Bók

Sphintus odahajolt Aladdin fölé, aztán egy sóhajjal ráborította a takarót.
- Bedobta a szunyát – jegyezte meg halkan. Már ő is a hálóruhájában volt, a kígyója összetekeredett az ágya sarkán, halk, egyenletes sziszegést hallatva mélyen aludt. – Nekünk is kéne, nem?
Titus összerezzent, mikor felfogta, hogy a szavak hozzá szólnak. Lassan elkezdett kikászálódni a másik ágyából.
- Jobb lesz ha – ásítás – most megyek én is – motyogta maga elé.
- Hehe, nem mész sehová – vigyorgott rá Sphintus. – Olyan álmos vagy, hogy két lépéssel az ajtó után elkapnának, és akkor mindannyian bajba kerülnénk – közölte. – Kapsz egy hálóruhát és alhatsz az ágyamban, rendben? Elférünk ketten is.
- Hm... jó – biccentett a félálom határán Titus, aki ritkán érezte magát ilyen fáradtnak, de kivételesen nem is foglalkozott semmivel, csak magára rántotta az iskolai egyenruha helyére a hálóinget és végignyúlt az ágyon, fejét a párnákra rakva. Sphintus elfújta a lámpást, sötétség borult a szobára, amit a szemükön keresztül lassan szűrt át a beeső holdfény.
A szőke legközelebb arra rezzent össze, hogy az ideiglenes ágytársa hozzábújik és átkarolja. Úgy döntött, fáradt veszekedni, de azért diplomatikusan megkérdezte:
- Mégis mit művelsz?
- Nem tudok elaludni, ha nem ölelhetek valamit – motyogta a füle mellett a másik. – És fekszel a párnáimon, szóval te maradtál.
- Remek... – Sphintus is álmos lehetett már, mert sóhajtott egyet, és sokáig nem szólalt meg.
- Amúgy... olyan az illatod, mint egy virágos rétnek, amit idefelé láttam... Otthon nincsenek ilyenek, csak a szántóföldek meg a homoksivatag... Igazán tetszik...
Sphintus valószínűleg elaludt, mert többet nem szólt, és Titus is lassan átcsúszott az álmok birodalmába, miközben azon gondolkodott, milyen furcsa, kellemes érzés fészkel a gyomrába a kijelentés hallatán, és talán még Seherezádé őfelségének* is tetszeni fog... de végül soha nem tett említést a bókról.

2014. február 18.

*Nekem nincsen problémám a japánok udvarias megszólítási formáival – sőt, kifejezetten tetszenek – de attól herótom van, mikor egy nem japán környezetben dobálják oda a nevek mellé. Sorry for partyrocking, de én fordítgatni fogom őket.