"Цена ошибки"
Автор: polina
Disclaimer: права на персонажей сериала принадлежат законным правообладателям
Часть 10
Он ворвался в свой дом, словно вихрь. Бросил ключи на столик перед входной дверью и вошел в гостиную. Он буквально сорвал пиджак и кинул его в одно из кресел, словно тот был причиной всех его бед. Он зашел на кухню, достал из шкафчика бутылку виски, взял стакан и вернулся в гостиную. Он сел на диван и, налив немного жидкости в стакан, тот час же осушил его. Взгляд заскользил по комнате, освещенной только светом от луны, которая была единственным свидетелем всего происходящего. Стол у окна, на котором все также лежали бумаги, которые надо было бы разобрать еще месяц назад. Телевизор, который он смотрел последний раз, кажется, в прошлом году. Стеллаж с книгами и научными журналами. Полка с фотографиями. Он выпил еще один стакан и приблизился к ней. Его мать, его брат, его племянник, его … Он оборвал себя на полуслове, напомнив, что этому не бывать никогда. Красивая женщина с печальными глазами смотрела на него. В уголках ее рта затаилась улыбка, готовая вот –вот вырваться наружу. Он невольно залюбовался портретом, позабыв на минуту об всем. Не его … Эта мысль ворвалась в сознание, заставив его сжать руку в кулак. Он резко отвернулся и подошел к небольшому столику. Схватив бутылку и стакан, он выскочил на террасу. Холодный воздух отрезвил его на мгновенье, заставив вспомнить все, что произошло за день. Картинки сменяли одна другую, словно какой – то безумец крутил ручку проектора. И везде была Элина. Ее улыбки. Ее взгляды. Ее жесты. И неожиданно все остановилось. Перед глазами остался единственный кадр – она в объятиях другого. Горацио зажмурился, будто надеялся, что это поможет ему больше не видеть. Не видеть того, что причиняет ему столько страданий. Не видеть того, что делает его слабым. Не видеть того, что делает его безумным. Что бы он сделал, если бы дал себе волю? Хотя бы один раз в своей жизни перестал контролировать свои желания и просто позволил им быть. От отчаяния он закрыл лицо руками. Так он простоял несколько минут, пытаясь выкинуть мысли о ней из своей головы. Сдавшись, Горацио налил в стакан виски и выпил. Еще, и еще, и еще, и еще. Пока в руках у него не оказалась почти полупустая бутылка. Не его … Эта мысль заставила Кейна сжать стакан. Сильнее и сильнее, пока он не увидел, как осколки стекла впились ему в руку. Он надеялся вытравить боль сердца болью тела. Он смотрел на то, как капли крови медленно падают на деревянный пол террасы, но ничего не чувствовал. Как бы ему хотелось, чтобы с каждой новой каплей исчезали бы горечь и отчаяние, с которыми он живет много лет.
- Горацио! – позади него раздался женский голос.
Мужчина обернулся.
- Мелисса? – он сначала не поверил своим глазам. – Что ты здесь делаешь? Как ты вошла?
- Для начала, мог бы поздороваться, - заметила женщина. – Хотя, вижу, что ты совсем не рад меня видеть.
- Не рад, - Горацио хмыкнул. – А должен?
Мелисса не ответила, окинув лейтенанта оценивающим взглядом:
- Смотрю, ты сегодня решил развлечься? Что за повод?
Кейн вздохнул и поставил полупустую бутылку на деревянный пол.
- Хотя, можешь ничего и не говорить. И так мне все понятно, - сказала она с сожалением. – Помниться, раньше это случалось только по одной причине. И этой причиной была и, кажется, остается …
- Мелисса, что тебе надо? – резко оборвал ее Горацио и поднял вверх руку.
- Ничего, - она внимательно смотрела на Кейна. – Пока ничего.
