Los chicos llegaron temprano al salón porque le ser. Schue los había citado ahí.

-hey, donde esta Blaine? –dijo tina –crei que estaría aquí

-ya lo llame pero no me contesta –dijo Artie

-yo igual –dijo Sam –y Jake tampoco esta…

-chicos hola –dijo Will entrando

-Sr. Schue…porque nos cito aquí tan temprano –dijo Ryder

-si…-dijo Tina –y porque Jake y Blaine no están aquí.

-chicos…sientense por favor –dijo el Sr. Schue y por el tono que utilizo los chicos supieron que pasaba algo malo así que se sentaron

-que ocurre Sr. Schue? –dijo Artie

-les tengo una mala noticia…se trata de Finn

-Finn –dijo Sam –que pasa con el?

Realmente no hay una forma sutil de decir esto así que aquí va, Finn tuvo un accidente de auto y el…

-esta bien? –dijo Tina

-en donde esta? –dijo Marley

-hay que visitarlo –dijo Unique

-chicos…por favor…Finn…murió…

Todos se quedaron helados y estaticos.

Entonces todo estallo cuando Tina dejo salir un gemido lastimero

Todos se soltaron a llorar en ese momento

El Sr. Schue abrazo a Tina y Sam

Marley era abrazada por Unique y por Kitty

Ryder seguía en shock y Artie lloraba en silencio.

-don..donde están Blaine y Jake? –dijo artie

-hable con los sres. Anderson y me dijeron que Blaine había ido a New York con Kurt y Jake se quedo con Puck

000

Los chicos caminaban por el pasillo

Todos ellos llevaban fotografías

Llegaron al altar en el casillero de Finn

Los que estaban ahí se hicieron a un lado y los chicos pusieorn las imágenes y las cartas

Poco después los del equipo de futbol con las porristas llegaron y pusieron un avión.

Los chicos Gleeks, incluyendo a los graduados, comenzaron a llorar mientras cantaban en voz baja

"Te queremos Finn y te extrañaremos"

No one But You (Only The Good Die Young) A hand above the water
an angel reaching for the sky
is it raining in heaven -
do you want us to cry?
And everywhere the broken-hearted
on every lonely avenue
no-one could reach them
no-one but you
(Una mano sobre el agua
un ángel vuela sobre el mar
es que llueve en el cielo
¡Vas a hacerme llorar!
Aquí y alla no son felices
y en cada solitaria luz
nadie los toca, tan sólo tu )
One by one
only the good die young
they're only flying too close to the sun
and life goes on -
without you...
(Ya no estas, sólo los buenos se van
ellos volaban muy cerca del sol
la vida sigue ¡sin ti! )
Another tricky situation
a get to drowin' in the blues
and i find myself thinkin'
well - what would you do?
Yes! - it was such an operation
forever paying every due
hell, you made a sensation
you found a way through
(Que difícil situación
me voy ahondando en el blues
y me quedo pensando
¡Que¡ Que harías tu
si hiciste tu gran actuación
sin deudas te marchaste tu
¡Dios!
Fuiste una sensación
¡Oh¡ Hallaste la luz )
One by one
only the good die young
they're only flyin' too close to the sun
we'll remember -
forever...
(Ya no estas solo los buenos se van
ellos volaban muy cerca del sol
recordaremos por siempre )
And now the party must be over
i guess we'll never understand
the sense of your leaving
was it the way it was planned?
And so we grace another table
and raise our glasses one more time
there's a face at the window
and i ain't never, never sayin' goodbye...
(La fiesta debe terminarse
y nunca voy a entender
porque nos dejaste
asi tuvo que ser.
Reunidos hoy en esta mesa
brindamos juntos otra vez
aparece un rastro del que nunca
nunca me olvidare)
One by one
only the good die young
they're only flyin' too close to the sun
cryin' for nothing
cryin' for no-one
no-one but you
(Ya no estas solo los buenos se van
ellos volaban muy cerca del sol.
Lloro por nada,
lloro por nadie
sólo por ti)

Historia: Tributo de Ringo Starr para George Harrison quien murio en el 2001