Naruto y sus personajes por obvias razones... no me pertenecen!
.
*.*.Titulo original: Ellos no tienen corazon .*.*
*.*.Autora original: Meg Cabot .*.*
si la historia original, no me pertenece... la adaptacion y la idea de publicar esta historia aqui si lo es. Así que se diferente, ten ideas creativas y di no al plagio!.
DIARIO DE VIAJE
by: MiisakiiKiss
.
capitulo 10
INTERESANTE
.
Para: Graziella Fratiani
De: Sasuke Uchiha
Asunto: Ayer
Si iba en serio lo de que podías venir, aquí serás más que bienvenida... por lo menos por mí. No me iría mal tener una aliada.
Mi ego ya ha sufrido lo suficiente en lo que llevamos de viaje. La dama de honor es, como se suele decir, una bruja.
Tengo ganas de verte.
Sasuke
. . .
Para: Sasuke Uchiha
De: Kushina Uzumaki
Asunto: ¡Hola!
Sasuke, soy yo, la madre de Naruto. ¿Cómo estás? Tengo entendido que ahora mismo estás con Naruto en el viajecito por Europa. Me han dicho que Italia es muy bonito en esta época del año. Espero que esten descansando y relajándose mucho, sin duda te lo mereces después de lo mucho que has trabajado en tu libro. El otro día lo vi que estaba en el número seis de los más vendidos. ¡Felicidades! Es fantástico.
Falta decir que el padre de Naruto y yo siempre supimos que estabas destinado a hacer algo grande. Resultaba bastante obvio desde el día que te conocimos, cuando tú y el pequeño Naruto desmontaban el motor de la aspiradora en el suelo de la cocina para ver cómo funcionaba. Cuando lo volviste a armar seguía funcionando a la perfección, a pesar de que habían quitado algunas piezas.
Bueno, estoy segura de que te preguntas por qué te escribo después de tantos años, así que iré al grano:
Naruto me tiene preocupada. Estoy convencida de que esa tal Hinata es muy buena chica, pero no estoy tan segura de que sea la mujer adecuada para Naruto. Para empezar, es de las del tipo ARTÍSTICO. Sé que tiene un muy buen trabajo en el periódico en que Naruto publica su pequeña columna, pero seamos claros: no gana tanto dinero como algunas de las antiguas amigas de él, como Yuuki, por ejemplo. Te acuerdas de Yuuki, ¿verdad, Sasuke? Ahora es abogada y trabaja en un bufete muy prestigioso. Creo que ella se acerca MUCHO MÁS al tipo de Naruto que esa tal Hinata.
Y NO lo digo porque Hinata sea catolica. Ya sabes que NUNCA juzgo a las personas por su religión. Al fin y al cabo, tu familia era... ¿qué era? ¿Protestante?... ¡Y nunca me importó lo más mínimo! De hecho, disfrutábamos con el cóctel de Nochebuena que organizaba tu madre todos los años.
Lo que pasa es que Naruto siempre ha sido un romántico. Estoy segura de que en lo más profundo de su ser piensa que el origen religioso no importa. Pero tú siempre fuiste mucho más práctico, Sasuke —por no hablar de que has viajado por todo el mundo y visto mucho más que Naruto—, así que sé que me entiendes.
Además, teniendo en cuenta que has pasado por un divorcio, estoy segura de que te habría gustado que alguien te hubiera aconsejado de forma fraternal y te hubiera advertido de que no te precipitases con esa tal Valerie. No era buena para ti, saltaba a la vista. Lo supe en cuanto la conocí. ¿En qué estaba pensando cuando se puso ese vestido con los hombros descubiertos en la boda? Soy consciente de que era un modelo de alta costura que diseñó ese diseñador famoso que no recuerdo su nombre sólo para ella, pero de todos modos, no pegaba mucho aquí, ¿verdad?
¿Y qué me dices de los niños? Me refiero a los de Hinata y Naruto si, Dios no lo quiera, decidieran tenerlos. ¿Cómo van a educar a los hijos? No quiero que mis nietos carezcan de identidad porque han sido educados en DOS religiones. ¡Eso es peor que educarse como un ateo!
Bueno, sólo espero que como ahora estás con Naruto consigas hacerle entrar en razón. Siempre te ha respetado y sé que si le dices que no tome una decisión precipitada, y que llame a Yuuki cuando vuelva, te hará caso. Ha superado totalmente el problema de la boca. La ortodoncia hace milagros.