Мелисса повернулась и, открыв дверь, вошла в дом. Горацио в течение нескольких минут с непониманием смотрел на стеклянную дверь, за которой скрылась женщина, а потом проговорил:
- Ладно, пока.
Он пожал плечами, подошел к плетеному креслу и сел в него, откинувшись на спинку. Прохладный ветерок ласково касался его волос, и лейтенант, сам того не желая, закрыл глаза. Сквозь дрему он почувствовал, как кто – то дотронулся до его правой руки. Прикосновение было нежным и очень приятным. Лейтенант глубоко вдохнул и медленно, с надеждой, открыл глаза, но его постигло разочарование. Перед ним, склонившись, стояла Мелисса Харт. Она осторожно вынимала кусочки стекла из ладони лейтенанта.
- Что ты делаешь? – спросил Горацио.
- То, что, как мне кажется, ты сам не в силах сделать.
Кейн попытался убрать руку.
- Если будешь дергаться, это будет менее приятным, - бросила она с недовольством и взяла бинт.
Лейтенант еще раз попытался освободиться.
- Горацио, ты как ребенок! – вспыхнула женщина. – Посиди спокойно.
Она быстро обработала раны и наложила повязку.
- Спасибо, - нехотя проговорил Кейн и откинулся в кресло.
- Всегда рада помочь, - вдруг с какой- то нежностью ответила Мелисса и, посмотрев на лейтенанта, вздохнула. – Ты нисколько не изменился с последнего нашего разговора. Сколько же прошло времени? Кажется, два года?
- Три.
- Точно, три года, но меня все не отпускает чувство, будто это было только вчера.
- Мелисса, что тебе нужно? – устало спросил Кейн.
- Если я тебе скажу, что мне нужен ты, ты ведь не поверишь? – она улыбнулась.
Кейн не ответил.
- Конечно, не поверишь, но это правда.
Лейтенант потупил взор и стал рассматривать наложенную повязку.
- Ну, вот ты опять уходишь от разговора, - она встала и подошла к перилам.
- Не правда, - попытался оправдаться Горацио. – Просто нам не о чем с тобой говорить.
- Это ты так думаешь, - со вздохом произнесла женщина. – Но это совсем не так.
- Что было, то прошло, и я не хочу возврата к прошлому.
- А кто говорит о прошлом? – она повернулась и прямо взглянула на лейтенанта. –Я говорю о будущем. О нашем будущем.
- Мелисса, - он закрыл на мгновенье глаза. – Нет никаких нас и нет никакого нашего будущего.
Они замолчали.
- Ты так и не простил меня? – вдруг спросила она. – Но я ничего не могла сделать.
- Ты могла мне рассказать правду, - холодно заметил Горацио и поднял глаза. – Думаешь, я бы не смог понять? Думаешь, я бы не смог принять? Но вместо этого ты ушла, не сказав ничего.
Мелисса неожиданно подошла к лейтенанту, нагнулась и коснулась рукой рубашки в области живота.
- Как твоя рана?
- Намного лучше, чем моя совесть.
- Остался шрам? – задала она еще один вопрос, не убирая руки.
Кейн промолчал. Тогда ее рука медленно поползла вверх и остановилась напротив сердца.
- Не сомневаюсь, что шрам остался именно здесь.
Горацио продолжал молчать. Голубые глаза изучали женщину.
- Прости, - сказала она тихо и, резко выпрямившись, отошла снова к перилам. – Прости.
- За что именно? За то, как ты умело манипулировала мной? За то, что ты заставила меня поверить в то, чего никогда не было? За то, что ты использовала меня, чтобы продвинуться в своей карьере? – лейтенант замолчал. – Я давно простил тебе все это, Мелисса, но только не то, как ты поступила с ней. По твоей вине Рэй чуть не потерял мать, а я …
Кейн запнулся. Глупо было что – то объяснять этой вероломной женщине. Она все равно его не поймет. Просто не сможет.
