Deluxe Attorney II: El caso astillado, parte 2.
Ha comenzado el segundo día de juicio. La investigación de los muchachos comenzaron a dar frutos pero una llamada fue determinante para alterar a Yumi.
9 de Agosto, 09:55 a.m.
Tribunal Civil
Salón de los acusados.
Yumi: Olvidenlo, no voy a seguir con esto, mejor lo dejaré todo hasta aquí.
Ami: ¡Yumi, eso es una locura, estoy segura de que podrás ganar!
Julius: ¿Que sucede contigo? Trabajamos tanto y ahora nos dices que te rindes.
Rodro: ¿Que pensará Pablo si ve que te metieron a la carcel y no diste la pelea?
Yumi: ¡NO ES TU PROBLEMA ASI QUE DEJAME TRANQUILA!
Rodro: ...
Ami: Yumi, ya basta, tu nunca te comportas así, al menos dinos que te sucede.
Yumi: Si se los digo cometeré el error más grande e imperdonable de mi vida. No insistan porque no me harán hablar...
Ami: (No quería usar esto contigo pero no me dejas elección). Rodro...
Rodro: Dime...
Ami: Quiero que me sostengas con todas tus fuerzas y me hagas una llave del sueño cuando Yumi diga ahora.
Rodro: No te entiendo.
Ami: Ya sabrás todo cuando termine lo que tengo que hacer.
Entonces Ami se concentra y de repente una luz rosada salió de su cuerpo y una púrpura salió del cuerpo de Yumi y fueron a dar al cuerpo opuesto.
Ami: ¡¿QUE FUE LO QUE ME HICISTE?
Julius: ¿Eh?
Rodro: ¿Que sucede?
Yumi: ¡Ahora, ahora!
Rodro: (No se que rayos está sucediendo pero haré lo que Ami me dijo). Quédate quieta... ¡VAMOS!
Ami: ¡SUELTAME!
Rodro: (*¡PAFF!*) ¡AY!
Ami: ¡Te digo que me sueltes!
Rodro: (*¡PAFF, PAFF!*) ¡AUCH!
Ami: Nunca les perdonaré esto que me ... esta. hacien... zzzz
Rodro: Agh... Aún no me recupero del todo de aquella lesión en el estómago.
Yumi: Suel..ta..¡ME!
Rodro: (*¡Crack!*) ¡Ay.. me pegaste ahí...! (Dijo con voz muy aguda).
Yumi: Mi plan salió a la perfección.
Julius: ¿Alguien me puede explicar que sucede aquí?
Rodro: Yo tambien quisiera saber... ay... mis hijos...
Yumi: Use un antiguo truco de meditación tibetano para cambiar de cuerpos, ahora podré defender a Yumi sin ningún problema.
Julius: Eso quiere decir... ¿Ami?
Yumi (en realidad es Ami en el cuerpo de Yumi): Asi es.
Los ojos del cuerpo de Yumi ahora eran de color rosado y los del cuerpo de Ami azules, esto ocurrio por el intercambio que Ami realizó.
Rodro: Entonces me pediste que te adormeciera para mantener a Yumi apartada.
Ami: Exacto.
Rodro: Pudiste avisarme antes, agh...
Ami: (Suspiro) En fin, ahora que estoy en el cuerpo de Yumi ya se que le ocurre.
Julius: Dinos.
Ami: Anoche Yumi recibió una llamada de una persona desconocida que le dijo "Si ganas el juicio de mañana entonces no volveras a ver a tu noviecito".
Rodro: ¡PABLO ESTÁ EN SECUESTRADO!
Julius: Ahora comprendo la angustia de Yumi, pero ¿qué vamos a hacer?
Ami: Vamos a seguir con el caso y mientras tanto necesitaré que uno de los dos vaya e intente encontrar a Pablo.
Julius: Yo lo haré, déjalo en mis manos.
Rodro: ¿Y tienes idea de en dónde puedes comenzar?
Julius: Creo que si, deseenme suerte.
Rodro: Bien Ami, mantendré a Yumi dormida en tu cuerpo, sólo espero que nadie en el jurado se dé cuenta de que no eres ella.
Ami: No creo que noten la diferencia.
Rodro: Para serte honesto aunque no lo supiera me daría cuenta, tienes que comportarte más ruda, cómo lo haría Yumi.
Ami: Eso es facil, yo me encargó de todo.
Alguacil: Bien, el juicio comenzará de inmediato, todos los involucrados entren.
Ami: Deseame suerte.
9 de Agosto, 10:35 a.m.
Tribunal Civil.
Sala del Estudio Movil.
Público: (*Hablando*)
Juez Stark: (*¡PAM!*) Se reanuda la sesión. Ayer la defensa demostró que una pieza de evidencia importante fue manipulada con el fin de alterar la información sobre el tiempo utilizado para cometer el delito, sin embargo la acusación afirma que la acusada tuvo un cómplice quien pudo hacer todo el trabajo pesado.
Ami: Su señoría, no existe ninguna prueba de que la señorita Yoshimura haya hecho eso.
Aristófanes: No sabía que le gustaba hablar en tercera persona señorita Yumi, ¿y qué le ocurre a su voz?
Ami: (Ups, es cierto, en estos momentos soy Yumi, debo actuar cómo ella) Qué, ¿acaso no puedo darle un nuevo toque a mis argumentos?
Aristófanes: No no, para nada, nadie se lo prohibe, solo estaba preocupado.
Ami: Preocupese de sus asuntos (me siento incómoda haciendo esto pero creo que así nadie notará la diferencia, ojalá que no se me pase la mano).
Juez Stark: Bueno, no me importa lo que pase o no con su voz señorita Yoshimura pero debemos continuar con el juicio.
