Sra Hudson: ¡Buenos días chicos y Molly, arriba!
Molly: Días
Sra Hudson: ¿Por qué dices días?
Molly: Porque no es un buen día, me encuentro mal. Por eso he dicho solo días
Jim: ¿Qué te pasa?
Molly: No te importa
Sra Hudson: Pero a mí sí. ¿Qué te pasa cielo?
Molly: Me duele mucho la cabeza y tengo la barriga revuelta. Hoy no iré a trabajar
Jim: Tómate alguna pastilla o algo
Molly: ¿Ahora eres médico?
Jim: Lo digo por tu bien
Molly: Pues resulta que cada vez que abres la boca dejo de estar bien. No me hables, ¿ok?
Jim: Si que estás borde
Molly: No tengo ganas de discutir, no me encuentro bien. Por favor Jim…
Sra Hudson: ¿Te preparo una sopa calentita?
Molly: No, gracias. Me tomaré una pastilla e intentaré dormir un poco
Mycroft: Apaga el móvil o no te dejarán descansar
Molly: Gracias Mycroft, tienes razón
Mycroft: De nada
Sra Hudson: ¿Cómo es que Greg no dice nada? No es normal que esté tan callado
Mycroft: Le han llamado hace un par de horas para un caso urgente. Por eso tampoco hablan John y Sherlock, la cosa era complicada y los ha avisado para que vayan
Sra Hudson: Yo que quería interrogarlos para saber cómo fue la charla de anoche…
Mycroft: Habrá que esperar
John: Está bien, ronda de preguntas
Sherlock: No entiendo por qué tienen que enterarse de los detalles de nuestra vida privada
Sra Hudson: Porque somos cotillas
Mycroft: Sobretodo ella
Sherlock: Y tampoco entiendo por qué tienes que sacar el tema, John
John: Sabes como son. Así nos lo quitamos de encima
Jim: ¿Vais a hacer el interrogatorio sin Molly? Usará sus peligrosas herramientas de forense para asesinaros uno a uno
Molly: Estoy despierta y mis herramientas no son letales, pero gracias por acordarte de mí, Moriarty
Jim: ¿Moriarty? Siempre me llamas Jim
Greg: Es verdad. Y la señora Hudson lo llama James. Para el resto es Moriarty
Sra Hudson: ¡Que nos vamos del tema!
Sherlock: Como siempre, pero por mí no os molestéis. El tema de los diferentes modos de llamar a Moriarty es apasionante. ¿Puedo sugerir Jimmy?
John: Tú no metas más leña al fuego. Venga, va. Preguntad que la película que quiero ver empieza en un rato
Sra Hudson: ¿Estáis juntos?
John: Sí
Greg: No
John: ¿Por qué dices que no?
Mycroft: ¿Es que estás enamorado de uno de ellos y no quieres que estén juntos, Gregory? Oh cielos… ¡Por qué no me he dado cuenta! ¿Ha sido la sonrisa creída de Sherlock o la cara de atontado de John? ¡Dime que no han sido las solapas de la chaqueta de Sherlock o los jerséis de John!
Jim: Yo voto por los pómulos de Sherlock. ¡Arrrrrrrrrr! ;)
Sherlock: Creo que me acabo de traumatizar de por vida
Molly: Pues yo creo que John tiene los ojos bonitos
John: ¡Gracias!
Greg: Lo digo porque esta mañana he estado trabajando con ellos y se han comportado como siempre… (¡Mycroft celoso, que mono!)
Mycroft: No soy mono
Greg: Nah, sólo paranoico
Sherlock: Por supuesto que nos hemos comportado como siempre. ¿Qué esperabas, Lestrade, que nos pusiéramos a bailar un vals en medio del escenario del crimen? ¿O tal vez que John apareciera con un ramo de rosas?
Sra Hudson: Está bien, segunda pregunta. ¿Os habéis besado?
John: No
Molly: ¿Por qué?
Jim: Porque Sherlock no sabe
Sherlock: Porque no es mi estilo
Sra Hudson: Pero vamos a ver… ¿si ni os comportáis como una pareja de enamorados ni os dais besos, qué diferencia hay con antes?
