Hola a todos!!! Wenu como veran… no me demore muxo para actualizar wiii!!!
Kero avisarles que este cap es el que me ha costado más debido a que como regalo puse dos songfics (espero y les guste!!)… son de Linkin Park.
Agradesco los reviews de: zandy, Mitsuki Himura, sweetchild, RefiraM, zuleyma, Fanitix, Nadja-chan y NollasBlack; a las personas que agregaron mi historia como una de las favoritas; y aquellas que aunque no me manden un review, leen mi historia… GRACIAS!!!
Inuyasha no me pertenece, su dueña es la gran Rumiko Takahashi, así que escribo este ff solo por diversión y sin fines lucros.
Importante:
-"diálogo de los personajes"
-"pensamiento de los personajes"
(n.a: notas de la autora, osea yooo!!)
Sin más que escribir y decir, les dejo con este cap y espero que sea de su agrado.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Capítulo 8
Recuerdos y Un Triste Adiós
-"Un trato es un trato, ahora quiero que me expliques porque quieres matarme" Le recordó rápidamente Sesshomaru.
-"Porqué quiero matarte… eso es fácil de responder, todo comenzó cuando…"
-"Espera Yukiko" le dijo Inuyasha un poco tímido
-"Qué quieres¿?? Acaso no te das cuenta que me acabas de interrumpir¿??"
-"Mmm… crees que también me puedas explicar el porque quieres acabar con mi vida¿??
-"Mmm… supongo, en vista de que le tengo que explicar a uno, no veo el inconveniente de terminar de explicarte a ti"
-"Mmm… gracias" le respondió un tanto agradecido el pobre de Inuyasha
-"Pero… que les quede claro que no significa que no les haré nada después de terminar" advirtió un tanto divertida Yukiko al ver el cambio que obtuvieron los rostros de todos los demás presentes
-"…"
-"Lo tomaré como un sí" la azabache tomó aire para comenzar –"Mi infierno con ustedes dos comenzó…"
----------------------------Inicio de Flash Back--------------------------
Numb (Paralizado)
En una habitación donde las paredes eran de hielo y de un color azulado, una doncella se encontraba descansando en su cama. La doncella tenía rasgos muy finos, sus cabellos como el oro, sus labios un tanto sonrojados, sus ojos grisáceos que le expresaban al mundo una felicidad que muy pronto estallaría si se quedaba dentro de ese frágil cuerpo como el terciopelo, y su piel blanca como la nieve dejaban en claro su gran parecido a su madre, Mitsuko
-"Sra. Yukiko, Sra. Yukiko despierte"
-"Mmm…" respondió de forma atontada por el sueño
-"Sra. Yukiko, su madre la está esperando"
-"Mmm… cinco minutos más"
-"SRA. YUKIKO, SU MADRE LA ESPERA" gritó un tanto desesperado la mujer al ver sus intentos fallidos por levantar a la joven doncella
-"Tae, por favor no me grites que ya escuché"
-"Disculpeme Sra. Yukiko pero es que su madre quiere verle cuanto antes"
-"Mmm… y ahora que me dirá"
-"Sra. Yukiko le sucede algo¿??"
-"Mmm… nada Tae, sabes que quiere hablar mi madre con mi persona¿??"
-"No, por lo mismo es mi insistencia a que se apresure a levantarse de su cama"
-"Hay nooo, tan cómoda que estaba yo aquí!!!" dijo la rubia regalandole una de sus típicas sonrisas a su nana, Tae
-"Sra…"
-"Voy a cambiarme inmediatamente"
-"Me alegro que haya dicho eso"
-"Si…" "que será lo importante que quiere hablar mi madre¿?? Mejor me apresuro a terminar de arreglarme jeje" pensó Yukiko sonriendo al ver lo hermosa que se veía con ese vestido blanco que Tae le había traído. El vestido era largo y le llegaba hasta los pies, se ceñía muy bien a su esvelto, su escote era muy pronunciado y permitía ver en cierta forma sus atributos, y su cintura llevaba un corte en forma de V que desde ahí hasta sus pies era pomposo.