Aristófanes: Su señoría, deseo llamar al estrado al sospechoso de complicidad con la acusada.
Ami: (¿Va a llamar a Pared, qué intentará hacer?).
Juez Stark: ¿La defensa tiene algpo que objetar al respecto?
Ami: (No importa, nos hemos preparado para algo así, le daremos una gran sorpresa, por ti Yumi-chan). La defensa no tiene objeción alguna su señoría.
Juez Stark: Muy bien, que el sospechoso pase al estrado.
Aristófanes: Nombre y profesión por favor.
Pared: Me llamo Pared, Pared era tramoyista del concierto de Puffy Ami Yumi, fin de cita.
Aristófanes: Jeje, tiene un toque peculiar para hablar, es una lastima que nos encontremos en circunstancias adversas mi descomunal amigo.
Juez Stark: Señor Pared, por lo que me dijo ayer el organizador del evento usted trabajaba como cargador en el levantamiento de los puestos de la convención pero luego solicitó una transferencia para trabajar como tramoyista para el concierto de Puffy Ami Yumi y ahora se le encuentra sospechoso de haber cortado el pilar de la guitarra más grande del mundo.
Pared: Pared no haría jamás algo como eso, Pared nunca dañaría a la gente. Fin de cita.
Ami: (Cuidado Pared, que el fiscal no sepa que le dabas una paliza a quien se acercara a nosotras cuando eras nuestro guardaespaldas).
Aristófanes: Entregue de inmediato su declaración sobre lo que hacía ese fatídico dia 7 de Agosto.
Pared: De acuerdo, Pared hará su mejor esfuerzo. Fin de cita.
Ami: (Aquí vamos).
Pared: El mismo día del concierto Pared entró a colaborar con los tramoyistas. Jefe ordenó a Pared llevar armario rojo muy grande a sitio muy oscuro. Después Pared afinó cómo le dijo el jefe. Fin de Cita.
Juez: Señorita Yoshimura, puede comenzar con el interrogatorio.
Ami: Si su señoría... ¡UN MOMENTO!... ¿Pared, quién es el jefe del que tanto hablas?
Pared: ...
Ami: Responde a la pregunta, acaso es algún millonario o...
Aristófanes: ¡PROTESTO!... No puede obligar al testigo a decir lo que usted quiera señorita, tenga cuidado.
Ami: Ya lo se, no me lo tiene que recordar. ¿Y bien?
Pared: Pared nunca vio al jefe. Fin de cita.
Ami: Eso no puede ser, ayer en el centro de detención dijiste trataste el tema con tu jefe para ser transferido, tuviste que hablar con el.
Pared: Pared no conoce cara del jefe, por eso Pared no sabe quien es, fin de cita.
Aristófanes: Será mejor no sobreexijir la diminuta psiquis de nuestro enorme amigo.
Ami: (Es frustrante pero tiene razón, en lo que se trata de ejercició mental pared es el mejor guardaespaldas)... ¡UN MOMENTO! Dinos, ¿cómo era el sitió al que llevaste ese armario?
Pared: Pared no saber, Pared no ver nada porque no había luz.
Aristófanes: Creo que te refieres al sitio de la escena del crimen. Si, había un armario rojo.
Ami: (Tal véz esta información sea util)... ¡UN MOMENTO!... Aclaranos eso de que afinar.
Pared: Pared sacó todo lo que había adentro, luego Pared lo pasó todo por una rueda. Fin de cita.
Ami: ¿Una rueda, qué clase de rueda?
Pared: Una rueda de piedra , Pared se divirtió mucho moviendo su pedal. Fin de cita.
Ami: Pared, ¿uno de los objetos que estábas "afinando" como dijo tu jefe era este?... (Ami presenta el hacha)... ¡TOMA YA!...
Pared: Si, ese fue el último que Pared afinó. Fin de cita.
Aristófanes: La inocencia es la virtud más preciada de la verdad.
Ami: ¿Eh?
Aristófanes: Pared, dijo que usted mismo "afinó" esta hacha, ¿no es así?
Pared: Así es.
Aristófanes: Que coincidencia, y después la acusada fue encontrada en el piso... ¡Con un gran golpe en el estómago!
Pared: ¡AH!
Público: (*Plática agitada*)
Juez Stark: (*¡PAM PAM!*) ¡Silencio!... Quiere decir que.
Aristófanes: Hemos tenido al acusado equivocado todo este tiempo su señoría, si la señorita Yoshimura fue encontrada en el suelo inconciente sosteniendo un hacha lo más probable es que el mismo señor Pared le haya golpeado para inculparla.
Ami: ¡PROTESTO!... Eso no puede ser, no hay movil alguno para que Pared quisiera inculpar a Yu... digo, inculparme.
Pared: ¡PARED JAMÁS HARÍA DAÑO A YUMI, LO JURO! Fin de cita.
Ami: Fiscal, Pared es como un niño grande, no tiene la capacidad de perjudicar a alguien.
Aristófanes: Entiendelo niña, puede ser muy tonto o muy noble tratar de salvar a este sujeto pero estás rechazando la oportunidad de quedar libre de sospecha.
Ami: (Sé que Yumi nunca me perdonaría si dejo que Pared vaya a la carcel). No estoy diciendoo eso, es solo que debemos revisar todos los detalles antes de llegar a una conclusión.
Juez Stark: ¿Pero no escuchó señorita Yoshimura? Esté hombre admitió tener esa hacha en sus manos.
Ami: El solo estaba haciendo lo que su jefe le ordenó.
Juez Stark: Pues no lo creo así.
Aristófanes: Alguacil, proceda a trasladar al nue...
Ami: ¡PROTESTO!
Juez Stark: ¡Eh!
Aristófanes: ¡AH!
Pared: ¡...!
Ami: El interrogatorio de la defensa no ha terminado.
