Jane va a coger el ascensor de la 3º planta con todo el pelo despeinado cuando se abren las puertas del ascensor. Dentro estaban Lea y un señor.
Lea: ¿Mamá?
Jane: Lea.
Lea: ¿Qué estás haciendo aquí? ¿Has pasado aquí la noche?
Jane: ¿Tú que crees Sherlock?
Entonces Jane pulso el botón para bajar a la planta baja.
Lea: ¡Oh, dios mío! ¿Te has acostado con Grant, el interiorista?
Jane: Puede que sí y puede que no. No me acuerdo. Y tú ¿Con quien has estado? porque Cory no vino a la fiesta.
Lea: Esto ... si que vino pero tarde. Él está en la cama. Voy a comprar algo para almorzar y ahora vuelvo.
Entonces volvió a abrirse la puerta del ascensor en la 2º planta y se metió Dianna, que tenía unas rosas en el pelo, en el ascensor.
Dianna: ¡Buenos días!
Jane y Lea: Buenos días!
Jane: ¿Jacob sigue durmiendo?
Dianna: ... no. No sé donde está.
Jane: Oh.
Dianna: ¿Ha terminado ahora la fiesta?
Jane: No, no que va.
Lea: Nos hemos encontrado por casualidad.
Señor: Debe de haber sido una buena fiesta entonces.
Jane: Ya lo creo.
48 horas antes
Jane estaba en su casa con Grant, un interiorista que iba a a ayudarle a decorar la casa.
Grant: Yo creo que deberías de cambiar los muebles del comedor. Estos parecen muy antiguos y aunque lo antiguo está bien no creo que sea lo mejor para hacer cenas familiares. Yo te propongo que mires estos muebles que tengo en el catálogo.
Y Jane se puso a mirar los muebles y empezó a comentarlos.
Jane: Son perfectos. La verdad es que me encantan.
Grant: La verdad es que da gusto hacer este trabajo cuando tienes a un cliente como tú.
Jane: ¡Venga ya! Seguro que se lo dices a todos tus clientes.
Grant: Sólo los que tienen tanta pasión. Bueno voy a prepararte un presupuesto y luego hablamos ¿vale?
Jane: Vale. ¡Hasta luego!
Grant: ¡Hasta luego!
Entonces apareció Lea.
Lea: ¡Guau mamá! ¿Me lo parece a mí o estabais tonteando?
Jane: Sólo hablamos de negocios Lea.
Lea: Bueno, si tu lo llamas así. Por cierto mañana a las 22:00 es la fiesta en el hotel. Si quieres puedes traer a tu amigo. Hemos reservado unas habitaciones por si ... ya sabes.
Jane: No sé si querrá venir pero no va a pasar nada.
Lea: Estoy muy nerviosa mamá. Si fallo en la fiesta mi dinero de la herencia se va a la mierda porque el inversor no quedó muy convencido en la conferencia.
Jane: Seguro que sale todo perfecto.
Mientras tanto en Comidas Criss Darren llamó a Chris para decirle de un terreno que ha visto.
Chris: ¿Querías verme cariño?
Darren: Sí, mira que terreno he encontrado.
Chris: ¡Vaya! Sí que es grande. Seguro que vale mucho.
Darren: Sólo vale 15.000 euros.
Chris: ¿Qué? ¿Cómo has encontrado esto?
Darren: Tu marido que tiene buen ojo y que aparte el dueño lo vende porque se lo van a embargar así que ..
Chris: ¿Lo vas a comprar?
Darren: Sí. Voy a decírselo a Ali aunque debería de comprarlo directamente como hace ellal
Chris: Avisala. Intenta evitar conflictos.
Darren: Lo haré pero porque me lo dices tú.
Por su parte Lea se fue a su casa a reunirse con Kyle , Ethan y Dianna.
Lea: Bueno chicos. ¿Está todo listo para la fiesta?
Kyle: Sí. Dianna va a ayudarnos con las bolsas de regalo.
Lea: Cariño Dime que vas a poder venir a la fiesta.
Cory: En cuanto salga del trabajo voy directo al hotel.
