paroles de la chanson / traduction
pensées du perso : Rukia
la chanson appartient à Emilie Simon
Bleach appartient à Tite kubo
Emilie Simon - Ice girl
You were looking for someone to keep you warm / Tu es à la recherche de quelqu'un pour te tenir chaud
You found me / Tu m'as trouvée
Je suis un peu entrée dans ta vie par hasard.
Le hasard fait bien les choses.
Le hasard fait faire bien des choses.
You were looking for someone to dry your tears / Tu es à la recherche de quelqu'un pour sécher tes larmes
You found me / Tu m'as trouvée
Nous avons créer des liens.
Si forts qu'on les voudrait indestructibles.
Et pourtant aussi fragiles que des ailes de papillons.
You were looking for someone to not be alone / Tu es à la recherche de quelqu'un pour ne plus être seul
You found me / Tu m'as trouvée
Nous avons vécu tant de choses.
Partagés entre bonheur et tristesse.
Partagés entre rires et larmes.
But I'm the ice girl freezing you / Mais je suis le fille de glace te glaçant
I'm the ice girl / Je suis le fille de glace
I'm the ice girl freezing you / Je suis le fille de glace te glaçant
I'm the ice girl / Je suis le fille de glace
I'm the ice girl freezing you to the bone / Je suis le fille de glace te glaçant jusqu'au os
But now i'm gone / Mais maintenant je suis partie
Je suis loin d'être faite pour toi.
Je ne suis pas faite pour toi.
Trop de choses nous séparent.
Nous ne serons jamais ensemble.
Nous ne pouvons pas l'être.
Je mettrai fin à tout ceci en partant.
You were looking for someone to comfort you / Tu es à la recherche de quelqu'un pour te réconforter
You found me / Tu m'as trouvée
Tu ne comprends pas certaines de mes réactions.
Tu n'entends que ce que tu veux bien entendre.
Tu ne vois que ce qui t'arranges.
You were looking for someone to make you smile / Tu es à la recherche de quelqu'un qui te fasse sourire
You found me / Tu m'as trouvée
Je suis loin de correspondre à tes critères.
Mais tu t' entêtes.
Tu ne veux rien comprendre.
You were looking for someone, for somebody / Tu es à la recherche de quelqu'un, d'une personne
But not for me / Qui n'est pas moi
Tu ne vois donc pas!
Ton monde n'est pas le mien.
Je ne ferai jamais partie intégrante de ton univers.
But I'm the ice girl freezing you / Mais je suis le fille de glace te glaçant
I'm the ice girl / Je suis le fille de glace
I'm the ice girl freezing you / Je suis le fille de glace te glaçant
I'm the ice girl / Je suis le fille de glace
I'm the ice girl freezing you to the bone / Je suis le fille de glace te glaçant jusqu'au os
But now i'm gone / Mais maintenant je suis partie
Je suis loin d'être faite pour toi.
Je ne suis pas faite pour toi.
Trop de choses nous séparent.
Nous ne serons jamais ensemble.
Nous ne pouvons pas l'être.
J'ai mis fin à tout ceci en partant.
