Sra Hudson: Chicos y chica, ojalá hoy tengáis un buen día… ¡es viernes 13!
Sherlock: ¿Por qué no me sorprende que precisamente usted crea en esa superstición absurda?
Molly: No es absurda, las cosas salen mal los viernes 13
Mycroft: Eso se debe a que cuando sucede algo malo ese día lo achacamos a la superstición de la fecha. Pero en realidad cosas malas suceden a diario
Jim: Pues yo creo en el viernes 13. Cada vez que programo una operación ese día sale mal, así que hoy me tomo el día libre y no trabajo
John: ¿Haces fiesta cada viernes 13?
Jim: Por supuesto. No merece la pena correr el riesgo
Greg: Pues yo no creo en eso: nací un viernes 13 y suelo tener buena suerte
Molly: Porque nacer ese día te hace inmune a los viernes 13
Sra Hudson: La sabiduría popular perdura porque es cierta
Sherlock: Pero todas estas supersticiones son falsas
Sra Hudson: ¿Entonces por qué existen?
Sherlock: Elemental
John: No lo es para nosotros
Molly: Explícanoslo
Mycroft: La verdad es que es obvio. Fueron inventadas para evitar desastres
Greg: ¿Qué quieres decir?
Mycroft: Contigo no hablo, roba-paraguas
Greg: ¿En seeeerio? Eso es de niño pequeño Myc
Jim: ¿A qué te refieres con que fueron inventadas para evitar desastres?
Sherlock: Por ejemplo… abrir un paraguas en un espacio cerrado. Se inventaron que trae "mala suerte" para que no lo hiciera la gente, ya que había el riesgo de que le sacaran un ojo a alguien o rompieran algún objeto
Mycroft: Todo tiene una explicación lógica. Si rompes un espejo te puedes cortar, si pasas bajo una escalera te puede caer encima…
Sra Hudson: Eso os lo habéis inventado vosotros porque no creéis en supersticiones
John: Es que su cerebro superior no se lo permite
Jim: Yo tengo un cerebro superior y soy supersticioso
Greg: Yo no tengo un cerebro superior y no soy supersticioso
John: Luego iremos al laboratorio a analizar unas sustancias, Molly
Molly: Cuando queráis
Sherlock: Podría hacerlo aquí mismo pero mi microscopio se ha estropeado hace cinco minutos
Jim: ¡Viernes 13!
Sherlock: Ha sido casualidad
Sra Hudson: Pensaba que no creías en eso
John: ¿Cómo es eso que decís tu hermano y tú? "El universo rara vez es perezoso"
Sherlock: Pues esto es la excepción que confirma la regla
Greg: Nunca he entendido esa expresión. Quiero decir, ¿una excepción confirma la regla? Eso no tiene sentido. ¿Por qué iba algo que no se ajusta a la regla servir para confirmarla? Creo que eso lo inventó algún científico para insistir en que su teoría es cierta y que si algún caso no encaja es "para confirmar la regla". Absurdo, es un sinsentido
Jim: Sinsentido. Me gusta esa palabra
Greg: Suena bien, deberíamos usarla más a partir de ahora
Sra Hudson: La ideas de Greg son un sinsentido
Greg: Que la señora Hudson no entienda mis ideas es un sinsentido
Molly: Jim es un sinsentido con patas
Jim: Que Molly no sepa apreciar mi belleza e inteligencia es un sinsentido
Sherlock: La estupidez de John es un sinsentido
John: La ignorancia de Sherlock en cuanto a cosas básicas un sinsentido
Mycroft: Lo que es un sinsentido es que os esté leyendo cuando debería estar preparando la reunión con el sub-presidente chino. Que, por cierto, empieza en un par de minutos
Greg: Seguro que te irá bien
Mycroft: ¿Alguien ha dicho algo? Me ha parecido que recibía un mensaje pero por lo visto me he equivocado
Greg: ¡Vamos, Myc!
