Los personajes de SCC pertenecen a CLAMP, la historia es mía
Capítulo VIII: El Contrato
Por más que ese espacio, en el que estaba sentada en esos momentos, le causase una sensación de tranquilidad aparente; nada podía quitarle de la cabeza las imágenes mentales que tenía estampadas en su memoria. El rostro de descontento de las personas, esa mirada que reflejaba un sufrimiento interno por insatisfacción
¿Qué estaba sucediendo para que se plantaran de esa forma frente a la mansión Hiragizawa? ¿Qué clase de relación tenían con ellos?
Una joven de estatura mediana con el típico uniforme propio de las empleadas que sirven a sus patrones en sociedades aristocráticas, se acercó a las jóvenes con una pila de revistas y periódicos en ambas manos, no eran muchos, pero sí fueron lo suficiente como para despertar la curiosidad de la amatista
Tomoyo dirigió una mirada suplicante a la muchacha de cabellos chocolate. Nakuru ladeó la cabeza por unos segundos con expresión dubitativa.
—Existen asuntos que es mejor que los descubras por ti misma —Mencionó la inglesa haciendo una señal con la mano para que Tomoyo cogiese uno de los diarios.
La muchacha tomó el pequeño grupo de periódicos y los puso en sus blanquecinas piernas. Indecisa en sus actos, cogió uno de ellos al azar mientras lo levantaba acercándolo más a sus ojos amatistas. La pregunta estaba en el porqué de tanto misterio, cada vez esa situación se volvía como un laberinto alrededor de un enigma
—¿Qué relación existe entre estos diarios y lo que sucede entorno a tu familia y lo que sucede afuera de la mansión?
—Es mucho más de lo que puedes imaginarte Tomoyo
Esa misma incertidumbre de hace unos momentos, la hizo volver la mirada hacía uno de los periódicos que tenía en mano. Miró algunos textos en la portada y a pesar de que no entendía nada del texto, presentía que no hablaban de algo agradable
Siguió revisando el anuncio hasta que de repente chocó con una imagen que la dejó congelada
—¿Qué hace Eriol en estas fotos? —Sus manos poseídas por la desesperación empezaron a revisar ávidamente los textos que tenía. Cada una de ellas tenía imágenes en la que el joven Hiragizawa era protagonista
Nakuru dejó escapar un largo suspiro mientras apoyaba su cabeza en el respaldar de su asiento
—Empresa inmobiliaria que moviliza Inglaterra —Soltó la castaña
—Uhm… no entiendo lo que dices
—Se trata de una empresa inmobiliaria que moviliza a toda Inglaterra —Akizuki se acomodó en el sofá— La empresa que maneja el consorcio Hiraguizawa es una dedicada a ello, tiene un gran alcance. Desde años lleva un gran capital financiero que mueve en el país, es una base importante en la generación de empleo y crecimiento del Producto Bruto Interno
—Tenía entendido que poseían una empresa importante, pero desconocía el alcance que ejercía
—Existen detalles que desconoces Tomoyo, siempre se ha sabido diferenciar esa vida personal de la laboral; aunque creo que es conveniente que estés al tanto de estos detalles
—¿Por qué recién debo de enterarme de esto?
—Pues no había motivos ni razones para andar pregonando estos asuntos fuera, a excepción de ahora… cuando la crisis de la situación inglesa empezó a agudizarse
—Entonces ¿cuál es la causa de esa huelga que se desata en los exteriores de aquí?