I´M TIRED OF BEING WHAT YOU WANT ME TO BE
(ESTOY CANSADO DE SER LO QUE TU QUIERES QUE SEA)
FEELING SO FAITHLESS LOST UNDER THE SURFACE
(SINTIÉNDOME SIN FE, PERDIDO BAJO LA SUPERFICIE)
DON´T KNOW WHAT YOU´RE EXPECTING OF ME
(NO SÉ QUÉ ESTÁS ESPERANDO DE MÍ)
PUT UNDER THE PRESSURE OF WALKING IN YOUR SHOES
(PUESTO BAJO LA PRESIÓNDE CAMINAR EN TUS ZAPATOS)
-"Estoy cansada que mi madre siempre me diga cosas como: Una doncella como tu no debe de estar haciendo semejantes escenas, eres la sucesora del trono y por tanto debes comportarte como tal" gruesas lágrimas comenzaron a resbalarse en sus mejillas un poco sonrosadas "Estoy cansada que me compare con las otras princesas de los otros reinos, no se qué espera de mi, pero hasta cierto punto comienzo a asfixiarme"
(CAUGHT IN THE UNDERTOW JUST CAUGHT IN THE UNDERTOW)
[ATRAPADO EN LA RESACA SOLO ATRAPADO EN LA RESACA
EVERY STEP THAT I TAKE IS ANOTHER MISTAKE TO YOU
(CADA PASO QUE DOY ES OTRO ERROR PARA TI)
(CAUGHT IN THE UNDERTOW JUST CAUGHT IN THE UNDERTOW)
[ATRAPADO EN LA RESACA SOLO ATRAPADO EN LA RESACA
Yukiko bajaba las largas y extensas escaleras de su palacio, caminando con sus pies desnudos y sin importarle el frío que recibían, abrió una gran puerta de color transparente que obviamente era de hielo. A lo lejos de aquella y extensa habitación, su madre se encontraba sentada en el trono real. Mitsuko, de cabellos como el oro y de mirada azulada, miraba con desprecio a su única hija, y por tanto, la única heredera al trono de las tierras del sur.
Silenciosamente, Mitsuko se levantó de su trono arrastrando así su largo vestido de color turquesa. Yukiko veía que su madre se acercaba con una mirada de reproche¿??… no sabia que le estaba reprochando, pero dispuesta a ver que tan lejos iba a llegar su madre, se detuvo en seco. Mitsuko, viendo que su hija se detenía de forma seca, siguió acercándose con rapidez. El sonido de una bofetada rompió con el silencio que hace minutos antes gobernaba a la habitación.
-"Qué te he dicho yo Yukiko"
-"Madre…" susurró esta sobandose la mejilla que se encontraba sonrojada y con la marca de una mano, señal de cómo su madre la había recibido
-"Cuantas veces te diré que te comportes como una doncella, como la futura heredera que gobernará estas tierras" continuaba su madre, poco importándole el estado de shock en el que se encontraba su hija
I´VE BECOME SO NUMB
(HEQUEDADO TAN INSENSIBLE)
I CAN´T FEEL YOU THERE
(PUEDO SENTIRTE AHÍ)
I´VE BECOME SO TIRED
(ESTOY CANSADO)
SO MUCH MORE AWARE
(MUCHO MÁS INSENSIBLE)
-"Imaginé que comenzaría con una humillación, cada vez me da gana de escapar con mi príncipe azul, él no es como mi madre, él me ama de verdad…"
-"Yukiko, me estas prestando atención!!"
-"Si madre"
-"Definitivamente no se que voy a hacer contigo"
-"Y aquí vamos de nuevo" Yukiko solo volteo su mirada grisácea para cualquier otra parte de la habitación
-"Bueno, dejaremos esa plática para otro momento"
-"Por fin!!"
-"La razón por la que te llamé fue para anunciarte que te he comprometido con el príncipe de las tierras del norte, Kazuo"
-"Qué!!" el rostro de la princesa fue desfigurándose y tomando una seriedad que nunca antes Mitsuko había visto en su hija
I´M BECOMING THIS
(ME ESTOY CONVIRTIENDO EN ESTO)
ALL I WANT TO DO
(TODO LO QUE QUIERO HACER)
IS BE MORE LIKE ME
(ES SER MÁS COMO YO)
AND BE LESS LIKE YOU
(Y SER MENOS COMO TU)
-"No lo quiero conocer"
-"Disculpa¿??" interrogó la madre de Yukiko
-"Te he dicho que no quiero conocer a ese tal Kazuo"
-"Más respeto Yukiko, soy tu madre y por tanto reina de estas tierras, y si yo quisiera yo te…"
-"Me desterrarías¿??" comenzó a provocar Yukiko, sin importarle las consecuencias que tendría luego –"Desterrarías a la única heredera de estas tierras¿??"
-"Si me veo obligada… si" sentenció Mitsuko, mientras que Yukiko la miraba con asombro
-"Madre, nunca pensé que fueses capaz de todo por llegar tan lejos"
-"TE HE DICHO QUE ME RESPETES, ESTOY CANSADA DE TI, ERES UNA IGUALADA ¿¿CÓMO TE ATREVES A DESAFIARME DE ESA MANERA YUKIKO" Mitsuko zarandeaba a su hija y seguía gritándole a su hija frente a la cara -"ESTOY HARTA DE TU COMPORTAMIENTO YUKIKO"
-"Y MÁS HARTA ESTOY YO DE TI MAMÁ, HARTA DE CÓMO ME TRATAS Y DE CÓMO QUIERES QUE ME COMPORTE, DEJAME SER COMO YO SOY Y NO COMO TU ERES" respondió Yukiko, sorprendiendo a su madre
-"Y CÓMO SE SUPONE QUE ERES¿??"
