DISCLAIMER: Ninguno de los personajes/situaciones/argumentos originales de la serie Slayers y cualquiera de sus temporadas me pertenecen, digamos que los pedí prestados por un ratito XD


HITSOTSU HITOTSU

Historia 11

Tema 37. Loud

Pensando que el mundo entero podía oír el loco repiquetear de su corazón contra sus huesos, Lina dejó de respirar, mordiendo su labio inferior y sintiendo el palpitar de este bajo la agresiva presión.

"¿Asustada?"

"¿Yo? ¡No! Es decir… no"

Riendo por lo bajo, Gourry se quitó la franela y flexionó los músculos de sus hombros, cansados y tensos de la última 'incursión justiciera' que la pequeña hechicera había insistido en hacer antes de dormir "¿Qué dijiste? Después de la última bola de fuego que lanzaste no escucho muy bien…" comentó juguetón acercándose a la muchacha con pasos decididos.

"Gourry…"

El espadachín se inclinó hasta tocar la frente de Lina con la suya y, sonriendo pícaramente se inclinó aún más para deslizar sus poderosos brazos bajo sus piernas y así cargarla "¿Sí?"

"N-no… es nuestra noche… sólo… estoy preocupada de que no se te haya olvidado cómo… funcionan estas cosas, ya sabes" respondió ella en un susurro, jugueteando distraídamente con el cabello dorado del chico.

Suspirando feliz, Gourry depositó a Lina en la cama y besó la base de su cuello " Suki da, Lina ¿Me escuchas?" preguntó mientras sentía el cuerpo de la chica tensarse y relajarse.

"Fuerte y claro"


Loud: Alto. La interpretación que la autora le da es en el sentido de la frase inglesa "loud and clear", que se interpreta "fuerte y claro" cuando se comprende lo que el interlocutor nos quiere decir.

Suki da: "Me gustas" o "Te amo"