—La causa… y sin ser afán de andar echando culpas, es mi primo
—¿Eriol? —Preguntó la amatista confundida
La fémina de ojos ambarinos asintió apenada
—Mi tío, el Señor Clow, años atrás le confió unos asuntos a Eriol, estos se relacionaban con proyectos para lograr un crecimiento sostenido en la empresa. Todo estaba bien, mi primo se sentía emocionado por lo logros que estaba obteniendo… pero ese éxito enmascarado duró un tiempo. Luego ocurrió la desgracia por errores en la administración de él, en eso nos vimos forzados a despedir gente en masa
—Esa gente que estaba afuera…
—Son personas que se han visto afectados, muchos de ellos son los trabajadores que nos sirvieron por largos años. Eriol ha quedado marcado como una persona que traicionó su confianza, es por eso que siempre sale en diarios… diarios que solo reclaman y reclaman e inculpan de todas sus calamidades. Es prácticamente conocido como un traidor de la confianza de las personas
—Pero no fue su culpa, entiendo que cometió errores fatales durante su administración, mas no justifica que pueda ser todo obra suya, a fin de cuentas, pudo sucederle a cualquiera
—Lastimosamente le pasó a él —Aclaró Nakuru poniéndose de pie— Es la razón del porque sienta desconfianza en cada cosa que hace
—Es por eso que no me había percatado que Eriol había cambiado tanto como tú decías en varias oportunidades Nakuru, entonces…
—Entonces así es Tomoyo, entendiste lo que está pasando por la cabeza de mi hijo
La muchacha de cabellos azabaches se levantó presurosa de su asiento al oír esa voz grave, tan familiar desde años anteriores. Tanto tiempo sin tener frente a aquel poderoso Señor
Quizás Clow Hiragizawa podía tener uno de los más grandes imperios a su disposición, reconocimiento en todos los lugares a los que fuese e incluso el porte de una persona importante e influyente, pero eso no quitaba que a pesar de todos esos detalles, él siguiera siendo ese alguien carismático que irradiaba humildad a donde fuese. Era un símbolo de sencillez, no había cambiado en nada en todos esos años
—Buenas tardes Señor Hiragizawa —Tomoyo se inclinó nerviosa haciendo una pequeña reverencia al estilo japonés
—Veo que a pesar de los años que han pasado sigues siendo tan educada como antes, al parecer Sonomi logró hacer de ti una jovencita muy preparada
—Muchas gracias
—De verdad que me gustaría tener capacidad de tu madre para lograr hacer que mi hijo fuese feliz —Murmuró tristemente— Las situaciones de ambos se parecen tanto, hijos únicos con un gran porvenir empresarial; aunque diferencias tan marcadas por algunas desavenencias ocurridas
—Sabes que lo que ocurrió fue por casualidades tío Clow
—Lo sé, solo que me gustaría que dejara de tener una baja estima que se reflejara en sus acciones ¿sabes? Tomoyo —Prosiguió observando a la amatista— Cuando cometes errores que afectan a otras persona, ponen en duda tu capacidad y confianza; luego solo deseas asumir cosas fáciles, involucrarte en lo fácil
—En relaciones fáciles también… —Nakuru lo dijo en un hilo de voz, pero fue percibido por los presentes
—Tienes razón hija —Hizo referencia a la joven Akizuki. La trataba con tanta cordialidad que prácticamente la consideraba como una hija más— Ese aspecto personal de su vida no debería preocuparme, pero sé que involucrándose en relaciones superficiales nunca aprenderá que es arriesgarse por algo que de verdad valga la pena
—Debió haber sido un choque muy fuerte para Eriol, sinceramente no pensé que algo así podía haberle sucedido. Me he dado cuenta que a pesar que yo consideraba que lo conocía, pues solo sabía pinceladas de su vida —La morena se sentía apenada
—Ni mencionar lo que ahora pretende hacer, se siente tan culpable que hasta piensa sacrificarse por salvar a las personas a las que falló
—Yo lo llamo aventurarse a cosas sin sentido, pues no quiere entender razones y simplemente quiere hacerlo —Replicó Nakuru mientras se cruzaba de brazos
—¿Se refieren a que Eriol planea quedarse aquí? Que no regresará a Japón —Tomoyo estaba al tanto de algunas cosas que los sorprendieron
—Tiene relación, pero sí…
—Me parece verdaderamente injusto que él deba de quedarse en Inglaterra cuando no es lo que quiere, cuando converse con él, pude darme cuenta que esa decisión era como una imposición sobre sí mismo
—Lo conoces mejor de lo que tu misma acababas de mencionar minutos atrás Tomoyo —Aseguró el hombre con una sonrisa llena de picardía
—Es solo que no puedo ser indiferente a esos sentimientos —Estaba demasiado ruborizada como para dar la cara
Siento que me ahora yo soy la cuestionada. Pensó abrumada. ¿Se habrá dado cuenta que su hijo me trae con los pelos de punta
—El problema es que él ya se decidió a eso
Dejó sobre una mesita de centro los diarios mientras empezaba a caminar en círculos alrededor de su amiga. Los nervios del asunto que quería tratar, la hicieron estrujar su vestido dejando partes arrugadas en los pliegues de la falda
Se moría por decir algo en ese momento, pero sentía un poco de vergüenza al verse expuesta frente al padre de ese tormento inglés suyo
—Uhm… yo… Señor Hiragizawa, vine a Inglaterra porque le debía un favor a Eriol… Nakuru me dijo que podía pagárselo a usted también
Clow Hiragizawa arqueó las cejas sorprendido. Volteó a constatar lo que había escuchado con su sobrina. Ella lo miró de manera divertida
—Es verdad tío, Tomoyo vino porque tenía algo pendiente
—¿En serio?