- Да, я виновата, я это знаю, - она тряхнула головой, отчего рыжие кудри рассыпались по плечам. – Но у меня не было другого выхода. Они заставили меня пойти на это.
- Выход есть всегда, - спокойно заметил лейтенант. – Просто не всегда нас устраивает именно он.
Она вскинула руки.
- Конечно, тебе легко говорить!
- Думаешь?
Мелисса отвела взгляд.
- Я хотела тебе все рассказать, правда, очень хотела. Но я не могла. Я не могла, потому что … - она пыталась найти подходящее объяснение и взглянула на Кейна.
На его лице не читалось ничего, кроме осуждения.
- Но ты бы мне не поверил, как не поверишь и сейчас, - с сожалением закончила Мелисса и отвернулась. – Ты, скорее всего, поверишь всему, что говорит тебе она.
- По крайней мере, она никогда не обманывала меня.
Мелисса усмехнулась.
- Это ты так думаешь?
- Нет, это так есть на самом деле, - лейтенант встал, давая понять, что разговор закончен. – До свиданья, Мелисса.
Он подошел и открыл дверь.
- Хорошо она тебя выдрессировала, - со злобой заметила женщина. – Верный пес Горацио всегда будет защищать ее, чтобы ни случилось.
- До свиданья, Мелисса, - повторил Кейн.
Женщина быстро подошла к нему и заглянула прямо в глаза.
- Думаешь, мне было легко понимать, что в твоем сердце никогда не будет места для меня, - с горечью бросила она. – Я поняла, что наши отношения обречены, как только первый раз увидела вас вместе. Ревность меня сводила с ума, но я боялась даже обмолвиться об этом. Я же видела, как ты на ее смотрел, как ты ловил каждое ее слово, как ты радовался каждой ее улыбке, каждому взгляду, брошенному в твою сторону. Боже, я бы все отдала, только бы ты хоть один раз посмотрел на меня также. И я должна была положить этому конец …
- Послав ее на ту операцию? К счастью, я узнал обо всем во время.
- И чуть не погиб при этом, - Мелисса протянула руку, намереваясь коснуться рыжих волос, но лейтенант сделал шаг назад. – Я действительно не думала, что все зайдет так далеко. Перед ней стояла простая задача. К тому же, не я приняла окончательно решение.
- Но ты очень повлияла на него. Не отрицай, Эдвард мне потом все рассказал.
- Что?! Да он и сам толком – то ничего не знал.
- Достаточно, чтобы увернуться от пули в последний момент, сославшись на то, что машина сломалась в пути, - слабая улыбка коснулась его губ. – Вы с ним одного поля ягоды. Удивляюсь, как это вы не вместе до сих пор?
Горацио вошел в дом. Мелисса последовала за ним, демонстративно хлопнув дверью.
- Вот, ты опять это делаешь!
- Что?
- Уходишь от разговора.
- Не правда. Мы с тобой достаточно поговорили, думаю, на сегодня хватит. Я очень устал и хочу спасть.
Она схватила его за руку, что заставило лейтенанта остановиться и повернутся.
- Скажи, чего ты боишься?
- Боюсь? – Кейн не понял ее вопроса.
- Это же очевидно. Такова твоя защитная реакция. Я тебя слишком хорошо знаю, Горацио, - вкрадчиво проговорила она. – По крайней мере, определенную часть тебя.
- Прошло довольно много времени. Люди меняются.
- Но не такие, как ты. Ты всегда будешь таким, каким был, когда мы встретились в первый раз. Герой, ищущий справедливости. Полицейский, борющийся с преступностью. Ангел, спасающий всех и каждого.
- Я не идеален и не стремлюсь к этому.
- А тебе и не надо. Это у тебя в крови, и именно из – за этого я влюбилась в тебя. Мне нужен был человек, который мог бы направлять меня по верному пути, который всегда знает, что хорошо, а что плохо, который не боится ответственности, который всегда знает, что делать.