Juez Stark: Pero...
Ami: ¡La defensa no se retractará de continuar!
Juez: ¡Si señora!
Ami: (Wow, la actitud imponente de Yumi si que es efectiva, debería probarla cuando vuelva a mi cuerpo. Ahora, si quiero salvar a Yumi y Pared debo buscar alguna grieta).
Rodro: ¡Pss! Ami...
Ami: ¿Qué pasa?
Rodro: Recuerda la investigación de Julius, el trajo algo muy importante.
Ami: ¡Es cierto!
Juez Stark: ¡Nada de cuchichear con el público señorita Yoshimura!
Ami: (Tengo justamente lo que necesito para mostrar la inocencia de Pared). Su señoria, echele un vistazo a esto.
Juez Stark: La fotografía del armario, ¿qué tiene de raro?
Ami: Nada, ese es el problema.
Aristófanes: Expliquese.
Ami: Ayer el detective Leonel junto con el inventor de nuestra banda interrogaron a todos los funcionarios del concierto y descubrimos que nadie puede abrir ninguno de los armarios de herramientas excepto dos personas.
Juez Stark: No se quede ahí y hable.
Ami: (Eso estaba a punto de hacer hasta que me interrumpió). Esas personas son el mismo jefe y ... el organizador del evento.
Aristófanes: ¡PROTESTO!... No tiene sentido, el señor Pared acaba de decir que afiló esas hachas, cómo lo hizo si no tenía la llave para abrir el armario.
Ami: Haciendolo. Pared dijo que afiló las herramientas, pero jamás dijo si el mismo había abierto el armario. Es muy simple, solo una de las dos personas que tenian las llaves pudo dejarselo abierto, y ese es ... el organizador.
Aristófanes: Que disparate, eso no demuestra nada, facilmente el señor pared pudo llevarse el hacha consigo hasta el momento del incidente.
Ami: Eso es cierto pero estamos olvidando un detalle, y es que el camino hasta los cimientos estaba siendo grabado por las cámaras de seguridad.
Juez Stark: Entonces no pudo haber un momento para que el señor Pared bajara a donde estába la acusada para dejarla inconciente y con el hacha en la mano.
Aristófanes: ¿Y eso qué?, se pudo quedar en el lugar esperando el momento, total las camaras dejaron de funcionar cuando cayó la guitarra.
Ami: Tampoco es posible.
Aristófanes: ¿Qué dice?
Ami: Revisemos el esquema del lugar. Cuando la guitarra más grande del mundo cayo la salida más directa fue destrozada, y la ultima via disponible restante pasa por el escenario, justo por donde los iluminadores, tramoyistas y miembros de la banda corrieron para ir a los cimientos.
Aristófanes: ¡Agh!
Ami: (¿Qué le pareció? Ahora no podrá tocar a pared).
Aristófanes: ¿Te das cuenta de lo que acabas de hacer?
Ami: ¿?
Aristófanes: De nuevo eres el centro de atención querida, tal y como calculé que sucedería.
Ami: ... ¡¿QUÉEEE? (Me tendió una trampa, y yo bobamente caí en ella).
Juez Stark: Esto no fue más que una pérdida de tiempo.
Aristófanes: Para nada su señoría, al menos establecimos que este proyecto de hombre moderno no tiene la suficiente sutileza para elaborar un plan y menos para ejecutarlo.
Ami: (Esto es más dificil que la vez anterior... pero... ¿por qué?).
Rodro: ¡A...! Digo, Yumi, solicita un receso.
Ami: (Grandioso, a Rodro se le están terminando los calmantes y Yumi está despertando). Su señoría, la defensa solicita un receso de treinta minutos.
Juez Stark: ... ¿La acusación tiene algo que objetar?
Aristófanes: ... No su señoría, adelante.
Juez Stark: Muy bien, iremos a receso, hasta entonces se levanta la sesión. (*¡PAM!*).
9 de Agosto, 11:25 a.m.
Tribunal Civil
Salón de los acusados.
Rodro: Justo a tiempo, si no reaccionamos a tiempo Yumi se habría despertado.
Ami: ...
Rodro: Oye, anímate, todo saldrá bien, recuerda lo que averiguamos con Pared.
Ami: (El hacha que sostenía Yumi no fue usada). Lo se... ugh... me duele el estómago.
Rodro: Es por el golpe que recibió Yumi, creo que al menos logramos disminuirlo bastante.
Ami: Claro, por lo menos ella decía que le dolía bastante.
Llega Julius.
Julius: Chicos, ¿cómo va todo?
Ami: Podríamos decir que mejor, Pared ya está libre de sospecha.
Rodro: Pero Yumi ha vuelto a ser la sospechosa principal.
Julius: O sea que estamos como al principio.
Pared: ¡YUMI NO FUE, PARED LO SABE, NO DEJARÉ QUE POLICIA SE LLEVE A YUMI POR SER INOCENTE!
Rodro: (Ahora no, no armes un alboroto).
Pared lanzó un puñetazo a un guardia pero Julius lo detuvo con una sola mano, su ropa se rompe quedando ahora un torso que antes lucía enclenque y ahora es musculoso.
Pared: Tranquilizate grandulon o solo pondrás a Yumi en más problemas.
Ami: Nunca más volveré a juzgar por las apariencias.
Rodro: Digo lo mismo.
Pared: Pared lo siente, Pared promete comportarse, fin de cita.
Julius: Eso espero.
Ami: ¿Alguna buena noticia?
Julius: No. Le he dado media vuelta a la ciudad y no he averiguado nada.
Rodro: Esto no es bueno, tenemos que apresurarnos, solo me quedan dos bolsas de tranquilizantes para mantener a Yumi cedada.