—Creo que si puedo hacer que Eriol pueda regresar a Japón y termine sus estudios, en un lugar donde verdaderamente él desee estar; entonces me sentiré muy satisfecha
—Veo que tienes mucha convicción respecto a esto, creo que los que estamos presentes aquí deseamos lo mismo para él, su felicidad
Ambas féminas asintieron a la vez denotando su convencimiento referente a eso
—Aunque de la manera que lo dices, pareciera que fuera tan fácil… se está buscando la estabilidad de un gran porcentaje de la población inglesa por medio del crecimiento de la empresa Hiragizawa
—Con ello te refieres a poner en medio, los intereses financieros, ¿cierto, tío?
—Ese es otro de los riesgos mayores en este juego… Tomoyo —El gesto del hombre adquirió una seriedad profunda— ¿Qué significa mi hijo para ti?
La amatista sintió como su corazón daba un vuelco por la emoción de escuchar su nombre. Tenía la seguridad de que si su piel no fuera de un tono tan níveo, hubieran notado que había palidecido ante la interrogante.
Estaba muy confundida por la cuestión
—¿Por qué la pregunta, Señor Hiragizawa?
—Interesa saberlo para ver si es viable retribuir el favor que le quieres devolver a Eriol —Respondió haciendo la joven se encogiera de hombros
—Uhm... es una persona muy importante para mí —Se mordió el labio inferior al recordar que sus sentimientos no eran correspondidos— Pero él no me quiere; a pesar de eso, estoy dispuesta a hacer lo que sea porque no sacrifique las cosas que podrían hacerlo feliz…
—Como te lo dije Tommy, mi primo es estúpido para hacerte las cosas que te hizo —Nakuru sonrió nerviosa al ver que Clow la intentaba fulminar con la mirada— Claro, pido el perdón del caso al llamarlo así tío
—Tienes suerte de ser mi sobrina, en fin, ¿qué fue lo qué sucedió en sí, Tomoyo?
—Es incómodo decirlo… pero… siendo sincera, a mí me gustaba mucho él, estaba enamorada desde hace años; pero ya me ha rechazado reiteradas veces, dos para ser precisa, e incluso tiene una nueva novia, que bueno, es una mujer "simpática" y…
—Entiendo el punto, no es necesario que profundices más —Detuvo el patriarca Hiragizawa al notar que la joven se estaba poniendo melancólica
—Entonces…
—Entonces… —Clow y Nakuru intercambiaron miradas de complicidad, parecían hasta cierto punto sospechosos
Tomoyo no entendía lo que estaba sucediendo en ese instante, pero parecía como si se estuvieran comunicando telepáticamente, tal vez se trataba de una conversación secreta de la cual no querían que ella se enterara
—¿Entonces…?
—Existe una alternativa, una pequeña esperanza para que las cosas tomen su curso de manera normal, para que Eriol no se vea en la necesidad de dejar todo lo que tiene en Japón
—¡¿En serio?!
—Podrías considerar esta, la manera de retribuirle el favor que le debes; aunque… eso implica un contrato, un contrato que permita que tus acciones ayuden en la economía de la corporación, sería como una inversión milagrosa
—¿Cómo es que saben que tengo acciones?
—Fácil, en esa parte entro yo, en sí, una de las razones por las que fui a Japón, no solamente era para hacer unos negocios de micro finanzas, sino era para evaluar a posibles inversionistas —Relató Nakuru— Una de mis tareas era investigarte y debo decir que la suerte estaba de nuestro lado, eres un excelente potencial para poner a circular tus acciones, ese treinta porciento con el que cuentas ahora
—¿Todo este tiempo estuviste indagando acerca de mí? Debería de reconsiderar lo de nuestra amistad —Tomoyo fingió falsa molestia, pues a fin de cuentas, eso era lo menos importante en ese momento
—Oh, perdón Tommy, no lo hice de mala, era una de mis tareas encomendadas, ya ves como si estaba cumpliendo mis mandados después de todo
—Demasiado bien por lo que puedo decir
—Pero… después de esto ¿cuál es tu decisión final?