-"SOY ALGUIEN QUE ESTA LIBRE DE TI"
Yukiko dio media vuelta para comenzar a correr lo más rápido que sus pies podían dar, su madre la siguió, quería ver hasta donde llegarían las cosas.
-"Creo que me pase… pero no importa, así soy yo!!" pensaba la rubia de vestido blanco que no paraba de correr, estaba feliz por lo que le había dicho a su madre.
CAN´T YOU SEE THAT YOU´RE SMOTHERING ME
(¿NO PUEDES VER QUE ME ESTÁS SOFOCANDO?)
HOLDING TOO TIGHTLY
(AMARRÁNDOME MUY FIRMEMENTE)
AFRAID TO LOSE CONTROL
(TEMEROSO DE PERDER EL CONTROL)
CAUSE EVERYTHING THAT YOU THOUGHT I WOULD BE
(PORQUE TODO LO QUE PENSASTE QUE YO SERÍA)
HAS FALLEN APART RIGHT IN FRONT OF YOU
(SE DERRUMBÓ JUSTO FRENTE A TI)
-"Creo que nunca le tuve que haber dicho que me hartaba, pero es que cada día es lo mismo y por un momento pensé que me estaba ahogando en la presión en la que me sometía" pensaba Yukiko, dejando volar a su imaginación "si tan solo mi madre pudiera entender que no me quiero casar con ese tal Kazuo, mi corazón le pertenece únicamente a…" no pudo continuar su diálogo mental debido a que había tropezado con algo.
-"Lo siento, Sra. Yukiko¿??"
-"Kenji, cuantas veces te he dicho que solo me llames por mi nombre¿?? Dijo un poco enfadada la chica de mirada grisácea al pelinegro de mirada ambarina
-"Lo siento, no fue mi intención"
-"Shhh…no digas más" la chica le había puesto su dedo índice sobre sus labios mientras que se acercaba peligrosamente a los labios de Kenji.
-"Sabes que no debemos de hacerlo en público" dijo un tanto hipnotizado el chico mientras que navegaba en esas cuencas grisáceas de su amada
-"Ya nada importa, solo tú y yo" la chica se fue acercando más, mientras que Kenji la agarraba por la cintura y le besaba la comisura de sus labios
El beso estaba cargado de ternura, que fue reemplazada por la pasión que empezaba a nacer entre ellos y que poco a poco los quemaba y les quitaba el aire para respirar. Yukiko colocó sus brazos en el cuello de Kenji, mientras que él la sujetaba más fuerte por su pequeña cintura. Yukiko profundizó más el beso, se estaba desquitando con el pobre chico que no tenía culpa de lo que había ocurrido con la reina Mitsuko.
-"Solo quiero olvidar lo que mi madre quiere que sea, quiero olvidar mis prioridades y mis obligaciones, tan solo quiero…"
-"YUKIKO"
-"Madre… yo"
-"Con que esto era lo que querías hacer, ser una cualquiera!!"
-"Madre… dejame…"
-"CALLATE" solo bastó unos cuantos pasos que dio Mitsuko para que quedara alfrente de la joven pareja
-"Su altesa…"
-"Kenji, retirate de una buena vez" y con su dedo índice, Mitsuko hizo un ademán para que siguiera su camino –"No puedo creer que me hicieras esto"
(CAUGHT IN THE UNDERTOW JUST CAUGHT IN THE UNDERTOW)
[ATRAPADO EN LA RESACA SOLO ATRAPADO EN LA RESACA
EVERY STEP THAT I TAKE IS ANOTHER MISTAKE TO YOU
(CADA PASO QUE DOY ES OTRO ERROR PARA TI)
(CAUGHT IN THE UNDERTOW JUST CAUGHT IN THE UNDERTOW)
[ATRAPADO EN LA RESACA SOLO ATRAPADO EN LA RESACA
AND EVERY SECOND I WASTE
(Y CADA SEGUNDO QUE PIERDO)
IS MORE THAN I CAN TAKE
(ES MÁS DE LO QUE PUEDO SOPORTAR)
-"Qué te hice ahora madre¿??" esta vez las lágrimas corrían libremente en el blanco rostro de la rubia, sus cuencas grisáceas se tornaban un tanto rojizas debido al efecto de llorar
-"Que qué me hiciste¿?? Todo lo que tenía planeado para ti se acaba de desvanecer y tu preguntas QUE QUÉ HICISTES¿??" Mitsuko una vez más le había regalado otra bofeteada mientras que seguía con su gran sermón –"Qué hice para merecer esto¿??"
-"…"
-"NO PIENSAS CONTESTARME¿??"
-"No!!" fue la seca respuesta que le pudo dar la pobre joven
-"DIME QUE TE HICE PARA MERECER SEMEJANTE INGRATITUD DE TU PARTE!!! DIME PORQUE ME PAGAS DE ESA MANERA"
-"No se" siguió respondiendo Yukiko, con un tono muy lejano a su realidad
-"POR QUÉ TE COMPORTAS ASÍ¿?? NO PUEDO CREER QUE ME HAGAS ESTO… POR QUÉ YO, QUE TE HE HECHO" entre cada grito, lagrimas de sangre resbalaban de las cuencas azulas de Mitsuko
-"PORQUE YA NO TE SOPORTO, NO SOPORTO ESTAR ASÍ!!"
