Chapter 09
In which mobile phones and the French language are not compatible

Genre
Humour/ family


Shortly after the junkyard 'incident' – John didn't know what else to call it – Mycroft texted Sherlock and soon they were having a three-way texting conversation:

Thank you for texting me your findings at the junkyard, the details are being added to the file - MH

Are you keeping up the payment on the flat? – SH

Of course, have you two found anything else? – MH

No – SH

What about that notebook you seem so interested in? - MH

Ah, so the cameras aren't just decoration – SH

Why are there cameras in the house? - JW

Never mind. – JW

While we're having this talk, I would like you two to start keeping a Journal – MH

What? – JW

What? – SH

Not in the conventional sense, only if the curse is real, we would like to know your mental state before you die or disappear - MH

Great to see some brotherly concern there – JW

I'm not keeping a bloody diary – SH

If I don't see either of you write in it every day, I'll block your access to the morgue, Sherlock. And I'll report your gun to the police, John. – MH

Mycroft, Tu es un poisson rouge tres moche – SH

What was that? Something about red? – JW

If you add in the accents that texting does not provide, I believe he called me a very ugly goldfish – MH

... lol, real mature Sherlock :P – JW

Childish – MH

Yet oddly fitting - SH

So keep a journal, mon frere. And John, you can get a job, I see that it has been on your mind. – MH

Oh, thanks? – JW

Wait, how did you know that? – JW


Forgive my bad French, it's the school holidays, I've quit French, and I wasn't overly fond of my teacher. She scared me; but it's the accents and adjectives that get me mainly. So I used texting as an excuse to avoid putting in accents, and I spent about 20 minutes wondering if 'très moche' came before or after 'poisson rouge', so you can't say I didn't try.

Oh, and Karen Tran and her notebook are based off the anime too.