Tal vez después


"Terminamos."
"No es cierto."
"Sí, hoy."
"¿Por qué?"
"No quiero hablar de eso."
"¿Estás bien?"
"No."
"Qué pregunta más tonta. Es obvio que no estás bien."

Tomoyo había querido decirle. Todo. Había querido decirle, Sakura en menos de un mes me voy al otro lado del mundo y puede que no regrese por eso vine para decirte que te quiero desde el día que nos conocimos, que mis sentimientos por ti son diferentes que los tuyos hacia mí, que no he encontrado otra manera de hacer que entiendas esto más que decirlo de frente, que el amor que sentía cuando éramos niñas ha crecido también y se ha convertido en algo mejor, infinitamente más satisfactorio y doloroso y vulnerable.

Esa había sido su honesta intención. Pero ahora se encontraba sentada en el cuarto de Sakura sin saber qué hacer.
¿Qué se le dice realmente a alguien a quien quieres para ti después de que rompió con su novio?

You had my heart
and we'll never be world apart
Maybe in magazines
but you'll still be my star
Baby cause in the Dark
You can see shiny Cars
And that's when you need me there
With you I'll always share
Because

"Vamos, levántate."
"¿Para qué?"
"Vamos a salir."
"No quiero. Quiero quedarme aquí y sentirme miserable como todas las que rompen con sus estúpidos novios."
"No puedes estar así. Vamos a salir."
"Hace frío."
"No importa."
"Tengo sueño."
"Te sentirás mejor si te levantas."
"Está lloviendo."
"Traigo coche. Y no vine para mirarte siendo miserable."

When the sun shines
We'll shine together
Told you I'll be here forever
Said I'll always be your friend
Took an oath
I'mma stick it out 'till the end
Now that it's raining more than ever
Know that we still have each other
You can stand under my Umbrella
You can stand under my Umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(ella ella eh eh eh eh eh eh)

"¿Es nuevo?"
"Sí. Es mejor para estos días, y tiene más espacio para guardar cosas."
"Me preocupaba que siguieras a pie, o en moto."
"Ya estaba lloviendo cuando venía para acá, también por eso lo traje. Aunque la moto me gusta más."
"Pero es muy peligrosa."
"La vida no es interesante si uno no corre riesgos."

Sakura miró para todos lados
"¿Qué pasa?"
"Estaba buscando a tus guardaespaldas."
"No vinieron. Salí sin que nadie se diera cuenta."
"¡Tomoyo!¡No debes hacer eso!"
"No te preocupes, ya lo he hecho antes."
Subieron y arrancaron.

These fancy things,
will never come in between
You're part of my entity
Here for Infinity
When the war has took it's part
When the world has dealt it's cards
If the hand is hard

Salieron de los suburbios hacia el centro de la ciudad.
"¿A dónde vamos?"
"¿A donde quieres ir?"
"No sé. Tú fuiste la que vino a verme y la de la idea de salir."
"¿Entonces decido yo?"

Together we'll mend your heart
Because ...

"Quiero ir a donde no conozca a nadie."
"Loque quieras."
"Donde nadie me mire."
"Eso es algo difícil, pero se puede."
"Un lugar tranquilo."
"Entonces no sé."
"¡Tomoyo!"

When the sun shines
We'll shine together
Told you I'll be here forever
Said I'll always be your friend
Took an oath
I'mma stick it out 'till the end

"¿Qué es este lugar?"
"Lo que pediste."
"No hubiera pensado que me traerías aquí."
"Ven, baja. Vamos a caminar."
La lluvia seguía.

Tomaron el camino que se había hecho después de años de niños que habían pasado por ahí en busca de un fantasma o un monstruo como el que tienen todas las historias de escuelas primaria.
Ahora no había nadie, y mientras se acercaban al fondo del bosque, Tomoyo vio otro sendero escondido tras unos arbustos.
No dijo nada y lo tomó. Siguieron caminando.

Hubo una pausa larga antes de que alguna de las dos dijera algo. Anochecía y cada vez se podía ver menos el camino. Hubo un momento en que Tomoyo pensó en dar vuelta porque no estaban llegando a ningún lado. Pero Sakura la detuvo cuando jaló su abrigo para que la escuchara.