John: Pues que ahora sabemos lo que sentimos el uno con el otro
Sherlock: El hecho de que mantenga una relación con John no implica que tenga que cambiar el modo en que nos comportamos
Greg: En teoría sí
Mycroft: Hasta yo he modificado ciertos aspectos de mi comportamiento por Gregory. No es tan terrible como creíamos, Sherlock
Molly: Bueno, dejadlos. Si están felices así no somos nadie para juzgarlos. Además, creo que con el tiempo se ablandaran y serán más melosos que Greg y Mycroft
Mycroft: No somos melosos
Sherlock: No nos ablandaremos
Jim: ¡Que no, dicen! Los dos estáis equivocados
Greg: Un momento… ¡John somos cuñados!
John: ¡Es verdad!
Sra Hudson: ¡Que monos!
Mycroft: ¡No somos monos!
Sherlock: ¡No somos monos!
Mycroft: Copión
Sherlock: Yo lo he dicho antes
Mycroft: No
Molly: Lo habéis dicho a la vez, ¿contentos?
Sra Hudson: Nunca van a madurar
Jim: ¡Madurar es de frutas!
Sra Hudson ha cambiado el nombre del grupo a Sherlock y John
Anderson se ha añadido al grupo
Anderson: ¿Donde estoi, qe es esto?
Sra Hudson: Ahora que John y Sherlock están con una clienta, ¡vamos a cotillear!
Anderson: ¿Cotillear porqe?
Sra Hudson: Porque están saliendo juntos
Anderson: ¡OMG! ¡Meter a Sally, tiene que saverlo!
Sally se ha añadido al grupo
Anderson: ¡Sally, el friqui i el perrito faldero estan saliendo !
Sally: ¡OMG! ¿En serio? ¡Ke fuert!
Mycroft: ¿Por qué no podéis escribir bien?
Sally: Es watsapp, da igual
Anderson: io escribo vien
Greg: Me están sangrando los ojos
Sally: ¿Desd cuando estan juntos?
Sra Hudson: Desde ayer por la noche
Anderson: Pues hoi an venido a trabajar i se les beía como siempre
Jim: ¡Por favor, Sylvia, escribe bien!
Greg: ¿Sylvia?
Jim: Es su nombre
Anderson: ¿¡I tu que saves!?
Jim: Soy James Moriarty, lo sé todo
Greg: ¿Anderson se llama… Sylvia? ¡PUAJAJAJAJAJAJJAJAJAJA!
Molly: Eso explica por qué siempre usa el apellido xD
Sally: ¿Tneis un criminal en el grupo? ¡Esto es el colmo jefe! ¡Encima d juntart con el friki y compañia eres amigo d Moriarty! A part d salir con el hermano dl friki
Mycroft: Pues resulta que el hermano del friki es posiblemente el hombre más poderoso de Gran Bretaña y puede arruinarte la vida con tan solo ordenarlo. ¿Algún problema conmigo?
Sally: No señor… :')
Sally ha abandonado el grupo
Greg: Cobarde…
Anderson: ¡No me deges solo con estos!
Anderson ha abandonado el grupo
Greg: ¡El otro!
John ha cambiado el nombre a ABURRIDOS
John: ¿En serio, señora Hudson, en serio?
Sra Hudson: Lo siento…
Sherlock: No puedo creer que hayáis permitido la entrada a este grupo a dos seres con cerebros tan deficientes
Greg: ¿Sabíais que Anderson se llama Sylvia?
John: Nota de voz
Jim: Vaya pulmones
Molly: Nunca te había oído reír tanto
Mycroft: ¿Eso es John riendo? Creí que lo estaban matando
Sherlock: Su risa no es tan horrible
Sra Hudson: Sherlock defendiendo a John 3
John: Hoy ha sido un día rarísimo, creo que me voy ya a la cama
Molly: ¡Buenas noches!
Greg: ¡Descansa, figura!
Sherlock: Yo también me retiro, mañana tendré mucho trabajo
Sra Hudson: ¡Buenas noches!
Molly: Que raro, llaman a mi timbre
Mycroft: ¿A estas horas?
(…)
Molly: Era un repartidor. ¡Alguien me ha mandado una caja de galletas!
Greg: ¿No sabes quien ha sido?