Gracias, Sasuke. Y, por favor, dales recuerdos de mi parte a tus padres. Aparte del boletín navideño anual que manda tu madre, no he sabido gran cosa de ellos desde que se separaron.
Con cariño,
Kushina Uzumaki
. . .
PDA de Sasuke Uchiha
Bueno... no cabe la menor duda de que este viaje va a ser interesante.
Parece ser que el tío de la novia tiene contratada a una medio lela alemana como ama de llaves, que no ha parado de repetir cuánto han cambiado las cosas en Le Marche desde después de la guerra .
La madre del novio tiene en mente a otra chica para que se convierta en su nuera.
Y la dama de honor parece odiarme con toda su alma.
Esto va a ser muy divertido.
Dejando de lado el sarcasmo, Le Marche es una zona sumamente hermosa, llena de pueblos renacentistas prácticamente inmunes a la influencia americana... No hay McDonald's, ni supermercados abiertos las veinticuatro horas, ningún hipermercado. No me extraña que tantos italianos vengan aquí en verano. Dicen que los centros turísticos costeros están abarrotados de julio a agosto. E incluso hay algunas playas cerca de Portofomo y Osimo cuya belleza natural no tiene nada que envidiar a la Costa Azul.
De todos modos, aparte de las vistas impresionantes y de las iglesias renacentistas, Le Marche no es precisamente el lugar en el que decidiría casarme. Si es que volviera a cometer el error de volverme a casar. Lo cual, por supuesto, nunca haré.
Y siento cierta responsabilidad respecto a Naruto en cuanto a evitar que cometa el mismo error que yo cometí. No porque, a pesar de lo que pueda pensar Sakura Haruno, crea que Hinata es otra Valerie. Y ni siquiera porque su madre me lo pida. ¡Sino porque el chico no ha vivido! Se ha pasado estudiando... ¿cuánto? ¿Veinte años? Y luego en seguida se puso a ejercer a tiempo completo...
No ha hecho NADA. Nunca ha viajado en plan mochilero a Nepal. No ha practicado senderismo por el Amazonas. Nunca se ha tragado el gusano del fondo de una botella de tequila.
¿Y cree que está preparado para casarse? Está preparado para tumbarse en el diván de un terapeuta, para eso está preparado.
Hinata es una gran mujer, no me cabe la menor duda. Pero ¿casarse? No. Ahora, no. Antes el chico necesita vivir un poco. Luego, si resulta que él y Hinata están hechos el uno para el otro, pues ya llegará el momento de encadenarse.
Obviamente, voy a ser sutil al respecto. Sin duda, la señorita Haruno estará pendiente de cualquier indicio de amotinamiento, lo cual no es necesariamente malo. La verdad es que está muy linda cuando se enfada, con tanta razón, según ella.
Me cuesta creer lo que acabo de escribir. Primero atractiva, ahora linda. Creo que necesito salir de este coche. Y tomarme una copa.
Tiene los peores problemas imaginables con el calzado que he visto en mi vida. Primero anoche, con el tacón de aguja entre los adoquines, y hoy va y se tuerce el tobillo en la gravilla. No sé cómo le hace para mantenerse erguida.
Y tiene la desconcertante costumbre de mirarme la entrepierna. Sí, es bajita, pero no tanto como para que sea el punto donde se sitúa su línea de visión.
Ah, hemos llegado al lugar donde Frau Schumacher nos espera. Dice que va en un Mercedes plateado. Da la impresión de que ha aprendido a hablar mirando programas de televisión.
Se avecina una semana de lo más entretenida.
. . .
. . .
Diario de viaje de
Sakura Haruno
Oh, Dios mío, ya hemos LLEGADO. ¡Villa Beccacia!
Y es PRECIOSA.
Lo reconozco, al comienzo tenía mis dudas. La tal Frau Schumacher parece tan vieja como algunos de los castillos por los que hemos pasado. Y, hum, está LIGERAMENTE enamorada de Gran Apéndice. ¡Da asco! ¡Sólo porque habla alemán! Hemos salido del coche para conocerla en el arcén de la carretera y en seguida ha preguntado: «¿Quién ser Sasuke?», y cuando él ha levantado la mano, prácticamente se ha derretido en el asfalto.
¡Y por lo menos tiene cien años! ¿Quién iba a pensar que la magia del Gran Apéndice funcionaría con las centenarias!
Antes de que nos diéramos cuenta, ellos dos se han puesto a charlar en alemán y los demás nos hemos quedado al margen de la conversación.