Lea: Vale. Por cierto Dianna ¿Seguro que a tu madre le parece bien que me ayudes?
Dianna: Sí, además si damos publicidad a nuestros productos.
Lea: Lo que tenemos que hacer es estar atento al señor Aldo para que nos de el dinero.
Kyle: No te preocupes que todo saldrá bien.
Lea: Hasta que no nos diga nada yo voy a estar nerviosa. Por cierto Dianna si quieres puedes cogerte una habitación para Jacob y tú.
Dianna: La verdad es que últimamente no le veo mucho así que a lo mejor lo aprovecho.
Llegó la hora de comer y Darren y Chris se fueron a casa de Jane. Allí se encontraron con Naya.
Darren y Chris: ¡Hola!
Naya: ¡Hola!
Darren: ¿Qué haces aquí?
Naya: Pues necesitaba descansar un poco. Vanessa no para de llorar y no puedo así que Heather y yo hemos decidido turnarnos. Ahora a las 3 me toca a mi.
Chris: Oye. ¿Cuándo fue la última vez que te fuiste de fiesta con Heather?
Naya: Puff, la verdad ni me acuerdo ¿por qué lo dices?
Chris: Yo ... lo decía porque la verdad es que a Darren y a mi no nos apetece mucho ir a la fiesta y habíamos pensado que si queréis podemos cuidar de Vanessa esta noche ¿verdad cariño?
Darren: Sí. Sería como una especie de prueba para ver si estamos capacitados para ser padres.
Naya: ¿De verdad harías eso? Os acabo de decir que llora mucho.
Chris: No nos importa. Tan sólo nos dices los horarios del biberón y ya está.
Naya: Bueno, pues voy a llamar a Heather pero yo por mi parte sí.
Entonces Naya llamó a Heather.
Heather: ¿Naya. estás bien?
Naya: Sí. Mira voy ahora para casa.
Heather: Y ¿para eso me llamas?
Naya: No. Es que estoy aquí con Darren y con Chris. Me han dicho que no quieren ir a la fiesta de Greenatopia y ... había pensado que podíamos ir a la fiesta y dejamos a nuestra hija con Darren y con Chris.
Heather: ¿Estás segura de eso?
Naya: Yo creo que pueden cuidarla bien. Además como mañana es sábado y no trabajan no van a ir a trabajar con falta de sueño. Yo creo que lo merecemos. Ya sé que parece que sea mala madre pero yo creo que lo merecemos realmente y así Darren y Chris practican para cuando vayan a ser papás.
Heather: No eres mala madre. Recuerda que yo fui la que propuso esto de los turnos cuando deberíamos de hacerlas las 2 a la vez. Vale pero hay que dejarle bien claro los horarios del biberón y todo.
Naya: Vale. Bueno voy para allá.
Y entonces Naya colgó.
Naya: ¡Buenas noticias! Os dejamos a Vanessa. Por favor llamadnos a Heather o a mí si no os aclaráis.
Chris: Tranquila que lo haremos.
Darren: Y vosotras disfrutad de la fiesta. Hay habitaciones reservadas en el hotel.
Naya: ¿En serio?
Darren: Sí.
Naya: Pues creo que cogeremos 1. Bueno me voy. Mañana nos vemos a las 20:00 y os damos todas las explicaciones.
Darren: Vale.
Y entonces Darren se fue.
Dianna volvió a su apartamento y entonces alguien tocó. Se trataba de Damian.
Dianna: ¡Hola!
Damian: ¡Hola!
Dianna: ¿Qué te trae por aquí?
Damian: Iba a ir a casa de Jane pero tengo miedo de que esté Jacob. Me odia a muerte.
Dianna: No tengas miedo a Jacob. Puede que parezca un poco chulo pero no lo es.
Damian: Es que el otro día me dijo que no íbamos a ser amigos nunca y luego me dijo que para él era un error que estuviera aquí y yo ... yo estoy empezando a creer que tiene razón.
Dianna: Pero ¿qué dices? Yo creo que has hecho bien. Cuando me entere de que podía ser una Criss tenía mis miedos de ser aceptada y tal pero para nada ha sido un error incluso una vez que descubrí que no soy una Criss.