- Прости, что не оправдал твоих ожиданий.
- Наоборот, как оказалось, это я для тебя была не хороша. Это стало началом конца. А финал мы с тобой прекрасно знаем.
Мелисса бросила грустный взгляд на мужчину и медленно пошла к выходу.
- Так почему ты мне не могла ничего рассказать?
Неожиданный вопрос лейтенанта заставил женщину остановиться.
- Потому что я боялась за тебя, - просто ответила она.
- За меня?
- Они узнали о том, чем занимался Рэймонд, твой брат, и пообещали сообщить кому следует, если бы я не помогла им провести ту операцию. А я понимала, что ради своего брата ты бы рискнул всем - свой карьерой, своей жизнью. Но я не могла этого допустить. Ты не должен был расплачиваться за чужие ошибки.
- Это было бы только моим решением, - сказал Кейн, находясь под впечатлением от только что услышанного.
- Именно поэтому я и не сказала тебе ничего.
- Но все же, - Горацио было трудно поверить словам Мелиссы. – Почему ты поступила так с Элиной?
- А с чего ты решил, что я имела ко всему этому какое - то отношение?
- Но ведь он сказал … Эдвард ведь сказал …
- И ты поверил? – она горько усмехнулась. – Я так и знала, что ты поверить его словам. Да, признаюсь, ввести Элину было моей идеей, но именно Эдвард рассказал боссу о том, кто она. И все для того, чтобы спасти собственную шкуру. Именно поэтому у него сломалась машина, как он сказал потом. Он просто знал, что была расставлена ловушка, и не хотел угодить в нее. К несчастью для Элины, в нее угодила она, но, к ее большому счастью, у нее есть ты.
Лейтенант не мог вымолвить ни слова, пораженный тем, что только что узнал.
- Ну, вот, – она вздохнула. – Ты все знаешь. Теперь, пожалуй, я могу идти.
- Мелисса, подожди, почему ты мне все не рассказала тогда?
- И что бы это изменило? – она покачала головой. – Я знала, что ты винил меня во всех смертных грехах, но мне было все равно. Я только хотела, чтобы с тобой все было в порядке.
- И было бы, если бы я знал правду, - честно ответил Кейн. – А так я все эти годы винил тебя в том, что случилось с Элиной, винил себя в том, что случилось с нами и пытался залечить раны, которые нанес мне твой неожиданный уход.
Горации приблизился к женщине.
- Я знаю, и мне очень жаль, - она коснулась рукой его лица. – Я бы хотела все исправить, если, конечно, это возможно.
Кейн закрыл глаза, не зная, что ответить. В тот же миг он почувствовал на своих губах ее губы. И, сам того не желая, ответил.
Раздался звонок. Горацио пошевелился, но не проснулся. Сказалась выпитая почти до дна бутылка виски. Телефон продолжал звонить. Женщина подняла голову с подушки и открыла глаза. Она попыталась понять, откуда доносится неприятный звук, и заметила сотовый, лежащий на тумбочке со стороны лейтенанта. Мелисса приподнялась и, стараясь не разбудить Кейна, с трудом дотянулась до аппарата.
- Да? – недовольно проговорила она. – Кто я? Мелисса Харт, а вы? Вульф … А, припоминаю, один из криминалистов … Где Горацио?
Она краем глаза взглянула на спящего мужчину, а потом на будильник.
- А как вы думаете?! В четыре – то утра! Разумеется, в постели. Он спит … Ну, уж нет! Вчера у него был чертовски напряженный день, и я не собираюсь его будить … Дайте ему отдохнуть …
Горацио повернулся и механически положил руку на простынь, где еще пару минут назад лежала женщина.
- Простите, вы не могли бы подождать.
Мелисса быстро поднялась с постели, взяла лежащий на кресле плед и, завернувшись в него, выскользнула на террасу.
