Thanks for reviewing to: Dogsrule, Dr. Stilla Live (twice xD) and sanemadness.

This is my most reviewed Story! You're great!

Disclaimer: I do not own Hetalia


[Year 2011]

Spain read Lovino's letter again:

Dear Stupid Tomato Bastard,

For some reason that I don't want to know, Veneziano has invited the Potato Bastard to come over during the summer holidays. I won't share my house with him and I told that to my brother.

And that's why I wanted to go to your home in July and maybe August. Since it's holidays I want to go to a city by the sea. Not in the South because it's too hot and not in the North because it's too cold. Ah! And your house must have a good swimming pool.

Ciao,

South Italy.

'How do I tell him that the only city that meets his expectations is Valencia?' The country of Passion wondered.


"Lovino! Welcome to Va… 'The city of bravery'" Spain smiled at his guest.

"'The city of bravery'? I never thought that any of your cities would be called that way" Romano commented.

'I can't tell him that people usually call this city "The city of fire"' Spain thought nervously.

"Could you show me my room? I need to unpack my things" Romano asked his host.

"Yes, of course. I could help you to carry your things" Spain volunteered himself without having to think it twice.

"Okay, you can carry this bag. I'll carry this one." Romano picked up from the floor a bag that read 'Fragile'.

"Are your tomatoes in that bag?" Spain asked trying not to laugh.

"Yes, of course. I know that any psycho pyro will appear and steal them since we're quite far from where I lived when I was a kid, so I saw no problems to bring my precious tomatoes. They're for special moments" Romano smiled a bit.

'He doesn't know that we are Valencia's guests' Spain thought trying to feel a bit less guilty than he did.

Spain brought Romano's heavy bag to his guest room. He helped him to unpack his things while he talked about silly things. Everything was going smoothly until Spain found something in Romano's bag that he hadn't seen in centuries.

"Lovino, is this your old notebook?" Spain asked trying not to show his emotions through his voice.

"What? Oh… yes. I thought that you might help me a bit with Spanish" Romano blushed. "I tried to learn a bit by my own but… I kind of miss your lessons"

"What did you try to learn?" Spain asked very interested.

"'To like'. You never taught me that one. But it's confusing so I gave up." Romano's eyes were avoiding Spain's.

"And you want me to teach you that one?" Spain asked very excited.

"Yes…"

"Lovi, let's go to the balcony. Bring your notebook. You can see the sea from there" Spain suggested.

"Okay…" Romano's cheeks were still a bit red. He followed Spain and he gasped when he saw the sea.

"It's beautiful…" Romano whispered. '

"You know, Romano. I taught you Spanish for a reason" Spain commented looking at the sea. "You know, it was a silly reason"

Romano didn't say anything. He was looking at the Spaniard.

"France told me once 'Antonio, there's no hope for you and the little one. There are more possibilities for him to learn your language than for you to make him fall in love with you'. I didn't want to believe that so I told myself that I would teach you Spanish and that you would fall in love with me eventually" Spain laughed weakly.

'Is he telling me that he…?' Romano thought.

"But then we went to France. Do you remember that trip? I told France that you were learning Spanish but he said 'I bet that he won't show any interest in your language once your lessons are done'. He was right." Spain's voice broke.

"But Spain…" Romano tried to say, but Spain ignored him.

"The verb 'to like' is not that difficult. It's 'gustar'.

Yo Gusto

Tu Gustas

Él / Ella Gusta

Nosotros / nosotras Gustamos

Vosotros / vosotras Gustáis

Ellos / Ellas Gustan

What makes that verb special is that its subject is the object in English. And that there is a weak pronoun right before the verb. The pronoun depends on the subject in English. It's a bit more complicated than that, but we'll leave it that way. Those are the pronouns:

(A mí) Me (when the subject in English is 'I')

(A tí) Te (when the subject in English is 'You')

(A él / ella) Le (when the subject in English is 'He / She / It')

(A nosotros/as) Nos (when the subject in English is 'We')

(A vosotros/as) Os (when the subject in English is 'You' in plural)

(A ellos/as) Les (when the subject in English is 'They')

Some examples are:

'(Tú) Me gustas (a mí)', which is 'I like you'.

'(Vosotros) Nos gustáis (a nosotros)' which is 'We like you' (in plural)

'(Nosotros) Les gustamos (a ellos)' which is 'They like us'

But we mostly us the third person of the verb:

'(A mí) Me gustan los tomates' which is 'I like tomatoes'.

'(A él) Le gusta la casa' which is 'He likes the house'.

Those things that are written (this way) are only used when you want to show some emphasis.

Understood?" Spain asked.

"Yes… But, didn't you say that it was very difficult?" Romano asked.

"Not at all. But I was scared because I thought that you might say… 'Me gustas' to someone else" Spain said blushing like a tomato.

"Antonio… Will you teach me more Spanish?"

"Eh? Of course…" Spain agreed with a smile on his face.

"Just one more thing… Me gustas" Romano said kissing Spain in the lips.


The end!

Valencia means "The city of bravery" and it's called "The city of fire" because of her Fallas :D

I didn't know how to explain that verb. As I said, those "A mí", "A ti" etc... things are not usually said. The same for "Vosotros", "Ellos"... and those pronouns... Sorry, I'm not a good teacher ToT

If I get a lot of reviews here, I'll publish the sequel soon~

Review? Please