Entonces volvieron a tocar el timbre. Se trataba de Ali.
Dianna: ¡Mamá! ¿Qué haces aquí?
Ali: ¿Acaso una madre no puede visitar a su hija o es que estás con Jacob intimando?
Dianna: No, estoy con ... Damian.
Ali: ¿Damian McGinty?
Dianna: Sí.
Ali: Pues quiero conocerlo.
Dianna: De acuedo, pasa.
Y Ali entró al apartamenteo.
Dianna: Damian, no se si te acuerdas de mi madre, Ali.
Damian: Sí, si que me acuerdo.
Ali: Dime Damian ¿qué estás haciendo ahora?
Damian: Pues ... ahora mismo trabajo en una cafetería en Ciudad Real pero me he cogido vacaciones.
Ali: Y ¿Qué te parecen los Criss?
Damian: En general me caen bien.
Ali: ¿Sabes una cosa? Estoy pensando en que si quieres podrías trabajar en Comidas Criss si te vas a quedar una temporada por aquí.
Damian: ¿Lo dice en serio?
Ali: Sí. Comidas Criss es una empresa familiar y como tal cualquier familiar puede formar parte de la empresa y si te preocupa Darren no te preocupes que no creo que ponga ningún impedimento.
Damian: No sé que decir...
Ali: Tú tranquilo. Piensátelo ¿vale? Yo hablaré con Darren y le comentaré la idea a ver que le parece aunque eso sí empezarías desde lo más bajo haciendo inventarios y si luego vemos que vales pues irías ascendiendo.
Damian: Vale. Me lo pensaré.
Ali: Bueno hija, será mejor que nos vayamos a trabajar.
Dianna: Sí. Luego si quieres hablamos (a Damian)
Damian: Vale.
Y entonces los 3 se fueron del apartamento.
Jane estaba en su casa terminando de fregar cuando vino Grant a su casa con el presupuesto.
Grant: Buenas tardes.
Jane: Buenas tardes.
Grant: He venido a traerte el presupuesto. Tu piensatelo y ya mañana me dices que te parece.
Jane: Está bien. Me lo pensaré. Por cierto mañana por la noche mi hija da una fiesta. Me preguntaba si podías ir conmigo como mi acompañante.
Grant: ¿Me estás pidiendo una cita? Porque si es así sí.
Jane: Bien. ¿Vienes a las 8 para recogerme?
Grant: Está bien. Me pasaré entonces.
Jane: Muy bien, pues hasta mañana.
Grant: Hasta mañana.
Darren y Chris terminaron de comer en casa de Jane y se fueron a Comidas Criss. Darren se fue a su despacho y a los 5 minutos entró Ali para contarle lo de Damian.
Ali: Hola. ¿Se puede?
Darren: Pasa ¿Qué querías?
Ali: Resulta que he hablado con tu hermano Damian. Realmente le estado dando vueltas a la cabeza y había pensado en que podríamos ofrecerle a Damian un puesto en la empresa si él lo acepta. Por supuesto empezaría desde cero. Yo lo hacía porque como es miembro de la familia Criss pues merece esa oportunidad. ¿Qué te parece la idea?
Darren: ¿La verdad? Si el quiere es bienvenido a la empresa.
Ali: Muy bien pues lo hablaré con él.
Darren: Espera un momento.
Ali: Dime.
Darren: He estado investigando posibles huertos y he encontrado una ganga. Vale 15.000 euros y es bastante grande. Voy a comprarlo antes de que otra empresa lo quiera. ¿Te parece bien?
Ali: Sí, pero ¿seguro que ese huerto sirve?
Darren: Seguro.
Ali: Pues sigue adelante con la compra.
Y entonces Ali se fue del despacho de Darren.
Dianna por su parte se fue a su despacho y llamó a Jacob.
Jacob: ¡Hola cariño!
Dianna: ¡Hola!
Jacob: ¿Qué querías?
Dianna: Quería asegurarme de que mañana vas a estar en la fiesta de Greenatopia.