La amatista curvó sus labios en una sonrisa
—Sin objeciones, si eso puede ayudarle, entonces lo haré, ese será mi manera de devolverle el favor
.-.-.-.-.-.-.-..-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Habían transcurrido algunas horas desde la última charla que habían tenido en el salón de invitados, era sorprendente ver la facilidad con la que el tiempo parecía avanzar, con solo mirar la posición del sol, se podía inferir que eran alrededor de las tres de la tarde… tan tarde y tan temprano a la vez
Sabía que estaba arriesgando parte de las acciones que le había confiado su madre. Ese dinero que estaba a punto de convertir en parte de la propiedad Hiragizawa, en realidad obtenía su fuente en la riqueza que su madre había generado a través de los años, aun así, ella tenía la plena confianza de que con esa ayuda, Eriol podría reconstruir lo que alguna vez se había derrumbado. Esperaba que con eso, todos sus problemas se acabaran, era la oportunidad para que él pudiese cambiar ese título de traidor por reformador
—Puedo preguntar por qué tanto alboroto para firmar los papeles de inversión, eh, Nakuru—Dijo la morena aburrida mientras se balanceaba sobre su asiento
—Este tipo de trámites no son nada sencillos Tomoyo, además no creí que aceptarías, es por eso que no lo habíamos planificado; es más desde un comienzo no pensé que pudieses venir a Inglaterra
—Soy persistente como te has dado cuenta
—Demasiado, de ahora en adelante me las jugaré con cuidado contigo
—Yo debería ser la que dijera eso, me estuviste investigando todo este tiempo, me siento acosada
—¿Cuántas veces te voy a pedir perdón por eso? No fue mi intención, desde un comienzo estuve obligada a hacerlo
—Mientras seas honesta en el resto de cosas que vienen entonces no estaré molesta contigo
—No te puedo prometer eso Tommy, por lo menos aún no
La amatista frunció el ceño, estuvo por decir algo cuando las puertas del despacho se abrieron de par en par. Un par de hombres de mediana edad y de vestimenta elegante se adentraron al lugar seguidos muy de cerca por el Señor Hiragizawa, quien se veía un poco más arreglado de lo que estaba en esa mañana.
Al parecer esas personas eran muy importantes en la sociedad inglesa, eso se podía percibir por la manera en la que se expresaban en su idioma natal
—Olvidaba esto Nakuru, yo no sé nada de inglés —Dijo por lo bajo luego de saludar a los recién llegados
—No te preocupes por eso, yo seré tu intérprete, además tú solo deberás de firmar los papeles que te pongan en frente
—Eso suena fácil
—Y lo es, por cierto no olvides sonreír frente a esos Señores, ambos son representantes legales de la embajada inglesa, ellos notificaran lo acontecido durante el contrato. Si queremos que todo salga bien, hay que hacerles ver tu pleno consentimiento durante todo este lapso
—¿Tan necesario es?
—Oh sí, las reglas inglesas son un poco más rígidas que en la de otros países —Nakuru se veía seria al decir aquello. Se podía advertir cierto temor en sus palabras, eso resultaba extraño
—Ya veo, haré lo mejor para no causarles problemas y hacer que todo se solucione
Lo que parecía que duraría unos cuantos minutos se extendió hasta cumplir los sesenta minutos, una hora en total.
Los presentes hablaban en ese idioma que empezaba a causarle molestias a Tomoyo. Trataba de entender el jaleo que sucedía alrededor de ella, pero nada, no lograba descifrar ninguna sola palabra; para colmo de males, su traductora estaba sentada en una esquina distante a su posición. No había cumplido con su palabra de interpretar lo que las demás personas decían.
Con resignación total, la morena se limitaba a firmar papeles tras papeles colocando su huella digital en más de uno. Era un contrato, pero más que eso, se asemejaba a la elaboración de un testamento. Ese proceso se estaba volviendo al detalle muy minucioso
Recostó su cabeza sobre la mesa una vez que todo hubo terminado.