Mycroft: Qué raro… nadie está escribiendo. Tendré que hacer que me arreglen el móvil. Hasta luego
Greg: ¡Agggggh! Este hombre es un sinsentido
Sra Hudson: Adivinad dónde estoy
Molly: ¿En el hospital?
Sra Hudson: Casi
Greg: ¿En la ambulancia?
Sherlock: Eso ha sido un intento de chiste. Se queda en intento
Jim: ¡Jajajaja! Me parto contigo, Lestrade
John: ¿Dónde está señora Hudson?
Sra Hudson: En el veterinario
Molly: ¿Le ha pasado algo a Sir Arthur?
Sra Hudson: Se ha comido un pastel entero…
Greg: No es tan grave
Sra Hudson: … con el envoltorio
Greg: …
Sra Hudson: …
Jim: ¿Era plástico o papel de aluminio?
Sra Hudson: Plástico
Molly: ¿Se encuentra muy mal?
John: ¿Se pondrá bien?
Sherlock: ¿Sobrevivirá?
Sra Hudson: Claro que sobrevivirá. Pasa que estará pachucho unos días, con dolor de barriga. El veterinario me ha recetado unas latas para él
Molly: Pobre Sir Arthur…
Jim: Viernes 13
(…)
Mycroft: ¿Se puede saber quién me ha regalado UN GATO? ¿Se puede saber quién, GREGORY?
Greg: Es mi… modo de disculparme
Mycroft: ¿Regalándome un gato?
Greg: Pensé que te gustaría. No sé, tu casa es grande y estás solo cuando no estoy contigo y no me gusta que lo estés porque me preocupo por ti
Mycroft: Comprendo
Greg: Que si no te gusta no pasa nada, me lo puedo quedar yo, pero… pensaba que te gustaría
Mycroft: Tranquilo. La verdad es que me encanta. Pero estas cosas se avisan con antelación
Greg: Ha surgido sin más. Entonces, ¿me perdonas?
Jim: Siento interrumpir
Molly: ¡Pues no lo hagas!
Jim: Pero me gustaría ver una foto del gato
Molly: Siempre te lo cargas todo, Jim
Mycroft: Imagen
Sra Hudson: ¡Dios mío que cosita! ¡No puede tener más de un mes!
Molly: Espera un momento… Greg, ¿le has regalado un gato negro un viernes 13?
Sherlock: Esa pregunta es absurda. Obviamente lo ha hecho
Greg: ¿Qué más da el color y el día? Es un gatito adorable
John: Sí, lo es, pero… podrías habérselo dado mañana… o habérselo dado hoy pero de otro color
Jim: Un gato negro no tiene por qué ser malo. Si se acerca hacia ti da buena suerte, el problema es cuando se te cruza
Mycroft: No es negro del todo, tiene el contorno de los ojos blanco
Sherlock: Parece que lleva un antifaz
Sra Hudson: Es un gapache
John: ¿Un qué?
Sra Hudson: Un gato-mapache
Jim: LOL
Molly: ¡Es súper cuco! Una bolita de pelo negro… con el antifaz blanco. ¡Muy mono!
Greg: ¿Entonces me perdonas, Myc?
Mycroft: Pues claro. Pero me debes una tarta de chocolate grande como el ego de mi hermano
Greg: Eso es muy grande, tendrás tarta para meses
John: ¡Eh! Sherlock no es taaaan egocéntrico. Como mucho tendrás tarta para dos semanas
Jim: Ahora el ego se mide en tartas
Sherlock: No soy egocéntrico
Sra Hudson: Yo creo que entre los siete tardaríamos tres meses en comernos una tarta del tamaño de su ego
Molly: Eso es mucho… digamos dos meses y tres semanas
Sherlock: No soy egocéntrico
Sherlock ha abandonado el grupo
Jim: John, tu novio es un Drama Queen
John: Lo sé. Un día de estos acabará conmigo y hará un discurso sobre cómo identificar los cientos de tipos de ceniza que existen en mi funeral
Sra Hudson: Tú tampoco te quedas atrás
Greg: Son los Drama Queens de Baker Street
Jim: Suena a comparsa de carnaval
Sherlock se ha unido al grupo
Mycroft: Algún día simplemente dejarás de irte del grupo cuando te indignes
Sherlock: Algún día simplemente dejarás de babear cuando veas una tarta
Molly: Touché
(…)
Molly: ¡SHERLOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCK!