Ami: Y más encima no se que va a pasar en adelante pero algo se me va a ocurrir.
Julius: Como sea iré a cambiarme la ropa desgarrada y volveré a la búsqueda, espero que Pablo se encuentre bien.
Ami: Que Dios te oiga.
9 de Agosto, 11:50 a.m.
Tribunal Civil.
Sala del Estudio Movil.
Juez Stark: Se reanuda la sesión. Señor Aristófanes, usted demostró hace poco que la acusada no tenía cómplices pero eso deja una gran duda sobre cómo se llevó a cabo el atentado.
Aristófanes: Volvemos al tiempo y el momento del corte del pilar. Bien, he realizado una pequeña investigación sobre nuestra joven amiga y he descubierto algo muy interesante.
Ami: (¿De qué está hablando?).
Aristófanes: Junto con mi equipo de calculistas físicos hemos analizado cada uno de los videos de la acusada utilizando su guitarra eléctrica para romper cosas y según las recreaciones con objetos de la misma resistencia hemos llegado a la conclusión de que élla tiene la suficiente fuerza como para cortar el pilar en poco tiempo sin ningún problema.
Ami: ¡PROTESTO!... Hay una contradicción flagrante en su argumento señor Foitites y está en la misma herramienta, el hacha...
Aristófanes: Déjame adivinar, el filo sigue intacto.
Ami: Exacto, despues de haber sido afilada como afirmó anteriormente Pared esa hacha debiera tener signos de desgaste si se usó para cortar el pilar.
Aristófanes: Estoy completamente de acuerdo, de hecho ésta hacha no es la que se utilizó para dicho acto. Sino ésta.
Ami: ... ¡QUÉEEEE!
Aristófanes: Fue encontrada en el armario de herramientas que fue cerrado luego de que el señor Pared acabara con su labor. Y llamaré al estrado a la misma persona que tenía la una de las dos únicas copias de llaves.
Sube una persona al estrado.
Aristófanes: Nombre y ocupación.
Robles: Marcos... Ro-Robles, soy je-je-jefe de organización de la E-EXPO ANIME-ME 2011.
Arístófanes: Ayer hablé con usted y me hizo una revelación.
Ami: ¿...?
Aristófanes: Usted fue atacado por la acusada.
Ami: ¡PROTESTO!... No existen pruebas de que alla ocurrido así.
Robles: Te-te-tengo mi-miedo.
Aristófanes: Tranquilo, aquí no le va a pasar nada. Ahora será mejor que nos cuente con detalles lo que pasó ese fatídico día.
Robles: Ha-hablaré solo porque ya me-me siento mejo-jor. Ese dia... yo fu-fui al escenario pa-para observar de cerca el espectáculo, entonces lle-llega la señorita Yumi y me da u-un golpe en la-la nuca, no alcancé a re-reaccionar y me de-desmayé. E-ella tomó mis llaves y la-las usó para abrir el armario.
Juez Stark: Ya veo, el armario se encontró totalmente cerrado, ¿verdad fiscal?
Aristófanes: Así es su señoría, usar un hacha y cambiarla por otra recien afilada para aparentar una incriminación es un tanto arriesgado pero sencillo.
Juez Stark: Muy bien, señorita Yoshimura, proceda con el interrogatorio.
Ami: Si su señoria (Este hombre debe ser un lobo con piel de obeja, nada de eso sucedió en realidad)... ¡UN MOMENTO!... Está seguro de que fue golpeado.
Robles: No me lo recuerde que-que no fue una e-experiencia agradable. A-aún tengo la-la marca en la nu-nuca...
Ami: (Si, ese golpe es real pero no sirve para afirmar que todo fue como el dice que sucedió)... ¡UN MOMENTO!... Si dice que se desmayó ¿cómo puede asegurar que sus llaves fueron robadas?
Robles: Una de las cámaras de vigilancia estába rota.
Aristófanes: Para evitar ser vista al momento de su asalto.
Ami: (¡Que yo no lo hice, digo... que Yumi no lo hizo!)... Pero si es así ¿dónde se encuentran las famosas llaves?
Robles: ... Pues... no-no lo sé.
Ami: Sin testigos cómo asegura que quien dice que es la autora fue quien se las quitó.
Robles: Ehm...
Ami: Vamos, diga algo.
Robles: ¡NO ME DESCONCENTRES MAL TEÑIDA QUE ESTOY PENSANDO!
Ami: (¡Rayos, eso fue un giro en 180!).
Robles: Digo... algo se me ocurre.
Ami: ¿Eh?
Juez Stark: No se lo quede y digaselo a todos.
Robles: Las rejillas... son lo suficientemente amplias para tirar mi juego de llaves.
Ami: ¡PROTESTO!... No tiene cómo demostrarlo.
Robles: ¡Ah, claro que si chiquilla, y vas a ver con quién te metes!
Aristófanes: ¡Señor Robles!
Robles: ¡Cree que porque es una estrella de rock voy a permitir que me trate cómo quiera, solo las niñatas tontas como tu hacen que quiera lanzarme a un pozo para no escucharlas más!
Ami: (Según los recuerdos que veo de Yumi esta no es la misma persona que conoció antes del concierto).
Robles: Traje una copia idéntica que pertenece a mi jefe y si hace la prueba puede pasar perfectamente por la rejilla del drenaje.
Aristófanes: De hecho fue el mismo juego que usamos para abrir el armario y encontrar la hacha que si fue usada. Esto es todo, el misterio se ha resuelto, yo esperaba algo más de la defensa.
Ami: (No... no... ¡NO, NO PUEDE SER!... ya no tengo nada más, hice todo lo que pude pero aún así no fue suficiente... perdoname Yumi).
Rodro: (Oh, no puede ser, ya no nos queda nada... y Yumi está comenzando a despertar).