Molly: A ver… Hay una nota, pero no está firmada
Sra Hudson: ¿Y qué dice?
Molly: Sólo una palabra
Greg: ¡Deja de hacerte la interesante!
Mycroft: ¿Cuál?
Jim: Perdón
Molly: ¿Has sido tú?
Jim: Si. ¿Te gustan las galletas?
Molly: Son mis favoritas…
Mycroft: ¡HE PERIDO MI PARAGUAS!
Jim: ¡OH DIOS MÍO, ALETRA NACIONAL, EL PARAGUAS DE MYCROFT ESTÁ DESAPARECIDO!
Molly: ¡Pero eso es imposible!
Sra Hudson: ¡Nunca creí que viviría para ver este día!
Mycroft: ¡Nopuedesernopuedesernopuedeser!
Jim: Le va a dar algo
Mycroft: Mi… paraguas… mi paraguas… no está… mi paraguas…
Molly: ¿Mycroft estás bien?
Mycroft: ¿Cómo voy a estar bien si he perdido MI MALDITO PARAGUAS?
Sra Hudson: Tranquilízate, Mycroft. Inspira, expira. Inspira, expira
Jim: Hazte un té
Molly: Sí, el té lo arregla todo
Mycroft: ¡El té no me va a devolver mi paraguas!
Sra Hudson: Mycroft, la persona más británica que conozco, ha rechazado un té…
Jim: Inglaterra se va a la mierda
Greg: Yo tengo tu paraguas, te lo has dejado en mi casa
Mycroft: ¿¡Y ME LO DICES AHORA!?
Greg: ¡Quería ver como reaccionabas!
Mycroft: ¡He estado a punto de sufrir un infarto!
Greg: ¿Curiosidad científica?
Mycroft: Oh, ¿ahora eres mi jodido hermano o qué?
Greg: Lo siento
Mycroft: Ya. Con una disculpa no basta, tendrás que trabajarte mi perdón. Buenas noches
Sra Hudson: Buenas noches cielo, descansa
Molly: La has fastidiado
Greg: No era mi intención
Jim: Regálale un pastel
Greg: No creo que baste. Una pastelería entera, si acaso… Buenas noches
Sra Hudson: Yo también me voy. ¡Buenas noches!
Molly: Oye, Jim
Jim: Dime
Molly: Gracias por las galletas
Jim: De nada. ¿Te encuentras mejor?
Molly: Sí, mañana ya volveré al trabajo
Jim: Me alegro. Descansa
Molly: Buenas noches
Jim: Felices pesadillas
Acabo de empezar bachillerato y no tengo tanto tiempo para escribir como antes, lo siento. No sé cada cuanto podré actualizar. Y no os he respondido antes a los comentarios de los que tenéis cuenta porque no lo veo justo para los que no la tienen. Así os contesto a todos a la vez, cuando tengo el capítulo nuevo recién escrito. Aunque creo que esta vez responderé los comentarios de los registrados al recibirlos, me sabe mal teneros esperando (¡lo siento lectores sin cuenta!)
Laura: Que actualice pronto… cada vez que tengo que responder a eso se me cae la cara de vergüenza (he tardado más de un mes u.u)
Risas: ¡Me encanta tu sugerencia de los celos! Cuando esté atascada en un capitulo y no sepa que hacer, la usaré
Isa: Muchas gracias por tu explicación de Moran, es la más extensa que he encontrado (sin desmerecer a las otras). ¿Mary podría ser Moran? Mmmm… interesante…
Belthil: Para que Jim y Molly estén juntos aún queda rato. O tal vez se me cruzan los cables y al capítulo siguiente ya se están casando, pero no creo xD Y en cuanto a Moran e Irene, no tengo intención de que aparezcan por aquí. Al menos no lo quiero ahora (mi mente es muy cambiable)
Martuky: Jim y Molly van a hacer algo, sin duda, pero aún no sé el que. Lo que surja. Y, ¿echar a Jim? ¡No, no, nooo!
Muchas gracias a todos por seguir y/o favoritear este fic. ¡Pasamos los 100 seguidores y casi llegamos a 100 favoriteadores! Mis lectores silenciosos gracias también (aunque agradeceré aún más que dejéis de serlo xD)
¡Espero haberos sacado una sonrisa!