Sherlock: ¿Sí?
Molly: ¡No te hagas el tonto!
John: Te dije que se iba a dar cuenta
Sherlock: No comprendo por qué tanto enfado. Compraré otro
Molly: No debería dejarte solo en el laboratorio, no debería…
John: Yo estaba con él
Molly: Tú no cuentas
John: Eso me ha dolido…
Sra Hudson: ¿Qué ha hecho ahora?
Mycroft: Tratándose de mi hermano, quizá ha hecho estallar el laboratorio
Greg: O le ha prendido fuego al edificio
Jim: O se ha tirado de la azotea
John: Sherlock nunca haría eso
Sra Hudson: Es cierto, no abandonaría a John por nada del mundo
Greg: El pobre Johnny quedaría destrozado si Sherlock saltara de la azotea
Mycroft: Dudo que decidiera "privar al mundo de su brillante mente"
Jim: Además, supongo que su enorme ego le impediría saltar de la azotea
Sra Hudson: Cuesta imaginarse una vida sin Sherlock… creo que acabaría echando de menos sus caprichos
John: Es imposible imaginar una vida sin él
Sherlock: Yo… supongo que tampoco puedo imaginar una vida sin ti… y tu estupidez
(…)
Greg: ¿Molly, qué decías que ha hecho Sherlock?
Molly: Ha… roto… un… espejo…
Jim: ¡HORROR!
Sra Hudson: ¡Tendrá siete años de mala suerte!
John: Creo que puedo evitarlo. Le he tirado sal por encima, he colgado una herradura en su habitación, le he metido una pata de conejo en el cajón… todos los remedios anti-mala suerte que se me han ocurrido
Mycroft: ¿De dónde has sacado una pata de conejo?
Sherlock: Del súper mercado. Una pata de esas que venden sin piel, sólo carne y hueso, listas para cocinar. ¿Creéis que es normal que me meta eso en un cajón?
Greg: ¿Y por qué no la sacas?
Sherlock: Porque me grita mucho si lo intento
John: ¡Es para protegerte!
Molly: ¿Creéis que la mala suerte puede afectarme a mí? Porque el espejo lo ha roto en mi laboratorio
Sra Hudson: No, la mala suerte tan solo la tiene quien rompe el espejo. El hecho de que fuera tuyo no influye para nada
Jim: Pero por si acaso consigue un trébol de cuatro hojas
Molly: ¿Y de dónde saco uno?
Greg: Del súper mercado
Sherlock: Elemental
John: *Facepalm*
Sra Hudson: ¡Lo hemos conseguido! Noche de viernes 13 y seguimos vivos
Mycroft: No sé qué esperabais…
Jim: Sufrir un accidente grave y doloroso
John: Por suerte estamos todos bien
Molly: Excepto el pobre Sir Arthur. ¿Cómo va?
Sra Hudson: Tirando… Ahora está durmiendo
Sherlock: Y no olvidéis a mi microscopio. Aunque eso no ha tenido nada que ver con el viernes 13
John: ¿Qué nombre le has puesto al gapache, Mycroft?
Mycroft: Os gustará. Se llama…
Jim: *Redoble de tambores*
Sra Hudson: Qué peliculero es
Mycroft: Sinsentido
Molly: ¿Le has puesto Sinsentido al gato?
Sherlock: Qué obsesión con preguntar lo obvio, no os comprendo
John: El gapache Sinsentido
Jim: Tiene gancho
Greg: ¿Es un gato? ¿Es un mapache? ¡No, es un gapache! ¡Y se llama Sinsentido!