- Райан, кажется … Да. У вас, что, в лаборатории совсем не спят? Пришли результаты … И что? Не сомневаюсь, что это очень важно. Хорошо, как только, так сразу я ему передам. Спокойной ночи.
Она с силой захлопнула крышку телефона и буркнула себе под нос:
- Хотя, какой, к черту, спокойной!
- Райан, ты сообщил Горацио? – спросил Эрик Делко.
Он подошел к столу, за которым сидел молодой криминалист.
- И да, и нет, - загадочно ответил Вульф.
- В каком смысле?
- Я сообщил, но не ему.
Эрик с непониманием уставился на Вульфа.
- Я разговаривал с женщиной.
- Не рановато ли для загадок, - недовольно бросил Делко. – Все знают, что он встречается с той девушкой … Как же ее, кажется, Дженифер …
Райан расцвел в улыбке.
- А вот и не угадал! Эта была не Дженифер.
- А ты откуда знаешь? Уже практикуешь телепатию? – попытался уколоть Вульфа Эрик.
- Нет, особа, с которой я разговаривал, представилась.
- И?
- И … Интересно, да? – Райан наслаждался тем, что знает кое - что, о чем Делко даже и не догадывается.
Эрик выжидающе посмотрел на криминалиста.
- Ладно, так уж и быть, расскажу тебе по секрету. Эта была Мелисса Харт.
От удивления у Эрика чуть приоткрылся рот.
- Эта та рыжая красотка?! Мне казалось, что они не очень – то ладят. Келли недавно видела, как они о чем – то спорили в коридоре.
- Видимо, - Райан жеманно развел руками. – Они уже помирились.
- Быть не может!
- Еще как может! – продолжал злорадствовать Вульф. – А наш босс, оказывается, гигант, встречаться сразу с двумя. Интересно, а они знают друг о друге?
Эрик нахмурился, услыхав последние слова Райана.
- Не мели чепухи, - резко сказал он. – Горацио совсем не такой. Он бы никогда так не поступил. Ни с кем.
- Кажется, он не так идеален, а? Знаешь ведь как говорят – и на Солнце есть пятна, - Вульф помахал в воздухе бумажкой, которую Делко неожиданно вырвал.
- Да ты что? Что я такого сказал? – с обидой спросил Райан. – Больше не буду тебе ничего рассказывать.
- Где образцы? – поинтересовался Эрик, словно не заметил реакции своего напарника.
- Вон там, на столе у стены три пробирки.
- Отлично, - Делко направился к столу.
У Райана вдруг засверкали глаза и он, встав со стула, подошел к приоткрытой двери.
- Эй, Эрик, погляди! Сейчас будет шоу!
- Что там еще?
- Иди сюда. Быстрее. Такое нельзя пропустить.
Делко взял пробирки и приблизился к криминалисту.
- Что такое?
Он увидел, как Горацио Кейн и Мелисса Харт медленно шли по коридору, о чем – то беседуя.
- И что? – не понял Эрик.
- А ты посмотри направо.
Делко перевел взгляд и заметил молодую девушку. Дженифер явно чувствовала себя не в своей тарелке, почти прижимаясь к стене, держа в руках маленькую сумочку. Но, как только она заметила лейтенанта, сразу же вся переменилась, выпрямилась и лучезарно улыбнулась, направившись к мужчине. Дверь кабинета слева открылась, и в коридор вышла Элина Салас.
- Ух, ты! – присвистнул Вульф. – Трое на одного. Что сейчас будет!
Лейтенант и агент ФБР поравнялись с двумя другими женщинами. Райан, казалось, перестал дышать, наблюдая за ситуацией.
- Спорим, он сейчас смущенно опустит голову и начнет теребить в руках очки, - предположил Вульф. – Ну, что я тебе говорил.
Рыжеволосая красотка как бы невзначай коснулась руки лейтенанта, что – то ему сказала и пошла прочь.