I´VE BECOME SO NUMB
(HEQUEDADO TAN INSENSIBLE)
I CAN´T FEEL YOU THERE
(PUEDO SENTIRTE AHÍ)
I´VE BECOME SO TIRED
(ESTOY CANSADO)
SO MUCH MORE AWARE
(MUCHO MÁS INSENSIBLE)
-"Yukiko" su madre dijo en un susurro mientras las lágrimas no paraban de caer
-"Ya no me importa si piensas que soy una cualquiera, soy como soy y lo siento pero no podrás hacer nada para remediarlo"
-"BASTA!!! No quiero escuchar lo que me dices"
-"Pero si es la verdad, no quiero ser esto"
-"ERES UNA INSENSIBLE, SÓLO PIENSAS EN TI" continuó gritando Mitsuko, sin importarle que ciertos guardias y sirvientas pasaran cerca del lugar y vieran semejante espectáculo
-"TU ERES IGUAL, ESTOY CANSADA DE TI"
I´M BECOMING THIS
(ME ESTOY CONVIRTIENDO EN ESTO)
ALL I WANT TO DO
(TODO LO QUE QUIERO HACER)
IS BE MORE LIKE ME
(ES SER MÁS COMO YO)
AND BE LESS LIKE YOU
(Y SER MENOS COMO TU)
-"Como te atreves jovencita…"
-"Sabes que… continuemos después esta grandiosa plática, tengo cosas más importantes que hacer" Yukiko estaba dando media vuelta para regresar al palacio, pero alguien la agarró violentamente del brazo
-"Ohhh no nooo, tu no te vas de aquí hasta que termine de decirte ciertas cosas"
-"Haber madre, que parte de continuemos después no logras entender¿¿??"
-"A MI NO ME VAS A HABLAR ASÍ"
-"SOLO QUIERO IRME DE TU LADO"
-"NO TE LO PERMITIRÉ, DEBES ARREGLARTE YA QUE EL PRÍNCIPE KAZUO Y SU PADRE VENDRÁN ESTA TARDE!!"
-"YA NO ME GRITES MAMÁ!!"
-"SOLO QUIERO QUE SEAS COMO YO, EDUCADA, FIEL A SUS OBLIGACIONES…"
-"ES QUE NO QUIERO SER COMO TU, ES TAN DIFICIL ENTENDER ESO¿??" dijo esto último con un hilillo de voz
AND I KNOW
(Y SÉ)
I MAY END UP FAILING TOO
(QUE YO PODRÍA TERMINAR FALLANDO TAMBIÉN)
BUT I KNOW
(PERO SÉ)
YOU WERE JUST LIKE ME
(QUE ERAS IGUAL QUE YO)
WITH SOMEONE DISAPPOINTED IN YOU
(CON ALGUIEN DECEPCIONADO DE TI)
-"CALLATE DE UNA BUENA VEZ" su mano iba directo al rostro de Yukiko, pero no pudo completar con su objetivo: la mano de Yukiko la detuvo antes de que su mejilla se sonrojara una vez más (n.a: esta madre y esta hija son muuyyy violentas)
-"En serio deseo terminar esta discusión"
-"No, tu comenzaste así que no te quejes"
-"SABES QUE… no quiero cometer tus mismos errores"
-"Y ahora de qué errores hablas Yukiko¿??"
-"Ser como tu has querido que sea yo"
-"…"
-"Porque sabes, eres igual que yo… solo que yo no estoy decepcionada de mi"
-"Hija…"
-"No, ahora déjame terminar: creo que he cambiado de pensar… tu no eres igual que yo, lo fuiste hace mucho, pero igual aunque hayas cambiado sigues decepcionada de ti y de lo que eres"
-"Yukiko… no me ha…"
-"Sabes, me largo… hasta la tarde"
Yukiko corria lo más rápido para que nadie la alcanzara, dejando a su madre sumida en un mar de pensamientos que solo ella tenia la llave para descubrir ciertas cosas ocultas de ella.