Sra Hudson: La vida es un gran y absurdo sinsentido
Molly: Qué filósofa señora Hudson
Sra Hudson: Me voy a dormir, que todo el estrés de hoy por Sir Arthur se me ha puesto en la cadera. Me está matando… ¡buenas noches!
Greg: Yo también me voy a dormir. ¡Nasnoches!
Jim: ¿Nasnoches?
Greg: Abreviatura de buenas noches
Jim: Ya lo había pillado, tan sólo me ha sorprendido tu vagancia
Mycroft: Así es Greg. Si puede ahorrarse tres letras, lo hará. Me sorprende su existencia
John: El otro día me comentó que a veces le da pereza respirar
Mycroft: … lo que decía. Es un milagro que siga vivo
Molly: Pero cuando está en ModoInspectorOn parece otra persona
Jim: ModoInspectorOn *retorciéndose por el suelo en un ataque de risa*
Molly: No es tan gracioso
Jim: Deja de infravalorarte, vales más de lo que crees
Molly: ¿En serio?
Jim: Claro. Palabra de criminal consultor
Molly: Vaya, gracias…
Jim: …
Molly: …
Jim: Vayamos a cenar mañana
Molly: ¿Quién, tú y yo?
Jim: ¿Quién si no?
Molly: Va a ser que no. ¡Buenas noches!
Jim: Casi… ha estado a punto de decirme que sí
John: Si tú lo dices…
Jim: En fin, ¡felices pesadillas!
Sherlock: Descansa mal, Moriarty
John: Volviendo al tema de antes… ¿Serías capaz de saltar de una azotea Sherlock?
Sherlock: Obviamente no
John: Justifica tu respuesta
Sherlock: Eso me suena vagamente familiar, puede que de mi etapa escolar…
John: Responde
Mycroft: Antes de que lo hagas, me voy. Siento que no encajo en esta conversación. Estoy de vela… ¡Buenas noches!
John: ¡Buenas noches! Ahora responde
Sherlock: Tan solo saltaría de una azotea si tu vida o la de cualquiera de los que me importa estuviera en juego. Pero sobretodo la tuya
John: Vaya…
Sherlock: Créeme, dejarte sería lo último que haría en la vida. No vuelvas a dormirte en el sofá con la tele puesta. Buenas noches
John: Buenas noches
(…)
John: A veces creo que el mayor sinsentido que encontraré en mi vida eres tú. Sherlock, eres un jodido y maravilloso sinsentido
Respuesta a comentarios de lectores no-silenciosos sin usuario:
Manu: ¡Me encanta que te encante mi fic! (valga la redundancia) Espero haberte hecho reír con este capítulo también, jajaja
Akira: Escenas de celos… las pensaré para el próximo capítulo pero no prometo nada. Suelo escribir sobre la marcha sin nada planificado y las cosas surgen sin más xD ¡Gracias por los ánimos!
Siento haber tardado tantísimo en actualizar pero estudios + falta de inspiración es una combinación fatal. ¡Capítulo 13! ¿Qué mejor que escribir un viernes 13 para celebrarlo? No es que sea supersticiosa, pero… ¿Vosotros lo sois? Si queréis podéis explicar en los reviews supersticiones curiosas que conozcáis. ¡Y no olvidéis comentar lo que más os ha gustado! Me ayuda a coger ideas para escribir.
¡Por cierto, ya pasamos los 100 seguidores y favoriteadores, y casi tenemos 200 comentarios! Cuando empecé con este fanfic no esperaba tener tanto éxito. Os lo debo todo a vosotros, mis lectores. Muchas gracias a todos por comentar, y también gracias a mis lectores silenciosos (pero por favor dejad de serlo, vuestros reviews son mi "sueldo de escritora" xD)
Espero haberos sacado una sonrisa.