Jacob: Claro, iré sin problema. Oye te dejo que tengo una reunión de narcóticos anónimos.
Dianna: Vale. ¡Hasta luego!
Jacob: ¡Hasta luego!
Entonces Jacob se fue a la reunión. Estuvo allí durante una hora y cuando se fueron una chica se le acercó a Jacob.
Chelsea: Menudo coñazo ¿no?
Jacob: Pues sí pero es necesario.
Chelsea: Si, por desgracia lo es.
Jacob: No te he visto por aquí mucho ¿eres nueva?
Chelsea: No aunque sólo llevo 1 semana. Por cierto realmente me gustó lo que dijiste sobre sentirse atrapado mientras todo el mundo continua con sus vidas. Lamentablemente, me relaciono con eso.
Jacob: Gracias.
Chelsea: Me llamo Chelsea ¿y tú?
Jacob: Jacob.
Chelsea: Pues el caso es que llevo 1 semana y deberia encontrar un sponsor y es decir, no se si tienes ya como un monton de sponsors pero... eh... no, yo - yo
Jacob: No tengo ninguno. Pero, ellos, um, ellos- ellos no miran bien a miembros del sexo opuesto.
Chelsea: ¿Eso es raro, no crees?
Jacob: No te entiendo.
Chelsea: Me refiero a que pasaría si yo fuera gay.
Jacob: Tienes razón pero de todas formas aunque voy a aceptar ser tu sponsor va a ser temporal hasta que encuentres a otro ¿vale?
Chelsea: Muchas gracias. Bueno, me voy a casa. ¡Hasta luego!
Jacob: ¡Hasta luego!
Y entonces Chelsea se fue.
Pasó un día y eran las 20:00 y Darren y Chris fueron a casa de Naya y Heather.
Darren y Chris: ¡Hola!
Naya y Heather: ¡Hola!
Darren: ¿Estáis listas para la fiesta?
Naya: Sí.
Heather: Os voy a explicar ahora las instrucciones. Le hemos dado el biberón a las 6 así que a las 9 le vuelve a tocar. Le tenéis que echar 120 ml y 3 cucharadas de éstas de la leche y luego lo removeís bien. Tenéis que estar así cada 3 horas. Los pañales están en su habitación. ¿Sabéis quitar pañales?
Darren: Sí.
Heather: ¿Se me olvida algo cariño?
Naya: No. Si tenéis dudas nos llamáis. Os voy a dejar la tarjeta sanitaria por si le pasara algo.
Darren: Bien.
Naya: No sé tu cariño pero me siento muy culpable por irme.
Heather: Y yo.
Chris: A ver chicas. Necesitáis desconectar un poco. No pasa nada porque os vayáis una noche. Además Darren y yo vamos a cuidarla como si fuera nuestra hija ¿vale? así que fuera la culpabilidad y a disfrutar de la fiesta.
Naya: Bueno, está bien. Nos vamos.
Heather: Por favor llamádnos si ocurre algo.
Darren: Qué sí pesada.
Naya y Heather: ¡Hasta mañana!
Darren y Chris: ¡Hasta mañana!
Y entonces se fueron las 2 al hotel. Cuando llegaron se encontraron con Jane y Grant.
Naya: ¡Mamá! ¿Quién es este hombre tan apuesto?
Jane: Este es Grant, un interiorista. Me está ayudando a elegir muebles para el salón. Por cierto ¿Dónde está mi nietecita?
Heather: Está con Darren y con Chris. Se han ofrecido para cuidarla y así descansamos un poco. y nos distraemos.
Naya: Mamá ¿eso nos hace malas madres?
Jane: ¡Qué va! Naya tú no te acordarás pero había muchas veces que venía tu abuela a casa y se quedaba cuidando de vosotros.
Heather: Pues menos mal porque no estábamos sintiendo culpables.
Jane: No lo estéis, en serio. Si me disculpáis voy con mi cita.
Naya: Vale. ¡Hasta luego!
Jane: ¡Hasta luego!
Por su parte Lea se reunió con Kyle, Ethan y Dianna.
Lea: ¿Está todo listo?