Menos mal que su bisnieto Peter estaba con ella, tiene dieciseis años y habla... bueno, bastante bien. No me pregunten por qué Peter vive con su bisabuela en Italia y no va al colegio, ni aquí ni en su Alemania natal. ¿Es posible que ella le haga de profesora? Está muy bien formado para tener solamente dieciseis años y habla con voz muy suave, y lleva una camiseta de los X-Men. Es medio contradictorio este niño.
De todos modos, no creo que resulte conveniente preguntar. Me refiero a lo de por qué no está en el colegio.
Peter nos ha preguntado a quienes no hablamos alemán cómo había ido el viaje, y sí teníamos hambre, y ha dicho que él y la «abuela» habían llenado la nevera de la casa, o sea, que no tendríamos ningún problema hasta que las «tiendas» abrieran mañana, porque hoy están todas cerradas porque es domingo.
Naruto le ha preguntado sí había licores —está claro que viajar detrás mientras Hinata conducía ha acabado con su buen talante—, y Peter ha dicho, un tanto confundido y con su marcado acento alemán: «Bueno, creo que hay muchas botellas en la casa.»
A Naruto se lo ha visto claramente aliviado. Entonces Frau Schumacher nos ha dicho que subiéramos al coche y la siguiéramos. Y eso hemos hecho. Mientras circulábamos, no he podido evitar fijarme en que había una gran masa de nubes que asomaba por encima de la colina cercana coronada con un castillo, y he pensado que probablemente no iba a poder ponerme el traje de baño para darme un baño por la tarde, cuando de repente Hinata ha exclamado: «¡Miren! ¡El Adriático!»
Y ahí estaba, ese hermoso pedazo de azul zafiro, ¡allí mismo! En la playa no había nadie porque como estamos a mediados de septiembre, pues es temporada baja... aunque la temperatura supere los 25 grados.
Pero alguien ha colocado todas esas tumbonas de rayas blancas y amarillas, por si acaso.
Y hemos pasado por un encantador pueblecito costero, Porto Recanati, lleno de tiendas lidísimas: una gelatería y un Benetton italiano, y algo llamado el Crazy bar y Sexy Tattoo Shop, los cuales no sé sí pueden considerarse «lindas», y luego hemos girado a la izquierda por una carretera que no sé si ERA realmente una carretera. Me refiero a que parecía un camino de TIERRA y nos hemos llenado de polvo, así que hemos tenido que subir las ventanillas.
Pero da igual. Hemos seguido a Frau Schumacher hasta el portón de madera de apertura eléctrica, y hemos esperado mientras pulsaba el botón y la puerta se abría lentamente...
Y entonces la hemos visto. Villa Beccacia. La casa del tío de Hinata, que lleva en pie desde hace mucho tiempo... cientos de años, ¡porque fue construida en el siglo XVII!
Por supuesto que desde entonces la han remodelado. Pero desde el exterior no se aprecia.
Hemos conducido por el largo camino de entrada, pasando junto a árboles frutales alrededor de los que zumbaban las abejas y revoloteaban las mariposas, al lado de un gran estanque verde cuya superficie estaba cubierta de nenúfares, por colinas onduladas y cubiertas de césped, y entonces hemos visto la casa de piedra, envuelta en hiedra.
¡Y es justo como me la había imaginado!
Pero en serio, es COMO un castillo. Quiero decir que es muy antigua y el interior tiene techos oscuros abovedados y con vigas. En las paredes hay tapices y en la cocina de estilo tradicional, hay un horno de ladrillos.
No se puede USAR… han puesto unos fogones modernos para cocinar. Pero el horno de ladrillos sigue estando AHÍ.
Las ventanas, con postigos, están hundidas en paredes gruesas con alféizares en los que es posible sentarse. No hay mosquiteras porque, si las hubiera, las ventanas no podrían abrirse.
Y en el exterior, en la parte trasera, la piscina está a sólo unos pasos del patio de piedra cubierto, la terraza, según Peter, con una barbacoa/chimenea antigua. Parece ser que aquí es donde Zio Matteo pasa la mayor parte del tiempo cuando está en casa, dado que hay cera en la mesa de hierro forjado debido a las numerosas velas que han goteado encima de la misma durante lo que Frau Schumacher ha insinuado que eran banquetes (a juzgar por las fotos que he visto desperdigadas por la casa, no hay duda de que Zio Matteo disfruta de la comida). Había un montón de leña apilada para el invierno y unas cuantas cintas atrapamoscas colgadas de las vigas del techo.
