11.- Man In The Mirror
(Blaine Anderson)
11: 53 pm.
I'm gonna make a change, for once in my life
It's gonna feel real good, gonna make a difference
Gonna make it right...
As I, turn up the collar on my favorite winter coat
This wind is blowin' my mind
Las vibraciones me alertaron, pero no fue sino hasta que God Is A DJ de Pink terminó por sonar en mi teléfono. Con pereza, me moví un poco y contesté.
-¿Kurt?-
Ni siquiera había visto el número, pero un presentimiento dentro de mí me había hablado de él. Mi prometido. Las palabras iban y venían de forma borrosa, pero nada estuvo bien concreto hasta que mencionó a Finn. Finn y la palabra "Fallecer".
Todo se volvió serio cuando Kurt, al otro lado del país, al otro lado de la línea comenzó a caerse en pedazos, llorando y ahogándose cada vez más. Entonces todo me golpeó, dejándome sin aliento.
Sus palabras, su dolor, su noticia, sus lágrimas… Mi cerebro no reaccionaba, se negaba a aceptarlo. Cuando abrí la boca, noté el sabor amargo que se iba formando desde la base de mi garganta, hasta la boca de mi estómago, intoxicándome.
-¿Quieres que vaya por ti?-
Más palabras que no lograba captar. El mundo comenzaba a caerse alrededor mío y de todos. Y no era capaz de hacer algo.
-De acuerdo, Kurt, te amo-
I see the kids in the street, with not enough to eat
Who am I, to be blind?
Pretending not to see their needs
A summer's disregard, a broken bottle top
And a one man's soul
They follow each other on the wind ya' know
'Cause they got no where to go
Y colgó. Terminó por quedarse en silencio mi teléfono y entonces logré tomar aire para ayudar a mis pulmones, pero me salió el tiro por la culata. Sólo sirvió para romperme en pedazos, llorando de una forma poderosa, más intensa de la que podía manejar. Con todas mis fuerzas tomé mis sábanas y las arrojé al suelo de una patada. Me costó un poco de tiempo recuperarme sin ahogarme con las lágrimas que se congregaban en mis ojos, en mi nariz, en mi garganta, en mi todo.
Una vez de pie, intenté dar unos cuantos pasos, hasta que entendí que la fricción de mi cuerpo derivaría en un desmayo, seguramente. Me aferré del picaportes de mi puerta para no caerme, pero mis brazos no podían aguantar mi peso. Lentamente descansé mi espalda en la puerta blanca y me resbalé lentamente, hasta que mi trasero tocó el suelo frío.
Estuve un rato en ésa posición, llorando y lamentándome. Esto no debería estar pasando. Finn era una persona muy sana, muy buena, sin enemigos. No había motivo o razón alguna para que su vida terminara así. No había.
That's why I want you to know
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself, and then make that change
Y ahora lo único que quedaba ahora era su recuerdo. Un recuerdo que logró taladrar la sangre en mis venas, obligándome a levantarme y tener el impulso de salir gritando y corriendo a la calle. De correr hasta encontrar a Kurt. De llorar hasta desmayarme, hasta perder la consciencia.
Mis piernas comenzaron a ganar fuerza y de un momento a otro ya estaba despertándome de la frialdad del shock.
Mi cabeza comenzaba a ser golpeada por un par de latidos de mi corazón que retumbaban por todo mi sentido, sofocándome. Esto no podía estar pasando. Esto no podía ser verdad.
La vida de un adolescente de 19 años no se había perdido así, no se había acabado ya. Y no sólo porque fuese hermano de mi prometido, sino porque Finn se había convertido en parte de mi familia.
Sí, seguro, no habíamos tenido al principio una relación muy sana y cercana, pero cuando comprendió él que algo estaba haciendo mal, de inmediato lo arregló. Quiero decir… ¿Qué chico de 18 años hubiera hecho eso? Ninguno. Él sabía lo que era correcto, e independientemente de que yo era el novio de su hermano, supo arreglar las cosas bien. Como un hombre de verdad.
I've been a victim of a selfish kinda love
It's time that I realize
There are some with no home,
Not a nickel to loan
Could it be, really mean,
Y mi corazón latía puro dolor, transmitiéndolo a cada célula de mi ser. No podía acabarse aquí, Finn no podía terminar aquí. Su legado debía trascender, debía inspirar, debía durar….
¿Cómo era posible, siendo un ser humano más que ordinario, la vida hubiera decidido simplemente prescindir de él? La obra de Finn debía llegar, estaba destinado a llegar a la distancia….