Ami. (Por favor, necesitamos un milagro).
Juez Stark: Señorita Yumi, creame que no deseo hacer esto pero es mi trabajo, emitiré mi veredicto. Por el cargo de derribar la guitarra de madera más grande del mundo es declarada...
¿?: ¡UN MOMENTO!
En ese instante todos voltearon hacia el lugar de donde vino ese grito. Yumi despertó y recibio una gran sorpresa.
Ami: ¡Pellisquemne, estoy soñando!
Yumi: ¡PABLO!
Pablo: Su señoría, lamento llegar a estas horas pero solicito un poco más de tiempo para la defensa.
Robles: Oh vamos, ya quedó claro que la chica es culpable.
Aristófanes: Eso lo decidirá la corte.
Robles:. ¿Eh?
Juez Stark: Si trae algo que nos pueda ser de ayuda entonces el juicio podrá continuar. Y bien, ¿trae algo?
Pablo: Por supuesto, con el detective Leonel y mi amigo Julius obtuvimos cosas que disiparán las mentiras.
Robles: No, no no. No puedes hacer eso niño.
Juez Stark: Yo seré quien decida. Harémos el último receso de la jornada. Se levanta la sesión. (*¡PAM!*).
9 de Agosto, 12:55 p.m.
Tribunal Civil.
Salón de los acusados.
Yumi: ¡PABLO, ESTÁS BIEN, QUE ALEGRÍA!
Pablo: Yo tambien estoy feliz de verte Ami pero no me estrangúles.
Yumi: ¿Eh?
Ami: Ups, lo olvidaba.
Ami volvió a utilizar su meditación tibena y cada quien volvió a su cuerpo.
Ami: Uff, me siento muy adormecida.
Yumi: ¡Ahora si, dejame verte más de cerca!
Pablo: Eh... ahora si que no entiendo nada.
Julius: Chicos, dejemos los abrazos para después, ahora que estamos todos juntos de nuevo debemos terminar con esto.
Yumi: Si, ahora que estoy de vuelta me he enterado de todo lo que ha ocurrido pero será muy dificil dar vuelta el juicio.
Leonel: No si revisas la nueva evidencia de la investigación que hicimos los tres.
Yumi: ¡Detective!
Pablo: Yumi, creo que te debo una explicación sobre mi tiempo fuera.
Yumi: Pues empieza porque ahora llegó la Yumi molesta esperando a escuchar.
Pablo: (Ugh... hacia tiempo que no la veía ponerse así conmigo). Bueno, lo que pasó fue que...
Volvemos al campeonato de cartas MANÁ, Pablo enfrentó a Chad en la final y le ganó.
Pablo: ¡¿Que te pareció eso?, ahora lo pensarás dos veces antes de dirigirte asi a mi amada Yumi.
Chad: ¡Uy!, ¡Es todo!, fui demasiado blando contigo, yo te reto a la contienda máxima.
Pablo: ¿Eh?
Chad: El primero de los dos que consiga dos victorias consecutivas será el campeón mundial de cartas MANÁ. ¿Es demasiado para tí?
Pablo: ... No, para nada, adelante y comenzemos.
La contienda se alargó demasiado, ninguno de los dos conseguía su segunda victoria consecutiva hasta que llegó el organizador de la exposición y el concierto y los desalojó ya que su tiempo arrendado para el campeonato había expirado, pero aún así los fans del juego trasladaron la mesa con oponentes y todo hasta la guarida de jugadores de cartas MANÁ. Estó duró hasta la mañana del día 9.
Pablo: Je, bien, mi labor aquí ha terminado, ahora ire a reunirme con mi querida Yumi... ¡¿QUE RAYOS?
Se enteró del juicio televisado de Yumi por la portada de un periódico, fue de inmediato a la sala del estudio movil hasta que Julius lo detuvo, hablaron un momento y:
Julius: Con lo que tienen no será suficiente pero tengo un plan, revisemos el lugar nosotros mismos a ver si encontramos algo.
Pablo: Pero Yumi me necesita Julius, no puedo hacerla esperar.
Julius: Lo se pero si todo sale bien Yumi ganará.
Volviendo al presente.
Pablo: Y eso fue lo que ocurrió, no quise preocuparte.
Yumi: ...
Pablo: (Si, ahora está aliviada... y molesta).
Yumi: Dejaré pasar lo de tu desaparición por esta vez, ahora dijeron que tienen algunas cosas para mi.
Julius: Así es, con ellas pondrás al verdadero culpable al descubierto.
Yumi: Bien, que estamos esperando, ¡A DARLE!
9 de Agosto, 01:05 p.m.
Tribunal Civil.
Sala del Estudio Movil.
Juez Stark: Se reanuda la sesión, señoríta Yoshimura, tenga en cuenta que las pruebas y argumentos que presente ahora serán decisivos por lo que ya no podemos extender este proceso otro día más.
Yumi: Comprendo su señoría y la defensa llamará al estrado a la última persona al estrado.
Juez Stark: Muy bien, que pase.
Aristófanes: Nombre y ocupación.
¿?: Edwin Blair, empresario.
Yumi: Nos volvemos a ver.
Edwin Blair: Así parece niña.
Juez Stark: ¿Ya se conocían?
Yumi: Si su señoría, este hombre se dedica especialmente al negocio maderero y con Ami intentamos detenerlo para que no talara un bosque, fracasamos.
Aristófanes: Eso es el pasado y esto es el ahora chica, no debemos desviarnos del tema.
Yumi: Señor Blair, por lo que el detective Leonel nos contó usted financió la Anime Expo de este año y puso la guitarra más grande del mundo.
Edwin Blair: Si, ¿cómo te atreviste a destruir mi obra de arte? Me costaron cientos de arboles, alguien va a pagar.