La piscina es preciosa, por lo menos mide 15x6 metros, y está rodeada de tumbonas de rayas azules y blancas y palmeras en cada extremo, cuyas hojas se mecen ligeramente con la brisa (que está aumentando debido a la cercanía de las nubes de lluvia). En cuanto despeje, no va a haber quien me aparte de esta piscina.
Oh, y el tema de la boda ya está arreglado.
Hinata le ha dado la noticia a Frau Schumacher mientras seguíamos a la anciana por la casa, escuchando su parloteo en su limitado uso del idioma sobre que había un montón de toallas limpias pero que acababa de lavarlas y se estaban secando en el tendedero situado en su casita, camino abajo.
«Necesitar muchas toallas —decía Frau Schumacher— para nadar y la playa.»
«Bueno —ha dicho Hinata mirando a Naruto con ternura—. No hemos venido aquí a practicar deportes acuáticos, Frau Schumacher. Naruto y yo pensamos casarnos esta semana, en Castelfidardo.»
Frau Schumacher ha reaccionado como reaccionaría una persona NORMAL, es decir, no como Sasuke Uchiha, al enterarse de que una pareja joven y atractiva como ellos se casan. Se ha puesto a aplaudir de alegría y ha querido saber todos los detalles, como qué vestido llevaría Hinata y sí su tío lo sabía, y que cuándo llegaban sus padres.
A lo que Hinata ha respondido, sonrojada: «No se lo hemos dicho ni a Zio Matteo ni a mis padres. De hecho, nos hemos fugado...»
Lo cual ha hecho que Frau Schumacher se pusiera nerviosa de emoción, una vez que Sasuke se lo ha traducido, porque ni Peter ni ella sabían exactamente qué era eso de fugarse. A lo que ella ha exclamado que conocía muy bien al alcalde de Castelfidardo y que si surgía algún problema se lo comunicáramos en seguida. ¿Dónde iba a ser el desayuno nupcial? ¡Qué! ¡Qué no habíamos pensado en un desayuno nupcial! Pues tenía que haber un desayuno nupcial. Ella se encargaría...
Entonces la mirada de Frau Schumacher se ha posado en Sasuke (de hecho, me he dado cuenta de que nunca se separa de él demasiado tiempo) y luego me ha mirado a mí rápidamente y ha preguntado, ya sin sonreír: «¿Y ustedes dos? ¿También boda?»
Tanto yo como Sasuke nos hemos apresurado a informar al ama de llaves de que no... A decir verdad, Sasuke con un poco más de precipitación de la que podría considerarse normal. Me refiero a que, quizá no lo sepa, pero sería una persona AFORTUNADA si se casara con una chica como yo. Por lo menos puedo mantenerme sin el dinero de papá, o de alguna banca de inversiones, a diferencia de ALGUNAS mujeres que él conoce.
Además, tengo un peso corporal completamente normal y no necesito meterme los dedos en la garganta para mantenerlo.
Aparte, tengo dos televisores. ¿Cuántos tiene Sasuke? Oh, pues ninguno. Se lo pregunté. Sí. Sasuke no «cree» en la televisión.
Perfecto, ¿Sabes en qué no creo yo? En la gente que no cree en la televisión.
Y luego está Freddy. Cualquier hombre se sentiría afortunado de compartir el domicilio con Freddy.
Pero da igual. Él se lo pierde.
No es que yo QUIERA casarme con él. Ni con él ni con nadie. Tengo un contrato. ¿Para qué necesito un marido?
De todos modos, Frau Schumacher ha insistido en prepararnos algún tentempié mientras Peter nos ayudaba a llevar el equipaje arriba. Naruto ha cogido la maleta de Hinata más la suya y Sasuke iba con su estúpida mochila (Queen. Es el único CD con que viaja. QUEEN. Aunque, ahora que lo pienso, Queen me gusta bastante. Pero no pienso DECÍRSELO), así que la única maleta que quedaba era la mía, y cuando Peter ha ido a cogerla, se ha puesto tenso y me ha preguntado «¿Vundercat», con voz sorprendida y mirándome de hito en hito.
Entonces Hinata que ya estaba subiendo la escalera, ha gritado entre risas: «Sí, Peter, ¿no lo sabías? Sakura es la creadora de Wondercat.»
Y Peter, por lo que tendrá mí eterno agradecimiento, ha exclamado: «¿Eres Sakura Haruno, la dibujante de Vundercat? ¡Vundercat es mi cómic preferido de todos los tiempos! ¡Tengo la colección completa de Vundercat! ¡Tengo un sitio web dedicado a todo lo de Vundercat!»