"Fue... muy bueno que me visitaras hoy. Hay tantas cosas que pensar en estos días, pero con todo lo que hay que hacer, no queda tiempo. Y después de la última vez, pensé... que ya no podríamos ser amigas."

Now that it's raining more than ever
Know that we still have each other
You can stand under my Umbrella
You can stand unde
r my Umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(ella ella eh eh eh eh eh eh)

"¿Estás enojada conmigo?", preguntó Sakura.
"No. ¿Tú?"
"No has hecho nada para que me enoje. Pero pensé que yo sí te estaba molestando."
"¿Por qué pensaste eso?"
"Me has evitado."
"No es lo que piensas es solamente que--"
"Tomoyo, sé cuando alguien me está evitando, se siente", hubo una pausa, "se siente la presión para decir algo, pero no te atreves. Porque sabes que te van a rechazar."
"Sakura--", Tomoyo volteó y vio que ella estaba llorando.
"No importa si en realidad lo quieres, si significa todo para ti y sabes que eres correspondida. Es un asunto de sincronía¿sabes? Cuando quiere estar solo, quieres tenerlo cerca y al revés es el mismo problema."
"Sí, lo sé." Pero no era cierto. Ella no era correspondida.
"Sé que tiene que hacer cosas en las que no puedo participar. Pero quiero al menos saber que está bien."

You can run into my Arms
It's okay don't be alarmed
(Come into Me)
(There's no distance in between our love)
So Gonna let the rain pour
I'll be all you need and more

Because ...

"Sí, lo sé."
"Tomoyo..."
La abrazó como si al soltarse fuera a hundirse, como si fuera la única cuerda o tal vez la última que le quedaba.

Tomoyo había ido esa tarde para confesar y ponerle el punto a esa parte de su vida. Se había repetido que era lo mejor, que era por el bien de todos. Pero ahora no podía hacerlo, como si alguien conspirara en contra suya justo cuando había reunido el coraje. Sólo podía abrazar a Sakura y reconfortarla. Y lamentar lo que estaba a punto de decir.

"Vas a estar bien. Los dos van a estar bien. Es solamente una discusión. Verás que la próxima vez que se vean--"
"No habrá próxima vez."
"La próxima vez que se encuentren, todo va a tomar forma y volverán a estar juntos."
"¿Tú crees?"
Tomoyo asintió, "Lo más importante es ser honestos entre ustedes."
Y a pesar de que Tomoyo sentía que era un buen momento para seguir su propio consejo, supo que no era su momento.

When the sun shines
We'll shine Together
Told you I'll be here forever
Said I'll always be your friend
Took an oath
I'mma stick it out 'till the end
Now that it's raining more than ever
Know that we still have each other
You can stand under my Umbrella
You can stand under my Umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(ella ella eh eh eh eh eh eh)

"Gracias Tomoyo."
"No fue nada."
"Gracias por llevarme ahí. Ese lugar me hace sentir bien, no importa lo que digan las historias."
"Sabemos... sabes qué era lo que estuvo ahí."
"Sí."

Habían vuelto a la casa de Sakura, y se despedían en la puerta. Seguía lloviendo, pero no se mojaban.
"No sabía qué hacer conmigo. Solamente no quería hacer nada. Esperaba que él viniera a verme."
"Pero sólo era yo."
"¡No quería decir eso!"
Sakura parecía apenada, como si realmente hubiera estado pensándolo pero no se hubiera dado cuenta.

"Tú sabes que yo siempre quiero estar para ti Sakura. Eres la persona a la que más quiero, la más importante para mí."
Sakura abrazó a Tomoyo otra vez, pero fue diferente de lo que había sucedido en el bosque; ahora era como si fuera Sakura quien consolaba a Tomoyo.
Había cada vez menos tiempo.

It's raining (raining)
Ooo baby it's raining
baby come into me
Come into me
It's raining (raining)
Ooo baby it's raining
You can always come into me
Come into me


Canción: "Umbrella (Non rap edit)", Rihanna