Yumi: (El que va a pagar eres tú). Bien, hablenos sobre lo que hizo ese día en el concierto.
Edwin Blair: Ya que insistes lo haré, de todas formas quiero terminar pronto para reunirme con mi ejecutivo de cuenta.
Estuve en la capital realizando un seminario sobre el manejo adecuado de la maquinaria pesada para alumnos de una universidad. Despues de eso subí a mi jet privado y volé hasta méxico para reunirme con un amigo que tiene negocios de petroleo en el caribe. Estuve todo el resto del dia afuera y no me acerque al escenario hasta el día siguiente cuando me enteré de la catastrofe.
Juez Stark: Ya veo, señorita Yoshimura, ¿encuentra algo extraño en el testimonio de este hombre?
Yumi: Claro que si su señoría, y eso es... ¡QUE TODA ESA HISTORIA ES UNA MENTIRA!...
Aristófanes: Oh, veo que has vuelto en ti jovencita.
Yumi: El detective junto con su equipo de investigación hizo un hallazgo interesante...¡TOMA YA!...
Juez Stark: ¡Ese llavero es idéntico al que presentó el testigo anterior!
Yumi: Este llavero tiene grabado el nombre del señor Edwin Blair y obviamente le pertenece, entonces el llavero que presentó el señor Robles era el suyo y no el del señor Blair, eso quiere decir que su declaración sobre el hurto de las llaves es mentira.
Juez Stark: ¡¿QUÉ?
Edwin Blair: ¡UY!
Yumi: No se sobreexijan el corazón que aún hay más. El golpe que recibí en el estómago cuando bajé fue muy fuerte y tengo la solución al dilema de qué lo ocasionó.
Juez Stark: Y quién fue.
Yumi: Nadie.
Aristófanes: ¿Nadie?, no pudiste ser golpeada por el aire porque si, alguien debió atacarte.
Yumi: A lo que me refería era que nadie me golpeó, directamente. Con las mismas llaves del señor Blair el equipo entraó a una oficina que no fue revisada antes y encontraron esto.
Juez Stark: Parece un aparato averiado.
Yumi: Si, según el análisis es un artefacto especial a base de dinamita que puede crear cuchillos de aire que pueden cortar lo que sea, incluso hasta.. ¡EL PILAR MÁS ROBUSTO!...
Edwin Blair: ...
Yumi: Este artefacto fue utilizado para cortar el pilar para el momento en que yo bajara, y el golpe que recibi fue de este por la onda expansiva de la dinamita y eso me dejó inconciente. Entonces desde la oficina el señor Edwin Blair bajó por un pasadizo secreto y armó el escenario, puso el hacha afilada en mi mano y otra que estaba gastada desde antes en el armario. Luego recogió todas las piezas del artefacto dañado y escapó antes de que todo el mundo llegara, pero olvido una pequeña antena de medio alcance que se puede detonar solo desde la posición de su oficina según el esquema. Con esto digo que... ¡EL MISTERIO ESTÁ RESUELTO!
Aristófanes: ¡PROTESTO!... Bien, ese relato es plausible pero no puedes asegurar que el señor Blair lo hiciera, talvez el autor fue el organizador.
Edwin Blair: Si, es cierto, ya te dije que estuve muy ocupado todo el día como para hacer esos disparates. Además, es estúpido que quiera hacer pedazos algo que me pertenece, sobre todo si tiene un gran valor.
Yumi: Agh... (Tiene razón, sin un movil...)
Aristófanes: Todo este plan luce muy rebuscado y peligroso para arriesgarse.
Edwin Blair: Además, ¿no has pensado que probé ese artefacto mucho antes del incidente?
Yumi: (No lo dejaré escapar, es mi oportunidad).
Juez: Sin un movil el escenario que acaba de mencionar es virtualmente improbable.
Edwin Blair: ¿Culpando a un ciudadano ejemplar?, no lo creo querida. Después de acabar aquí voy a demandar a tu pequeña banda y los dejaré en la calle.
Yumi: (Algo se me olvida, vamos, piensa, piensa, veamos, el podría obtener algo como el dinero de la póliza que los chicos encontraron, pero eso no es suficiente. Si lo veo desde otro punto de vista, quizas quería deshacerse de la guitarra... ¡ESO ES). Su señoria, un mechon fue encontrado en el armario de herramientas perteneciente a la rata muerta que lleva este hombre en la cabeza
Juez Stark: ¿Un mechon?
Edwin Blair: ¿QUÉ?.
Yumi: Si su señoría, en el armario no se encontraron más que huellas de Pared y mías pero de Edwin Blair ninguna, salvo por un mechon de su peluquin enganchado en una de las puertas.
Edwin Blair: ¡NO...!
Yumi: ¡NO HE TERMINADO!, el señor Blair tenía dos motivos grandes, el primero se explica por esta póliza de seguro, si el arbol era destruido por un atentado el señor Blair podría cobrar todo el dinero del seguro y enriquezerse mucho más pero esa no es la razón principal.
Edwin Blair: ¡DETENTE, POR FAVOR!
Yumi. ¡Nunca, es hora de que pagues!, estos informes de laboratorio revelan que si las guitarras son puestas frente a un reflector empezaría a emanar un gas muy tóxico para la salud, y solo lo produce un tipo de madera especial, ¡SAUCES NEGROS DE LA SELVA AMAZÓNICA!
Aristófanes: Ahora comprendo todo, el señor Blair se vino a enterar de esto hace poco y quiso deshacerse de la evidencia por su acto ilegal y el futuro y ganar a la vez un poco de dinero.
Juez Stark: Pero necesitaba un chivo expiatorio para eso.
Yumi: Ahora puedo afirmar que el caso... ¡ESTA RESUELTO!