«¿Ah, sí?» No he podido evitar echar una mirada furtiva a Sasuke mientras seguía a Hinata y Naruto escaleras arriba. ¿Ha sido mi imaginación o estaba sonriendo un tanto arrepentido? Sí, MÁS VALE que estés un poco arrepentido, don Nunca he Oído Hablar de Wondercat. Wondercat es CONOCIDO A NIVEL INTERNACIONAL. Oh, sí. Incluso los jovencitos alemanes un poco raros y que no van a un colegio convencional en Italia han oído hablar de Wondercat. No sé qué significa carabinieri, amigo, pero por lo menos sé dibujar un personaje que tiene atractivo INTERNACIONAL
«Bueno, durante mi estancia —he dicho, sobre todo para exasperar a Sasuke— estaré encantada de dibujarte algunos Wondercat originales, Peter, para tu página web o lo que sea.»
Una expresión de dicha absoluta ha inundado el rostro de Peter, y ha subido corriendo la escalera con mi maleta, hablando a mil por hora de sus historietas preferidas de Wondercat. Me he asegurado de que no parara de hablar para que Sasuke Uchiha lo oyera todo.
Villa Beccacia tiene siete dormitorios. Hinata nos ha dicho a Sasuke y a mí que eligiéramos los que quisiéramos. Seis de los dormitorios son enormes, con camas antiguas con dosel y cortinas a los lados, igual que la cama de Scrooge en Canción de Navidad, y las paredes están revestidas de madera oscura y estanterías con obras de todo tipo, desde libros sobre observación de aves a El valle de las muñecas en italiano.
El séptimo dormitorio está escondido bajo un techo inclinado cuya única ventana tiene vistas a la piscina, está claro que es una habitación masculina, con colchas azul marino en las dos camas individuales y azulejos azul marino a juego en el baño adyacente. Todos los cuadros de la pared representan barcos. El más antiguo lleva grabadas las palabras A sua eccellenza il sig Cav Francesco Seratti en la parte inferior. Vete a saber qué significa eso.
En seguida he sabido que ésa era mi habitación.
Peter se ha quedado horrorizado. «No, no te quedes esta habitación. Para ti hay una bonita habitación rosa.»
Pero he contestado: «Ésa que se la quede Sasuke.» (Sé que me ha oído porque ha resoplado en el pasillo.)
Así pues, Peter ha dejado mi maleta a regañadientes y ha bajado para ver qué quería su abuela, puesto que le estaba llamando a gritos (teniendo en cuenta lo menuda que es, tiene un buen par de pulmones).
Y ahora estoy tumbada en una de las camas individuales escribiendo esto, mientras todos los demás hacen no sé qué. Hinata ha hablado toda su vida de Villa Beccacia, la gran inversión que su excéntrico tío hizo con el primer millón que ganó con... bueno, con lo que sea a que se dedique. ¡Y ahora por fin estoy AQUÍ! ¡Y me siento tan en casa como si Zio Matteo fuera MI tío!
Ooooh, Frau Schumacher nos está llamando. Auténtica comida italiana (aunque preparada por una alemana) debe de estar lista. ¡Qué rico!
. . .
. . .
Para: Sakura Haruno
De: Sai
Asunto: Ciao
¡Eh! ¿Dónde estás? No he tenido noticias tuyas. Espero que la cosa vaya bien.
Oye, ¿te acuerdas de si me dejé la gorra de ESPN en tu casa? Porque no la encuentro por ningún sitio. Sé que podría ir a comprar otra, pero ésa era mi gorra de la suerte.
Dime si te acuerdas. Y envíamela cuando vuelvas si resulta que la tienes..
¡A pasarlo bien!
S
la vida sigue y no hay razon para detenernos.
azhy'Uchihaa! Me alegraste la vida un rato enserio, no se porque pero ese review me endulso el momento
Como se habran dado cuenta, no soy de las que tardo mucho en actualizar, pero cosas que han pasado en mi vida me han hecho detenerme un poco respecto todo.
Para los que ya leyenron la version original, creo que se dieron cuenta que he cambiado un poco el aspecto de Peter... pretendo hacer algo con ello ^^ si puedo.
Sus review son la mejor gratificacion por pasar tanto en la compuradora y en estos momentos no saben lo que me distrae leerlos.
gracias por su apoyo y por seguir leyendo
un abrazo y beso
review?