I´VE BECOME SO NUMB
(HEQUEDADO TAN INSENSIBLE)
I CAN´T FEEL YOU THERE
(PUEDO SENTIRTE AHÍ)
I´VE BECOME SO TIRED
(ESTOY CANSADO)
SO MUCH MORE AWARE
(MUCHO MÁS INSENSIBLE)
-"Ahora sí se me pasó la mano con lo que le dije a mi madre… pero es que tan solo de recordar"
"La razón por la que te llamé fue para anunciarte que te he comprometido con el príncipe de las tierras del norte, Kazuo" la voz de su madre se seguía escuchando, pero en su mente
-"Es que ella no me puede entender¿?? Que le cuesta comprenderme, digo, ella es la reina de todas estas tierras y por tanto debe tener una gran capacidad para saber ciertas cosas"
"ERES UNA INSENSIBLE, SÓLO PIENSAS EN TI" volvía una vez más a su mente alguna de las tantas palabras que le había dicho
-"Ya no me importa ser lo insensible que dice mi madre que soy, a ella no le importó lo cansada que estaba con su actitud"
I´M BECOMING THIS
(ME ESTOY CONVIRTIENDO EN ESTO)
ALL I WANT TO DO
(TODO LO QUE QUIERO HACER)
IS BE MORE LIKE ME
(ES SER MÁS COMO YO)
AND BE LESS LIKE YOU
(Y SER MENOS COMO TU)
"ESTOY HARTA DE TU COMPORTAMIENTO YUKIKO"
"Y MÁS HARTA ESTOY YO DE TI MAMÁ, HARTA DE CÓMO ME TRATAS Y DE CÓMO QUIERES QUE ME COMPORTE, DEJAME SER COMO YO SOY Y NO COMO TU ERES"
-"Pero en que rayos me estoy convirtiendo¿?? Jamás le hubiera dicho nada de lo que pienso, pero no quiero decir que me arrepiento"
I´VE BECOME SO NUMB
(HEQUEDADO TAN INSENSIBLE)
I CAN´T FEEL YOU THERE
(PUEDO SENTIRTE AHÍ)
I´M TIRED OF BEING WHAT YOU WANT ME TO BE
(ESTOY CANSADO DE SER LO QUE TU QUIERES QUE SEA)
I´VE BECOME SO NUMB
(HEQUEDADO TAN INSENSIBLE)
I CAN´T FEEL YOU THERE
(PUEDO SENTIRTE AHÍ)
I´M TIRED OF BEING WHAT YOU WANT ME TO BE
(ESTOY CANSADO DE SER LO QUE TU QUIERES QUE SEA)
-"Madre, creo que usted tiene TODA LA RAZÓN, soy una insensible y… no me importa si te llegaron a herir mis palabras, en esto me he convertido"
"SOLO QUIERO QUE SEAS COMO YO, EDUCADA, FIEL A SUS OBLIGACIONES…"
"ES QUE NO QUIERO SER COMO TU, ES TAN DIFICIL ENTENDER ESO¿??"
Yukiko ni cuenta se había dado que se encontraba frente a la fría y grande puerta de su cuarto. Con cuidado deslizo su mano en esa fría puerta de hielo, de su mano comenzó a salir ciertos destellos azules que hicieron que apareciera una llave en forma de copo de nieve. La introdujo en la puerta , y lentamente esta le habría paso para que entrara.
-"Las voces de lo que pasó en la pelea siguen en mi cabeza, como si mi madre estuviera aquí… pero, no me cansaré de decir que no me arrepiento de nada, seré lo más insensible e insolente… pero no quiero ser como la GRAN REINA MITSUKO, eso nunca"
----------------------------Fin de Flash Back--------------------------
-"Luego de eso mi madre murió y yo como la única heredera al trono, era mi deber el contraer nupcias con alguien de la realeza"
-"En este caso Kazuo, verdad¿¿??" preguntó Sango
-"Si, sus padres murieron de una forma misteriosa así que el se convirtió en el rey de las tierras del norte"
-"Bien, entiendo que quieras matar a Inuyasha porque el era Kazuo y te obligaron a casarte con él" Yukiko asintió a lo que le había dicho Sesshomaru –"Pero lo que no entiendo es porque me quieres matar"
-"Mmm… hermanos tenían que ser no¿??" los medio hermanos solo miraron a la azabache con cara de pocos amigos mientras que esta tuvo que controlarse para no romper a carcajadas –"Iba a explicar eso, luego de lo que acabo de relatar y de que me casase con Kazuo las cosas no fueron para bien…"
----------------------------Inicio de Flash Back--------------------------
In the End (Al Final)
Después de la gran boda que había ocurrido en las tierras del sur, Kazuo veía a través de una ventana el lago que le fascinaba a su esposa, Yukiko. Y es que la amaba tanto aunque él sabia que ella era infeliz a su lado ¿¿Por qué¿?? Porque aunque estuvieran juntos, el corazón de Yukiko le pertenecia a alguien más… aunque no sabía a quien a ciencia cierta, pero era probable que si encontrara a ese ladrón, lo mataría solo por obtener el amor de esa rubia que hacía que con su voz se desatará una tormenta de pasión en su interior.
-"Algún día serás mía, eso puedo jurarlo" Kazuo pensó en voz alta, haciendo que su hermosa esposa despertara de sus hermosos sueños –"Buenos días amor"
-"Mmm… buenos días Kazuo" respondió esta de muy mala gana
-"A donde vas Yukiko¿?? No vas a comer¿??"