Edwin Blair: ... ¡!, mocosa, me las pagarás, ya verás.
Edwin Blair se quitó la peluca y se la arrojo a Yumi a la cara.
Yumi: ¡Mfff!...
Juez Stark: Alguacil, lléveselo detenido.
Minutos más tarde.
Juez Stark: Doy gracias a Dios de que nuevamente llegamos a la verdad, señorita Yumi, la felicito, usted y su amiga son un fenómeno paranormal en esto de las leyes.
Yumi: Gracias su señoría.
Juez Stark: El juicio contra Edwin Blair se llevará a cabo el día de mañana a primera hora. Ahora el veredicto del caso. Señorita Yumi Yoshimura, por el cargo de destruir la guitarra de madera más grande del mundo es declarada... ¡INOCENTE!
Público: ¡BRAVOOOOOOOOOOOOOO!
Juez Stark: ¡CASO CERRADO! (*¡PAM!*).
9 de Agosto, 02:20 p.m.
Tribunal Civil.
Afueras del Estudio Movil.
Yumi: Chicos, gracias a todos, de no ser por ustedes ahora yo...
Ami: Yumi, para eso estamos, nos cuidamos el uno al otro.
Yumi: Bien, entonces no frunciré el ceño durante el resto del día, pero primero.
Pablo: (Tirón de orejas). Auch, ¡eso duele!
Yumi: Pudiste haberme avisado antes que te ibas a ir del lugar.
Pablo: Oye, estaba concentrado en ganar por ti, jamás pensé que algo como lo de la guitarra iba a ocurrir.
Yumi: Si, esta bien, en todo caso de no ser por el hallazgo del llavero habríamos perdido.
Julius: Oye, la idea de volver a revisar el lugar fue mía, merezco algo de crédito.
Pablo: ¡Ahora que lo dices quería tener una cena romántica a solas con Yumi pero si a ella no le importa están todos invitados!
Rodro: ¡De lujo!
El fiscal Aristófanes se acerca a Yumi.
Aristófanes: Chica, vengo a darte mis felicitaciones por tu victoria de hoy.
Yumi: Jeje, no fue nada pero lo hicimos entre todos.
Aristófanes: Lo se pero hacía mucho pero mucho tiempo que no tenía un juicio tan emocionante como el de ayer y hoy. Tu y tu amiga me dejaron sorprendido con la defensa.
Ami: Es muy amable... un segundo... ¿supo todo el tiempo que Yumi y Yo cambiamos de cuerpo?
Aristófanes: Pues claro, yo tambien puedo usar esa técnica, de hecho mi mentor es su creador (aunque debo decir que ella lo hace incluso mejor que él). En fin, logramos llegar a la verdad.
Yumi: Eso quiere decir...
Aristófanes: Si, sabía que tu eras inocente pero tampoco podía dejartelo facil o no cumpliría con mi deber de fiscal.
Yumi: (Pues a mi me pareció que de verdad quería ganarme a toda costa).
Llega Kaz.
Kaz: Yumi, que alegría que hayas ganado, gracias al cielo mi dinero... digo que tu estás a salvo.
Yumi: Tambien es un gusto verte Kaz (digo con un poco de sarcasmo).
Kaz: Oigan, quien es el sujeto Macedonio al lado suyo.
Aristófanes: Hasta que por fin alguien se entera, gracias.
Ami: Kaz, ¿cómo supiste que no era Griego?
Kaz: Oye, cuando pasas un verano con mi tia Kazina en Macedonia es bastante facil aprender a distinguir.
Yumi: (Entonces lo de su tia Kazina era verdad después de todo).
Aristófanes: Bueno muchachos, tengo que partir hacia otro juicio, espero que la pasen en grande y nuevamente felicidades. Intentaré ir a su próximo concierto.
Ami: Vale, lo estarémos esperando.
Aristófanes salio por la puerta del estudio y se le cayó algo.
Rodro: Oiga, espere, se le cayo esto... ¡¿AH?
Pablo: ¿Qué sucede?
Rodro: Esta placa... ¡Es idéntica a la que llevaba Ben Chackra!
Yumi: ¡Eso quiere decir que usted tambien es un fiscal legendario!
Aristófanes: No me gusta que me llamen con ese nombre pero si, lo soy. La verdad no me siento legendario, solo soy una persona común y corriente. En fin, nos veremos pronto. Adiós.
Ami: (Ahora entiendo por qué sentí algo familiar en ese hombre).
Pablo: Esto es increible, ahora Yumi venció a un fiscal legendario.
Yumi: Eso significa que él es el segundo más fuerte de los tres. ¡Wow!
Retomando el formato de un capitulo tipo esa noche en un restaurante italiano todos incluidos el detective Leonel, Stark Kaviar y Pared estaban reunidos disfrutando de esta reunión, Pablo le hace a Yumi un par de obsequios.
Pablo: Ábrelo por favor.
Todos: ¡Que lo a-bra!, ¡Que lo a-bra!, ¡Que lo a-bra!.
Yumi: ¡Vaya!
Es una guitarra SKULL MASTER 9000 igual a la que Ami le rompió hace algunos años.
Ami: Es maravillosa, ¿puedo tocarla?
Yumi: ¡NO, ESTA GUITARRA TENDRÁ LA FORTUNA DE NO SER DESTROZADA POR TÍ!
Ami: Ay vamos, ya te dije que lo sentía.
Yumi: ¡No!
Ami: Ok, ok, de todas formas ya no quiero tocarla.
Rodro: Jejeje... anímate, quien sabe, tal véz recibas algo que deseas con todo tu ser muy pronto.
Ami le responde con una sonrisa.
Pablo: Y como necesitas algo con qué sostener esa guitarra mientras toques te tengo este segundo obsequio.
Yumi lo abre.