Vaya trámites, lo pensaré otra vez antes de invertir en las empresas
—Eres un amor Tomoyo, lo hiciste, ahora por fin podemos respirar tranquilos, es más seguro que con esto, se pueda lograr la estabilidad y ayudar a toda esa gente que se defraudó —Soltó Nakuru dando brincos de alegría
—Muchas gracias, de verdad, es un gran paso el que se ha dado —Volvió a mirar a Nakuru para intercambiar esas risitas que la ponían de lo más nerviosa
Seguía pensando que se estaba perdiendo de algo importante
—Por cierto, Eriol llamó, dijo que está en camino
—¡¿Ya viene?! —La joven de orbes ambarinos fijó una mirada suplicante a la amatista. Pretendía hacerle recordar la parte de que su primo no debía saber que ella estaba allí— Por favor Tommy
—Entiendo —Dijo asintiendo la primogénita Daidouji suspirando hondamente— Señor Hiragizawa, debo se regresar a Japón…
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Espero que con eso todo se arregle por el bien de toda esa gente y también por ti… Eriol, solo quiero que seas feliz, no importa si es por Mizuki por quien quieres quedarte en Japón, pero sea con quien sea que estés, la felicidad es lo único que te deseo, no quiero que vivas atado por obligaciones… con esto yo ya cumplí mi promesa de devolverte el favor. Me salvaste de una desgracia y ahora yo intenté de una manera diferente, hacer lo mismo. Al fin, ya nada nos une… ni siquiera ese favor
Estuvo sumida en sus pensamientos internos cuando el sonido del timbre la despertó de su ensueño. En ese momento las empleadas de la casa debían de estar en el supermercado realizando algunas compras para abastecer la despensa Daidouji.
No había nadie más que ella para ocuparse de las labores de la casa. Con ese mismo pensamiento caminó presurosa hasta la puerta frontal de la mansión preguntándose quien podría ser el que tocara la puerta a esas horas de la mañana. Después de todo, no habían pasado ni doce horas desde que había regresado de Inglaterra, de su viaje secreto
—¿Sí, dígame? —Preguntó la joven cuando abrió las rejas que cercaban los límites de su mansión
—Tengo un encargo —Un hombre vestido con ropa formal traía en brazos un arreglo floral, con una mezcla de aromas y colores en las flores del presente. La persona que los mandaba no había escatimado en precios, pues era una preciosidad a los ojos de cualquier persona, debía de tener un gusto exquisito para justamente escoger flores tan exóticas y difíciles de encontrar
—Que divino ¿para quién va dirigido el detalle?
—Para la… la Señora Tomoyo Hiragizawa —La muchacha dio un respingo al escuchar aquello
—¿Señora Tomoyo Hiragizawa? ¿No se habrá confundido?
El hombre volvió a revisar el papel donde se ubicaba el nombre del remitente, ladeó la cabeza a ambos lados, confundido
—Está bien, aquí dice la Señora Tomoyo Hiragizawa… Daidouji
—Que extraño, no importa, debe ser algún error en el nombre —Respondió tomando con ambas manos el arreglo floral— Yo soy Tomoyo Daidouji, esto debe ser para mí
—Oh, ya veo señorita, en todo caso, disculpe la equivocación, iré a consultarlo con mis encargados
—No hay problemas, gracias
La muchacha cerró las rejas tras sí mientras se apoyaba sobre uno de los árboles de su frondoso jardín. Quería saber quién podría ser el remitente de tan bello obsequio…
…Cogió un pequeño papel rosado que sobresalía sobre la mistura de flores, desenvolvió la tarjetita y leyó en voz alta:
"Querida Tomoyo, bienvenida…"
Clow Hiragizawa
¿Y ahora esto? ¿Qué cosa significaba?
Continuará...
N/A: Los hice esperar una semana gomen u.u anduve de mal en peor, exámenes por allí, trabajos finales por allá y cuando creo estar más libre viene una gripe malvada y me hace sentirme infeliz, razón por la cual demoraba en actualizar, cuando estaba frente a la laptop, venía ese catarro y plum me mandaba a la cama, sigo pésima, pero bueno, tenía que cumplir.
Qué les pareció el capi? Muy a lo dramático? un final de cap que deja en duda? qué habrá pasado? jajaja espero que les guste mucho el trabajo que hago en la historia, gracias por leerme. Saludos a todas las amiguitas que mandan reviews, las quiero muchísimo y gracias SyaoSaku88 por darme la oportunidad de ser tu primer fic ExT me hace feliz saberlo, wiii
Saludos a:
Eimy
MissLuminia
Julie
Yuridesa12
Syaosaku88
Vainyl-chan
Camila Cristal-pinky