-"No, no tengo hambre" y diciendo esto, salió de la habitación lo más rápido que pudo
It starts with [one
(EMPIEZA CON UNA)
One thing, I don't know why
(UNA COSA, NO SE POR QUE)
It doesn't even matter how hard you try
(NI SIQUIERA IMPORTA LO MUCHO QUE TE ESFUERCES)
Keep that in mind
(TENLO EN MENTE)
I designed this rhyme to explain in due time
(DISEÑE ESTA RIMA PARA EXPLICARLO EN SU MOMENTO)
-"Definitivamente cada día que paso al lado de este hombre me arrepiento cada vez más el haber decidido aceptar contraer nupcias, no es mala persona, pero no soy feliz a su lado y esto me hace sentir mal"
"Te encuentras bien cariño"
-"Siempre suele preguntarme eso y… siempre le respondo con frialdad que no ocurre nada"
"Te has retrasado un poco"
-"Kenji siempre suele decirme eso, y yo simplemente le respondo con un gran beso. Que diferencia hay entre estos dos hombres que me aman con locura y pasión¿?? Que sería feliz al lado de Kenji, mientras que con Kazuo es todo lo contrario. Son tan parecidos pero tan diferentes."
"Te amo"
-"Es lo que ambos suelen decirme, pero a uno es a quien verdaderamente le correspondo. Escribí algo para Kenji que espero y le guste.
All I know
(LO UNICO QUE SE)
Time is a valuable thing
(EL TIEMPO ES ALGO VALIOSO)
Watch it fly by as the pendulum swings
(VELO PASAR VOLANDO MIENTRAS EL PENDULO SE BALANSEA)
Watch it count down to the end of the day
(VELO EN CUENTA REGRESIVA HACIA EL FINAL DEL DIA)
The clock ticks life away
(EL RELOJ SE LLEVA LA VIDA)
-"Lo único que sé es que he perdido mi tiempo con Kazuo… si llevo 1 año siendo infiel y lo único que he podido aprender es que el tiempo es algo muy valioso y que no habrá oportunidad de volver a vivir y después retroceder. El tiempo vuela y no hay manera de detenerlo, es por eso que cada día que me levanto, pienso en que haré hasta que me valla en el final de mis últimos días."
"Están esperándote, no puedes demorar más"
-"Si, al final del día me encuentro con una cuenta regresiva de tiempo en el que debo apresurarme a mi habitación para que no se den cuenta de mis acciones"
It's so unreal
(ES TAN IRREAL)
Didn't look out below
(NO TOME PRECAUCION)
Watch the time go right out the window
(VI AL TIEMPO SALIR POR LA VENTANA)
Trying to hold on, didn't even know
(INTENTANDO AFERRANDOME PERO SIN SABER)
I wasted it all just to watch you go
(SE DESPERDICIO TODO PARA VERTE PARTIR)
El tiempo se paso volando de una forma tan irreal, Yukiko mientras tanto se había dedicado a ponerse aquel vestido que su madre le había regalado para que se presentase con el príncipe Kazuo… en aquel entonces. Mientras que ella se arreglaba para salir como siempre en la noche, Kazuo la observaba en un lugar donde ella ni lo notase.
Sí, se dio cuenta que ella no tomo la debida precaución de sus salidas nocturnas que para él eran muy misteriosas y… descubriría que hacía cada noche en la que se escapaba de su alcoba.
I kept everythin inside
(MANTUVE TODO EN MI INTERIOR)
And even though I tried
(Y AUNQUE ME EZFORCE SE DERUMBÓ)
It all fell apart
(LO QUE SIGNIFICO PARA MÍ)
What it meant to me will eventually be a
memory of a time when i [tried so hard
(EVENTUALMENTE SERA UN RECUERDO
DE UN MOMENTO EN EL QUE [ME EZFORCÉ TANTO)
-"Nunca te he reclamado nada Yukiko, jamás te he pedido que me llegases a corresponder, pero lo que si es cierto es que he guardado todo en mi interior para no acabar con esta farza que… aunque me haga daño, permanecerá como un recuerdo en la eternidad. Si tan solo te esforzaras como yo lo hago para sacar a flote nuestro matrimonio…" Kazuo se dio media vuelta para volver al palacio y hacer como si nada.
Tried so hard and got so far
(ME EZFORCÉ TANTO Y LLEGE TAN LEJOS)
But in the end, it doesn't even matter
(PERO AL FINAL ESO NI SIQUIERA IMPORTA)
I had to fall to lose it all
(TUVE QUE CAER PARA PERDERLO TODO)
But in the end it doesn't even matter
(PERO AL FINAL ESO NI SIQUIERA IMPORTA)
Yukiko seguía escribiendo en un pedazo de papel la rima que le regalaría a Kenji, claro que había llegado muy lejos pero sinceramente no se arrepentía de nada de lo que había hecho. Tampoco le importaba perderlo todo por el, solo a él lo amaba y al final, lo demás no importaba.