Yumi: ¡ES... EL CINTURÓN DEL CAMPEONATOO MUNDIAL DE CARTAS MANÁ!
Pablo: Cortesía de Chad el perdedor engreído. Te dije que te iba a dedicar mi victoria y a los demás que hemos sufrido por amor.
Yumi: Gracias amor, la estrenaré en nuestro próximo concierto.
Leonel: ¿Y por qué no ahora?
Stark: Si, hace mucho tiempo que no escucho buena música de mi querido Japón.
(Nota: Stark Kaviar tambien es Japonés).
Yumi: De acuerdo, ¿me acompañas?
Ami: Claro que si.
Las dos: ¡ONE... TWO!
kouen no naka de machiawase itsumo watashi ga matte ru
tooku kara samuso uni te wo pokke ni ire te arui tekuru
taiyou ga shizuka ni tera shita akai ochiba wo sakusaku
atatameta tega hazumu sekai sotto tsunaide kureru
tsumazuite kimi to hanashi takunattara
sanpo shite koucha wo nomo oka
kaze kuite kigimo sarasarato yure tara
tori datte tsurana tte uta uyo
naran da kage mite rudakede mune ga kyun to nari dashite
yorisotte tada ureshi kute fukuramu kimochi karafuru
nanka ii koto arisouda sonna yo kan suru
kirame kukoto ga aruyouni sonna koto omou ...
hajimari wa sasai na kotoba de kono saki mo yubi kiri shiyou
tashika meyou kumo no yukure wo kimi to futari dezutto
home rarete kimi ni hanashi takunattara
wake atte koucha wo nomo oka
ganbatte nante iwa naito koroga
suki datte kokoro de uta uyo
kiga mui te kimi ga hanashi takunattara
futari shite koucha ireyouka
hirameite tsugino ikisaki wo kime tara
itsudatte tobidashi te iko uyo
Todos: ¡BRAVO! ¡OTRA, OTRA, OTRA!
Yumi: ¡Gracias, gracias!
Ami: Les cantaremos otra canción de inmediato. ¿Puedo tocar aunque sea solo una pieza?
Yumi: ¡Que no, ya te dije que no tocarás ésta guitarra!
Ami: Umm.
Yumi: Mmm... Está bien pero no la maltrates.
Ami: ¡Hi!
Todos la pasaron en grande y la guitarra sobrevivió a Ami (Julius la reforzó especialmente para que no se rompiera).
Días después la corte decide embargarle a Edwin Blair todas sus propiedades y compañías y cumplir encierro en una cárcel de mínima seguridad. Mientras estaba observando por los barrotes cómo se llevaban sus máquinas recibió repentinamente una llamada.
Edwin Blair: Rayos, ¿quien podrá ser ahora?... ¿Alo?
¿?:
No pudiste inculpar a la chica que más quiero
y sólo por eso ahora deberás pagar el precio.
La cárcel ya te espera
y nadie te va a salvar.
Por querer hacer que Yumi parezca una criminal.
No salió como querías, ya estás tras los barrotes.
Así que tómalo con calma y mejor no te alborotes.
... ¡Click!
Edwin Blair: Cómo si mi humillación ya no fuera más grande.
Mientras tanto en el autobus de Puffy.
Rodro: Te salio espontáneo, que divertido.
Pablo: Eso se merecen los que se meten con Ami y Yumi.
FIN.
Acta de Juicio:
Pruebas:
Fotografía 1: Aparece el pilar que fue cortado con seguridad con un elemento filoso. No hay nada más.
Fotografía 2: En ella aparece Yumi tirada en el suelo totalmente inconsciente sosteniendo una gran hacha en su mano izquierda.
Cinta de Video: Solo aparece Yumi caminando hacia los cimientos durante el solo de Ami.
Hacha: Tiene huellas dactilares impresas de la mano izquierda de Yumi. Conserva su filo intacto.
Data cards: Estaban en las cámaras del estudio, grabarón todo el concierto hasta el momento de la caída de la guitarra más grande del mundo.
Disco: Encontrado en un ordenador de edición del estudio, contiene las imagenes reales de las cámaras de seguridad.
Hacha desgastada: Fue usada para cortar algo, tiene las huellas de Yumi.
Armario de herramientas:Ubicado en los cimientos del escenario. Solo dos personas tienen la llave para abrirlo.
Juego de llaves (copia):Pertenecen al jefe del jefe de organización de la exposición y el concierto. Cabe perfectamente por las ranuras de la rejilla del drenaje.
Perfiles:
Yumi Yoshimura: No es por ser modesta pero soy la mejor guitarrista del mundo y una reina del rock. En estos momentos estoy cedada en el cuerpo de Ami.
Ami Onuki: Una gran cantante como yo y mi mejor amiga en el mundo. Élla está defendiéndome.
Kaz Harada: Este chaparrito es nuestro representante. Aparte de ser codicioso tambien es muy tragón.
Juez Stark: Es el juez y conductor del programa "Justicia TV" donde se televisa mi juicio.
Aristófanes Foitites: Fiscal de turno en mi juicio que usa túnica. Se molesta cuando lo toman por griego.
Leonel Nicholson Grippi: Detective privado, contratado por el juez Stark para investigar sobre este caso.
Pablo Scalleta: Mi novio, es una de las personas de las que nunca me quiero separar. Se encuentra desaparecido.
Raúl Julio Larraín: Mejor conocido como Julius, es nuestro técnico y además es un inventor prodigio. A veces creo que la mala suerte lo persigue.
Rodrigo Manga: Lo llamamos Rodro, es el médico de la banda y un misterioso espadachin.
Pared:Un grandóte muy fuerte y de coeficiente vago que le hace honor a su nombre. Ya no es sospechoso de participar en el atentado.
