10 – It Will Rain
Nara Shikamaru
If you ever leave me, baby,
Se um dia você me deixar, amor
Leave some morphine at my door
Deixe um pouco de morfina na minha porta
'Cause it would take a whole lot of medication
Porque eu precisaria de muitos medicamentos
To realize what we used to have,
Para perceber que não temos mais
We don't have it anymore.
O que tínhamos
Ah, é problemático... Cara como ela é problemática, porque ela sempre reclama de mim? Do que eu faço, ou deixo de fazer. Do meu jeito de ser, não entendo mas ela é muito problemática.
There's no religion that could save me
Nenhuma religião poderia me salvar
No matter how long my knees are on the floor
Não importa quanto tempo eu passo ajoelhado
Oh so keep in mind all the sacrifices I'm makin'
Então lembre-se dos sacrifícios que eu estou fazendo
To keep you by my side
Para te manter do meu lado
And keep you from walkin' out the door.
E evitar que você saia pela porta
E é somente minha problemática, mudaria por ela! Se ela me pedisse claro. Mas parece que ela não entende que do jeito que sou é melhor, se eu deixar de ser assim nós não iremos ao parque ficar deitados olhando as nuvens, ou deitar num sofá juntinhos enquanto assistimos um filme suspense, o gênero de filme favorito dela, ela não reclamaria mais comigo por ser preguiçoso e eu adoro quando ela faz isso, mesmo sendo problemático.
'Cause there'll be no sunlight
Porque não haverá luz do sol
If I lose you, baby
Se eu te perder, amor
There'll be no clear skies
Não haverá céu claro
If I lose you, baby
Se eu te perder, amor
Just like the clouds, my eyes will do the same
Assim como as nuvens, meus olhos farão o mesmo
If you walk away
Se você for embora
Everyday, it will rain, rain, rain
Todo dia, irá chover, chover, chover
Não tem jeito, de um jeito ou de outro vou continuar amando essa problemática que é a minha namorada, vou ter que conviver por muito tempo com os olhares ameaçadores e as ameaças de Gaara mas fazer o que ela vale a pena por tudo isso.
I'll never be your mother's favorite
Eu nunca serei o favorito da sua mãe
Your daddy can't even look me in the eye
Seu pai nem consegue me olhar nos olhos
Oooh if I was in their shoes, I'd be doing the same thing
Se eu estivesse no lugar deles, faria a mesma coisa
Sayin' there goes my little girl
E diria: "Lá vai a minha menina
Walkin' with that troublesome guy
Com aquele cara problemático"
A minha problemática Temari...
But they're just afraid of something they can't understand
Mas eles têm medo de algo que não conseguem entender
Oooh but little darlin' watch me change their minds
Mas minha querida, vou fazê-los mudar de ideia
Yea for you I'll try I'll try I'll try I'll try
Sim, por você, eu vou tentar, eu vou tentar, eu vou tentar, eu vou tentar
I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding
E recolher esses cacos até eu sangrar
If that'll make you mine
Se isso fizer você ser minha