One thing, I don't know why
(UNA COSA, NO SE POR QUE)
It doesn't even matter how hard you try
(NI SIQUIERA IMPORTA LO MUCHO QUE TE ESFUERCES)
Keep that in mind I designed this rhyme
(TENLO EN MENTE DISEÑÉ ESTA RIMA)
To remind myself how (I tried so hard)
(PARA RECORDARME COMO [ME EZFORCE TANTO)
-"Mi vida, tanto tiempo ha pasado desde que te decidiste declararme tu amor, y aun en contra de la propia vida, seguimos juntos… pero a escondidas jeje… No hemos cambiado casi nada, solo yo que me he esforzado tanto para seguir a tu lado sin que nadie se de cuenta…
I tried so hard
ME EZFORCE TANTO
In spite of the way you were mocking me
(AUNQUE TE BURLARAS DE MI)
Acting like I was part of your property
(ACTUANDO COMO SI YO FUESE DE TU PROPIEDAD)
Remembering all the times you fought with me
(RECORDANDO TODAS LAS VECES QUE PELEASTE CON MIGO)
I'm surprised it got so [far
(ME SORPRENDE QUE HAYA LLEGADO TAN LEJOS)
Si que me he esforzado, pero aunque te burlaste de mi cuando te propuse que nos siguiéramos viéndonos, nunca te negaste y de ahí en adelante quedamos vernos en las noches.
Lo más divertido era que me reclamabas como tu propiedad, sabiendo que le pertenezco a Kazuo, mi esposo; recuerdo las tantas veces que peleamos solo porque te ponias celoso de mi esposo al decirte que queria algo de privacidad conmigo y que te marcharas. Nunca pensé que lo nuestro llegaría tan lejos, pero no me arrepiento de nada… solo el no poder estar contigo en mi habitación.
Feliz Aniversario Kenji!!!" –"Por fin lo terminé" exclamó Yukiko, se levantó del pupitre de hielo que se encontraba en su habitación para encaminarse hacia donde su amado la esperaba.
Things aren't the way they were before
(LAS COSAS NO SON COMO ERAN ANTES)
You wouldn't even recognize me anymore
NO ME RECONOCERIAS AHORA
Not that you knew me back then
(Y NO ES QUE ME CONOCIAS EN ESE ENTONCES)
But it all comes back to me in the end
(PERO AHORA LO RECUERDO TODO AL FINAL)
Ya había anochecido, y aunque no es normal que en los lugares fríos ocurra esto, era la temporada en la que habría noche en el día.
Yukiko se adentró un poco en el bosque, mientras que Kazuo la seguía a una distancia prudente para que ella no se diera cuenta.
-"Kenji eres lo mejor que me ha pasado"
-"Yo…" la chica comenzó a besar Kenji de una manera salvaje, que al parecer era sexy para el chico. Kenji la empujó a un árbol, acorralándola con su cuerpo, y con sus manos comenzó a desvestir a la chica… mientras que esta no paraba de gemir producto de la excitación.
Yukiko no daba crédito a lo que sus ojos veían, mientras que Kazuo veía como su querida esposa adquiría un aura muy poderosa.
-"KENJI" el grito de Yukiko hizo que Kenji y su compañera detuvieran el acto
-"Yu… Yukiko, q… qué hacees aquí¿??" tartamudeo este
-"Su alteza yo…" de un solo movimiento de las manos de Yukiko, la mujer se congeló
-"Yukiko, yo…"
-"No tienes que explicarme nada, además nunca me conocístes y apuesto que no me reconoces ahora"
I kept everything inside
(MANTUVISTE TODO EN TU INTERIOR)
And even though I tried
(Y AUNQUE LO INTENTE TODO SE DERRUMBO)
It all fell apart
(LO QUE SIGNIFICO PARA MI)
What it meant to me will eventually be a
memory of a time when I [tried so hard
(EVENTUALMENTE SERA UN RECUERDO
DE UN MOMENTO EN EL QUE[ME EZFORCE TANTO)
-"Yukiko, en verdad no…"
-"Tranquilo, ya no importa"
-"En serio"
-"Si"
Kenji trató de acercarse a Yukiko, pero de repente no pudo mobilizarse
-"Yukiko..."
La chica había creado una pared de hielo quedando así separados. Mientras tanto Kazuo dio media vuelta con dirección al palacio –"Amor, te llevarás una sorpresa al regresar al palacio" y pensando estas cosas, se retiró para dejar la escena que… para ser sinceros, había acabado con las esperanzas de conquistar a Yukiko.
-"Yukiko, perdóname, no fue mi intención" decía un Kenji asustado, y como no estarlo si te están congelando poco a poco
-"Sabes, lo nuestro solo será un recuerdo de lo tanto que me esforcé por estar contigo"
El hielo estaba cubriendo el cuello de Kenji y poco a poco comenzó a subir de forma lenta.
-"Yukiko, te amo y siempre te amaré" y con estas últimas palabras, el cuerpo de Kenji quedo cubierto de hielo, totalmente congelado y sin señal de vida.