Kyle: Sí, jefa.
Lea: Muy bien. Ahora sólo falta que cuando venga Aldo le convenzamos para que invierta.
Dianna: Tranquila Lea que Kyle y yo estaremos en la entrada y en cuanto le veamos te avisamos.
Lea: Bien. Por cierto ¿dónde está Jacob?
Dianna: Pues estará en su reunión de narcóticos anónimos. Luego se pasará. Ya he reservado la suite nupcial.
Lea: ¡Ah! que envidia me das. ¿Es que es vuestro aniversario?
Dianna: Realmente no. Hoy hacemos 8 meses y 20 días.
Lea: ¡Vaya! Si que llevas bien la cuenta.
Dianna: Es porque le quiero mucho.
Lea: Bueno voy a beber algo.
Dianna: Vale. Ya te aviso en cuanto llegue Aldo.
Naya y Heather se pusieron a bailar y entonces Naya empezó a preocuparse y Heather lo notó.
Heather: ¿Qué pasa cariño?
Naya: No paro de pensar en nuestra hija. ¿Les irá bien?
Heather: Seguro que sí. No nos han llamado así que eso significa que les va bien.
Naya: Ya pero es que no han cuidado nunca a un bebé.
Heather: Cariño, les hemos dado las instrucciones así que intenta relajarte.
Naya: Vale.
y siguieron bailando. Entonces llegó el señor Aldo y Dianna avisó a Lea y ésta se aproximó hacia donde estaba él.
Lea: Señor Aldo ¿Se lo está pasando bien?
Aldo: Si, la verdad es que sí.
Lea: ¿Y bien señor Aldo? ¿Ha leido nuestra propuesta?
Aldo: La verdad es que está bien pero tengo mis reservas.
Lea: Mire señor Aldo tiene que confiar en mi. Yo tengo muchísima experiencia. He estado dirigiendo mi empresa familiar hasta hace muy poco y lo cierto es que la empresa la dejé en buen lugar y cuando estos chicos me enseñaron su propuesta rápidamente vi que esto era una gran apuesta y le aseguro que esta empresa va a arrasar, lo dicen los números que yo misma he repasado varias veces.
Aldo: No me ha dejado terminar señora Monteith. Le estaba diciendo que tengo mis reservas pero mi grupo va a invertir en su compañía.
Lea: ¿En serio?
Aldo: ¿Es que quiere que no lo haga?
Lea: Sí, quiero que invierta. ¡Kyle! Trae unas copas que vamos a celebrar la inversión del señor Aldo.
Kyle: Marchando.
Y entonces trajo las copas y brindaron por la fusión.
Mientras tanto Jane estaba con Grant. Ella quería irse porque no se encontraba muy allá y estaba algo nerviosa por estar con Grant.
Jane: Lo siento Grant pero me voy a ir a mi casa.
Grant ¿Por qué?
Jane: Me duele la cabeza.
Grant: ¿Seguro que es eso?
Jane: Sí.
Grant: Yo creo que tienes miedo.
Jane: ¿A qué se supone que tengo miedo?
Y entonces Grant la besó y ella le correspondió el beso.
Por su parte Kyle se fue hacia donde estaba Dianna.
Kyle: ¡Lo hemos conseguido!
Dianna: ¿En serio? Me alegro mucho por vosotros.
Kyle: ¿Y Jacob? ¿No ha venido todavía?
Dianna: No. Voy a llamarle.
Y entonces ella llamó a Jacob.
Jacob: Cariño, ¿qué pasa?
Dianna: ¿Cómo que qué pasa? ¿Por qué no estás en la fiesta?
Jacob: Es que Chelsea me necesita.
Dianna: ¿Chelsea? ¿Quién es Chelsea?
Jacob: Es mi sponsor.
Dianna: Entiendo pero ¿no se sobreentiende que no puedes ser sponsor de alguien de tu sexo contrario?
Jacob. Sólo es temporal. La pobre no ha encontrado a nadie todavía.
Dianna: Está bien pero ten cuidado con esa chica.
Jacob: ¿Estás celosa?