Y ahora sólo teníamos el recuerdo de sus canciones, de sus sonrisas, de sus abrazos, de sus bailes, de su presencia… sólo recuerdos. Fotos, y anécdotas, que ahora se volvían recuerdos en el fondo de nuestra mente.
Finn no merecía esto. Burt y Carole no merecían esto. Rachel no merecía esto. Mi Kurt no merecía esto.
El mundo no merecía perder a alguien tan valioso y prometedor, el mundo nunca jamás sabría lo mucho que había perdido, el tesoro que se relegaría al olvido con el pasar del tiempo.
Finn no merecía esto. No ahora. No así.
Pretending that they're not alone?
A willow deeply scarred scarred, somebody's broken heart, heart
And a washed out dream
(Washed out dream)
They follow the pattern of the wind ya see
'Cause they got no place to be that's why I'm starting with me
Con toda la fuerza que ahora tenía, me puse de pie y anduve dando trompicones por el pasillo, con las lágrimas en los bordes de mis ojos, amenazando con salir. El pasillo parecía más largo de lo que en verdad era, parecía más oscuro de lo que estaba y el aire estaba más contaminado y frío de lo que jamás pude percibir. Hasta ahora me daba cuenta de que había una grieta en la pared derecha, que cruzaba casi hasta llegar a la foto de cuando Cooper se graduó de la preparatoria, donde era retrato familiar. La alfombra estaba bastante descuidada de tantas veces que mi madre pasaba la aspiradora sin cuidado, y no había siquiera un indicio de que fuese algo a cambiar. Era el mismo pasillo de hacía 18 años, sólo que de color de las paredes diferentes. Había caminado por ahí millones de años, solo, triste, alegre, bailando, con hambre, a medio día, en verano, en otoño, a media noche….
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself, and then make that change
¿Por qué todo de repente parecía como si se hubiese tornado un torbellino oscuro y helado? ¿Por qué, si ya conocía esta casa, parecía como si algo pudiese salir de su sitio?
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself, and then make that change
El aire ardía con cada respiración y quemaba mis pulmones y todo mi sistema respiratorio. Las rodillas me punzaron levemente y entonces me percaté de que estaba arrodillado, con los brazos extendidos, como si me hubiese tropezado.
You got to get it right, when you got the time
'Cause when you close your You can't, then you close your
Your mind!
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself, and then make that change
¿Por qué entonces, si ya había pasado un par de veces con el duelo de perder a un ser querido, sabía en mi interior que el hueco en mi pecho no era provocado por mis lágrimas? ¿Por qué entonces, si la vida se acabaría en algún momento y tú no pudieras ni despedirte o hacer algo para prolongar tu ida, nos prometíamos que volveríamos a ver a las personas?
Stand up!
Stand up!
Make that change.
Finn se había ido y yo no me había despedido. Finn se había ido por siempre y yo me quedaría con este agujero en mi corazón lo que durara mi vida.
Les pido una disculpa de antemano por haberlos dejados plantados hace una semana. Este capítulo me costó un poco de trabajo, porque me fue un poco complicado enfatizar los sentimientos de Blaine hacia Finn, así que vi varias veces el episodio y después de mucho planearlo, aquí está el capítulo. Recuerdo que "Hold On To The Sixteen" fue un capítulo especial, porque Finn no tragaba a Blaine y siempre hacía lo que podía para demostrárselo, y Blaine se hartó, obvio y casi le parte la madre a Sam (Y ahora son mejores amigos, qué ironía); lo bueno fue que Finn recapacitó y buscó a Blaine para disculparse y confesarle la verdad: Su hostilidad se debía a la inseguridad que Blaine le hacía sentir, Finn se sentía menos comparado con Anderson.
Y, bueno, no sé cómo ustedes lo ven, pero ESO ES DE HOMBRES. Enfrentarse a otro y hablar con la verdad sobre sus sentimientos, incluso aún cuando la sociedad lo considere "inferioridad". Me gusta mucho ése capítulo en lo especial.
Como sea, dejen comentarios. Espero les haya gustado mucho y bueno... se acerca muy rápido el final. Sólo quedaría el de Sam y Rachel, para después continuar con los últimos dos capítulos repartidos entre el "entierro" y la convivencia de Viejo New Directions con New Directions actual y sus intentos de salir adelante. ¡Nos leemos pronto! ¡Cuídense!