-"Eres un imbécil" Yukiko hizo que se desapareciera la pared de hielo, se arrodilló bruscamente y comenzó a llorar como nunca –"Por qué Kenji¿?? Por qué tu¿??
Lentamente se levantó de donde se encontraba, dio media vuelta y ahora solo tenía un destino: llegar al palacio y descansar.
Tried so hard and got so far
(ME EZFORCÉ TANTO Y LLEGE TAN LEJOS)
But in the end, it doesn't even matter
(PERO AL FINAL ESO NI SIQUIERA IMPORTA)
I had to fall to lose it all
(TUVE QUE CAER PARA PERDERLO TODO)
But in the end it doesn't even matter
(PERO AL FINAL ESO NI SIQUIERA IMPORTA)
-"Cariño, llegaste" saludó Kazuo con una sonrisa muy extraña
-"No estoy de ánimos"
-"Por qué¿?? Porque Kenji estaba con otra y te tocó verlo con tus propios ojos¿??"
-"Cómo…¿??"
-"Que cómo lo sé¿?? Fácil, te seguí"
-"No es posible"
-"Mira Yukiko, la próxima vez que te quieras comportar como una cualquiera, hazlo con alguien a quien no odie tanto… aunque, no habrá una segunda vez"
-"A que…"
-"Guardias… a ella, la quiero muerta… no, mejor tráiganmela viva porque pienso torturarla" de repente Kazuo comenzó a derramar lágrimas de sus ojos azules –Porque me hiciste eso Yukiko, eras infeliz lo sé, pero no era razón para que me fueses infiel. Pero…" una sonrisa comenzó a dibujarse "pagarás por lo que me has hecho, ya verás"
-"Tan lejos que había llegado nuestra relación, sé que dije que no me importaba perderlo todo pero… POR QUÉ ME HICISTES ESO KENJI" seguía corriendo Yukiko hasta que llegó a su habitación. –"ABRETE" desfragmentó la puerta mientras que ella entraba lo más rápido posible, mientras que con su mano construia una pared de hielo para que tan siquiera le diera tiempo.
I put my trust in you
(CONFIE EN TI)
Pushed as far as I can go
(ME EXIGI TODO LO QUE PUDE)
For all this
(POR TODO ESTO)
There's only one thing you should know
(SOLO HAY ALGO QUE DEBES SABER)
I put my trust in you
(CONFIE EN TI)
Pushed as far as I can go
(ME EXIGI TODO LO QUE PUDE)
For all this
(POR TODO ESTO)
There's only one thing you should know
(SOLO HAY ALGO QUE DEBES SABER)
Si le dieran a escoger en estos momentos cómo morir, ella prefería mil veces matarse ella misma que dejar que Kazuo la torturara.
-"Confíe en ti Kenji, y mira como me pagastes. Hice hasta lo imposible por estar contigo… y mira como termino todo…" sus lágrimas seguían cayendo sobre sus mejillas mientras que una mirada irónica se dibujaba en su rostro –"y la única forma de estar en paz conmigo misma es acabar con lo que me hace sentir mal: mi existencia"
Un brillo intenso de color azul comenzó a salir de su mano, unas cuantas lágrimas bastaron para formar una espada de hielo-cristal… muy resistente a simple vista. Sus lágrimas se habían incrustado en el mango de la espada, formándose así una piedra de color azul.
-"Espero que me llegues a perdonar Kenji"
Tried so hard and got so far
(ME EZFORCÉ TANTO Y LLEGE TAN LEJOS)
But in the end, it doesn't even matter
(PERO AL FINAL ESO NI SIQUIERA IMPORTA)
I had to fall to lose it all
(TUVE QUE CAER PARA PERDERLO TODO)
But in the end it doesn't even matter
(PERO AL FINAL ESO NI SIQUIERA IMPORTA)
Yukiko agarró a la espada con su mano derecha, lista para el golpe final que tendría.
-"Luché y me esforcé tanto, llegué muy lejos contigo Kenji, caí en medio del dolor, lo perdí todo solo por ti… pero al final nada de eso importa" Yukiko dejó que una lágrima más se derramara para luego después, incrustarse en su pecho… haciendo que ella poco a poco se congelara. –"Muy pronto volveré por mi venganza"
-"Yukiko, queda usted…"
-"Que no ves… esta congelada"
-"Y ahora que hacemos"
-"Lo que resta de trabajo" aquel guardia agarró una escultura pequeña de una ave y la tiró con todas sus fuerzas al cuerpo congelado de Yukiko
-"Así esta mejor"
-"Siii!!"
----------------------------Fin de Flash Back--------------------------
-"Sorprendente lo que nos cuenta" dijo Miroku
-"Si bueno, ya entendimos… ambos" dijo Inuyasha señalando a Sesshomaru
-"Me alegro, ya cumplí con mi parte… ahora les toca a ustedes" dijo Yukiko con una sonrisa de victoria, asustando a todos… especialmente a los medio-hermanos.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Continúa... besos a todos.
Atte: icegirl06 )