Dianna: Un poco y además un poco enfadada porque había reservado una suite nupcial para los 2.
Jacob: Ojalá pudiera estar ahí contigo.
Dianna: Lo sé pero ella te necesita.
Jacob: Te voy a colgar. ¡Te veo mañana!
Dianna: Vale cariño. Te quiero.
Jacob: Yo también te quiero.
Y entonces Dianna colgó el teléfono.
Kyle: Así que ... no va a venir.
Dianna: No, así que como esto ya ha acabado me voy a disfrutar de mi suite nupcial.
Kyle: Vale. Muchas gracias por ayudarnos.
Dianna: De nada.
Y entonces Dianna se fue a su suite.
Naya y Heather se sentaron para descansar después de haber estado bailando.
Naya: Voy a llamar a Darren. Lo siento cariño pero necesito saber que nuestra hija está bien.
Heather: Jeje, no lo sientas. Pensaba llamarle yo también.
Y Naya llamó a Darren.
Darren: ¿Naya?
Naya: Hola. ¿Cómo va todo?
Darren: Ahora mismo Chris le está dando el biberón. La verdad es que se está portando muy bien.
Naya ¿En serio?
Darren: Sí. Se ha tomado los 120 de leche y le hemos cambiado el pañal.
Naya: Vale. Siento haberte llamado pero estaba algo preocupada.
Darren: No pasa nada. Lo raro sería que no lo estuvieras.
Naya: Bueno. Te cuelgo. ¡Hasta mañana!
Darren: ¡Hasta mañana!
Y Naya colgó el teléfono.
Heather: ¿A qué va todo bien?
Naya: Sí pero aun así quiero volver a casa.
Heather. Naya, cariño vamos a la habitación y vamos a aprovechar esta noche libre.
Naya: Supongo que tienes razón.
Y entonces vieron a Jane con Grant metiéndose a una habitación.
Naya: ¡No me jodas!
Heather: ¿Qué pasa?
Naya: Acabo de ver a a mi madre con un hombre metiéndose en una habitación.
Heather: ¿Acaso no te alegras?
Naya: Sí, supongo que estos 2 años y pico son suficiente luto pero lo veo raro.
Heather: Anda vamos a coger una habitación.
Y se cogieron una habitación.
Al día siguiente Jane se fue a coger el ascensor de la 3º planta con todo el pelo despeinado cuando se abren las puertas del ascensor. Dentro estaban Lea y un señor.
Lea: ¿Mamá?
Jane: Lea.
Lea: ¿Qué estás haciendo aquí? ¿Has pasado aquí la noche?
Jane: ¿Tú que crees Sherlock?
Entonces Jane pulso el botón para bajar a la planta baja.
Lea: ¡Oh, dios mío! ¿Te has acostado con Grant, el interiorista?
Jane: Puede que sí y puede que no. No me acuerdo. Y tú ¿Con quien has estado? porque Cory no vino a la fiesta.
Lea: Esto ... si que vino pero tarde. Él está en la cama. Voy a comprar algo para almorzar y ahora vuelvo.
Entonces volvió a abrirse la puerta del ascensor en la 2º planta y se metió Dianna, que tenía unas rosas en el pelo, en el ascensor.
Dianna: ¡Buenos días!
Jane y Lea: Buenos días!
Jane: ¿Jacob sigue durmiendo?
Dianna: ... no. No sé donde está.
Jane: Oh.
Dianna: ¿Ha terminado ahora la fiesta?
Jane: No, no que va.
Lea: Nos hemos encontrado por casualidad.
Señor: Debe de haber sido una buena fiesta entonces.
Jane: Ya lo creo.
Por su parte Damian llamó a Ali.
Damian: ¿Ali?
Ali: Dime Damian.
Damian. He estado pensándolo y quiero quedarme ¿Darren está de acuerdo?
Ali: Sí, lo hablé con él ayer y no tiene ningún problema.
Damian: Genial. Muchas gracias.
Ali: De nada. Pues te pasas mañana para que te preparemos el contrato.
Damian: De acuerdo. Hasta mañana entonces.
Ali: ¡Hasta mañana!
