Present time…
"Dici sul serio?( - Are you serious!) The waiter stares with wide eyes up at the tall, commanding man. He looks continuously from him to the 40,000 Euros in his hand (a little over 50,000 American dollars) with awe, shock, and horror. After a painful moment of debate, he tries to shove the money back at the man. "Io non posso farlo, signore! Mi dispiace, ma è troppo disumana. ( - I can't do it, sir! I am sorry, but it is far too inhumane.)"
The man chuckles and pushes the money back at him. "Ti sembro un uomo disonesto? ( - Do I look like a dishonest man?)" He lifts a hand to flash the wedding ring. "Questo è stato un feticcio per noi e ci ha promesso che ci avrebbe fatto per il nostro 10 ° anniversario. Vuole che il fattore sorpresa, così ho bisogno di essere imprevedibili. ( - This has been a fetish for us and we promised ourselves that we would do it for our 10th anniversary. We wants the surprise factor, so I need to be unpredictable.)" He smiles tenderly. "Tu sei un uomo buono per negare che molti soldi per qualcuno che non conosci. Tutto quello che devi fare è consegnare la cioccolata calda, condito con il liquido Viagra. Non è nemmeno illegale. ( - You're a good man for denying that much money for someone you don't know. All you have to do is deliver the hot chocolate, laced with the liquid Viagra. It's not even illegal.)
The waiter bites his bottom lip and – after a long pause – nods his head. If he hears anything about a rape, he'll report himself and this man! For now… he takes the money and the vial of liquid Viagra.
The man smiles happily. "È possibile far apparire ogni volta: è B29 stanza. ( - You can bring it up whenever; it's room B29.)" With that, he walks away.
The waiter gulps and decides to wait a few hours. The man said unpredictable, right?