- Ты видел? – Вульф слегка толкнул Эрика в плечо. – Если я хоть немного разбираюсь в женщинах, она только что показала двум другим кто на самом деле хозяйка положения.
Делко скривился.
- Тоже мне, знаток!
Молодой криминалист хмыкнул.
- Да уж побольше твоего, - и он сразу же переключился на другое. – Гляди, как смотрит детектив Салас? Знаешь, если бы они были бы женаты, я отвечаю, она бы ему устроила хорошую взбучку. А Горацио – то! Гляди! Она ему передала какой – то конверт, а он взял его, даже не подняв глаз. Явно чувствует себя виноватым.
- Виноватым? – переспросил Эрик.
- Да ты глаза – то раскрой! Как ему удается не краснеть, как школьнику, каждый раз, когда она рядом? - озадачил сам себя Райан. – Просто поражаюсь.
- Чему? – прозвучал мелодичный голос.
Молодые люди обернулись.
- Келли? Привет, мы не слышали, как ты вошла, - быстро проговорил Эрик.
- Еще бы! Вы ведь были так заняты! – ответила женщина.
- Да ты сама погляди. У нас в коридоре шоу под названием «Трое на одного». В главной роли, как обычно, неподражаемый лейтенант Горацио Кейн, - проговорил Вульф голосом конферансье, объявляющего очередной номер.
- Но я вижу только двух женщина.
- Мелисса Харт только что ушла, - сообщил Эрик.
- Агент ФБР?
- Да, - поддакнул Райан. – Они пришли вместе, а до этого я разговаривал с ней по телефону.
Келли сложила руки на груди.
- И что такого?
Казалось, именно этого вопроса так долго ждал Вульф.
- А то, что телефон – то был Горацио, - ответил он, одарив женщину дьявольской улыбкой.
Две красивые бровки поползли вверх.
- Да ну?!
Райан кивнул головой.
- Так он вроде бы встречается с этой, как ее … Дженифер, - недоуменно произнесла Келли.
- Мы тоже так думали, - добавил Эрик. – Кажется, ошиблись.
- И не только мы, - вставил Вульф. – Только что детектив Салас бросила на нашего босса такой взгляд! Как я уже сказал Эрику, если бы они были женаты, она бы ему устроила веселенький денек.
Келли закрыла глаза.
- Даже не хочу об этом думать.
- О чем? – Вульф хитро посмотрел на женщину. – О том, что они могли бы быть женаты, или о том, что она могла бы ему устроить?
Она ему ничего не ответила, только смерила суровым взглядом.
- Теперь он остался только с Дженифер. – прокомментировал Делко.
- А мне ее жаль, - вдруг признался Райан. – Думаю, она хорошая. Но лейтенант разобьет ее сердце.
- Райан! – с укором одновременно сказали Эрик и Келли.
- Разве я не прав? – молодой парень вскинул руки. – Всем давно известно, по кому он сохнет, и это, увы, не она.
Женщина махнула рукой и подошла к столу:
- Да ну вас! Послушать, так у нас прямо какие - то мексиканские страсти в лаборатории.
Делко присоединился к ней.
- Вы же не думаете, что, раз он не может быть с той, с которой хочет, то он должен побриться наголо и стать монахом? Похоже, и ему ничто человеческое ни чуждо, - Вульф подошел к своим коллегам.
Эрик и Келли промолчали.
- Хотя, я слышал, что некоторые называют его ангелом, - не унимался Райан.
- А ты имеешь что – то против? – серьезно спросил Делко.
Молодой криминалист гоготнул.
- Что такое? – поинтересовалась женщина.
- Да, вспомнил шутку, - начал объяснять Райан. – Помните – Я, конечно, ангел, только у меня нимб на подзарядке и крылья в стирке.
- Дурак! – беззлобно бросила Келли Дюкейн и взяла у Эрика одну из пробирок. – Давайте лучше займемся делом.
Продолжение следует…
