? ¿Ha salido una noticia de él?
Lea: No lo sé porque no he visto las noticias. Te digo que fue con Gallardón.
Cory: ¿Qué? Si te dobla la edad. ¿Por qué saliste con él? Además estaba casado.
Lea: Pues la verdad es que no me acuerdo porque lo hice pero lo único que sé es que lo dejé para estar contigo porque eres mejor que él, en todos los aspectos.
Cory: ¿Mejor que él estando yo en el paro?
Lea: Bueno cariño, en cuanto a ese tema parece ser que Comidas Criss tiene problemas por lo que no voy a poder contratarte en cuanto me den el alta pero he tenido una idea.
Cory: ¿Cuál?
Lea: Si no encuentras trabajo siempre puedes intentar crear tu propio negocio.
Cory: ¿Con qué dinero?
Lea: El de la herencia.
Cory: No sé cariño. Yo ... voy a intentar buscar curro mientras tenga paro y si veo que se agota y no encuentro ya veré.
Lea: Cariño.
Cory: Dime.
Lea: ¿Podrías quemar las cartas? Le he pedido a mi madre que lo hiciera pero se ve que se la ha olvidado.
Cory: Está bien.
Lea: Riley está durmiendo ¿no?
Cory: Sí.
Lea: Te quiero.
Cory: Y yo a ti.
Por su parte Jacob volvió a su casa y allí estaba Dianna sola.
Jacob: Hola ¿Has hablado con tu padre?
Dianna: Ya me ha contado que ha estado aquí y sí he hablado con él.
Jacob: Cariño, no sé porque me has mentido pero quiero que sepas que estoy a tu lado y que quiero superar lo del aborto juntos.
Dianna: Cariño, yo no soy como tu familia, me cuesta hablar de las cosas.
Jacob: Pero se sobreentiende que somos una pareja mi amor y debemos de contarnos las cosas.
Dianna: ¿Quieres oír la verdad? Me siento incompleta, me falta algo y no quiero tener un bebé ahora. Me siento mal por haber tenido ese aborto. ¿Qué puedo hacer para dejar de sentirme así?
Jacob: Mira cariño, te lo dice un experto que ha estado en rehabilitación. Tienes que ir poco a poco superándolo y tienes que dejar que las personas mas allegadas a ti te ayuden aunque quieras estar a solas porque yo también sufro la pérdida del bebé.
Dianna: Así que ¿poco a poco?
Jacob: Sí.
Dianna: Lo intentaré.
Jacob: ¿De verdad ibas al gimnasio?
Dianna: No, iba a hacer ballet. Se me daba bastante bien hace años y pensé que sí lo volvía hacer podría hacer algo bueno me sentiría mejor.
Jacob: Eso está bien. Quiero decir si te hace sentir hazlo.
Dianna: ¿En serio?
Jacob: Sí, ¿por qué no?
Dianna: ¿Estás enfadado conmigo?
Jacob: Sólo un poco pero porque no me has comentado cómo te sentías y me mentías en su lugar.
Dianna: ¿Sabes una cosa? Me haces sentir que te necesito mucho ahora.
Jacob: Pues aquí me tienes. No me pienso ir por nada del mundo.
Dianna: Te quiero.
Jacob: Y yo a ti.
Mientras tanto Jane se había ido a Salamanca a visitar a su hermano Tommy.
Tommy: ¿Jane? ¿Qué te trae por aquí?
Jane: Se trata de Brad Falchuck.
Tommy: ¿Qué quiere ese imbécil?
Jane: Comprar las acciones de mis hijos de Comidas Criss.
Tommy: ¿Por qué quiere hacer eso?
Jane: Según él Comidas Criss fue una idea suya y ahora quiere recuperarla y lo peor de todo es que me ha chantajeado para que las vendan.
Tommy: Pero ¿con qué te puede chantajear a ti?
Jane: Sabe una cosa de mi que no quiero que salga a la luz. Por favor Tommy intenta convencer a los chicos de que la vendan. Yo sé que si se lo pido a Naya y a Jacob seguramente aceptaran pero Darren y Lea llevan en Comidas Criss mucho tiempo y no va a ser tan fácil.
Tommy: Podría intentarlo pero ¿Brad ofrece mucho dinero por las acciones?
Jane: Sí, y además como la empresa tampoco es que vaya muy bien que digamos podría ser hasta bueno. Entonces ¿vienes?
Tommy: ¿Cuánto tenemos de tiempo para vender las acciones?
Jane: 1 mes pero quiero que las vendan ya.
Tommy: Hermana no puedo irme ahora porque en el banco en el que trabajo no me puedo coger las vacaciones ya que se ha ido un compañero mío de vacaciones pero tranquila que dentro de 1 mes estaré en tu casa y les convenceré.
Jane: Muchas gracias hermano.
Tommy: De nada.
Nota de autor:
No confundir a Brad Falchuck, el rival de Ryan con Brad Caplan, el padre de Dianna.
Después del capítulo del próximo miércoles seguramente voy a hacer un pequeño parón porque son las fiestas en mi pueblo y duran desde el día 5 hasta el día 10 de septiembre.
Este es el último capítulo de Damian en el fic.
El personaje de Tommy en un principio no pensaba ponerlo pero para intentar que la historia fuera lo más parecida a la serie original pues tuve que crearlo.
¿Qué pensáis que pasó hace 10 años? Lo sabréis en el siguiente capítulo.
Darren Criss Fan la verdad es que no entiendo porque hicieron ese método entonces. Supongo que al ser más agresivo y con la posibilidad de poder morir en medio de la operación pues la Doctora decidió probar primero con la quimio a ver si se curaba.
