Capítulo 20
Sexta 6 de Março (18:01)
Talvez nós devessemos checá-los.
(18:02)
A gente já deve checá-los?
(18:02)
Eu acho que você devia *me* checar de novo.
(18:03)
Você realmente me mandou isso?
(18:03)
Eu não sei. Eu posso estar sonhando. Ou você pode estar sonhando.
(18:04)
*Nós* podemos estar sonhando.
(18:05)
Ai deus. Eu pensava que o Blaine era o bobo.
(18:05)
Isso é o que acontece quando se passa tempo demais com ele.
(18:05)
E com você.
(18:07)
Isso foi um elogio.
(18:08)
Nós vamos melhorar seus elogios.
(18:11)
Kurt.
(18:12)
Ei Kurt.
(18:15)
Sim?
(18:15)
Você vem pra casa essa noite?
(18:16)
Cala a boca.
(18:16)
Isso é um não?
(18:17)
Isso é um 'você está sendo ridícula.'
(18:17)
Como está indo?
(18:19)
Oi Rachel, aqui é o Blaine. Ele se recusa a te responder mas Iksfjdgbhsdfn
(18:19)
Entendi.
(19:23)
Talvez eu deva alugar um quarto de hotel hoje a noite, só pra mexer com ela.
(19:24)
É assim que começam os boatos, Kurt.
(19:24)
Verdade. Mas seria engraçado.
(19:25)
E ela merece. Ela me enganou.
(19:26)
Eu estava no meio disso! A gente não te enganou.
(19:26)
Isso é discutível.
(19:28)
...Você se arrepende?
(19:28)
Não, claro que não.
(19:29)
Kurt?
(19:29)
Sim?
(19:30)
Foi uma ótima tarde.
(19:30)
Foi mesmo.
(19:33)
Boa sorte com a mancha.
(19:34)
Você prometeu não falar mais disso. Você *jurou*.
(19:35)
O que posso dizer? Eu te disse antes, pássaros não são seus amigos, Blaine. Não importa a quantidade de filmes da Disney que você assista.
(19:35)
Mesmo assim.
(19:36)
Realizando chamada
"Me conta tudo!"
"Oi, Wes."
"É é é. Fala! Foi super romântico? Foi tudo que você sempre sonhou? Foi estra-"
"Você fica mais novo ao invés de envelhecer?"
"Blaine."
"Tá bom. Eu só..."
"Sim?"
"Eu..."
"Siiiim?"
"Eu não sei o que dizer."
"...Você me ligou!"
"Eu sei e eu... mas aí... e-"
"Você tá tendo um derrame?"
"Estou tendo um Kurtaque."
"Um... o quê?"
"É como se fosse um ataque, mas com... o Kurt. Eu não sei; fez muito mais sentido na minha cabeça."
"Isso é uma coisa boa?"
"Sim e não? Eu... Você pode me encontrar na porta da minha casa em dez minutos? Eu preciso levar o Bradshaw pra andar e... Você sabe. Conversar."
"Claro, mas se você desligar na minha cara agora, eu juro-"
"Wes."
"Sim?"
"Wes, eu..."
"Siiiim?"
"Eu sei que é idiota e eu to fazendo de novo aquela coisa em que eu apresso as coisas e sinto demais, mas eu... eu acho que eu... eu acho que eu poderia me apaixonar por esse cara, Wes."
"..."
"Que foi?"
"..."
"...Pára com isso! Que foi?!"
"..."
"Eu vou desligar na sua cara agora!"
"Você é... Você é tão precioso... Ai deus, não consigo respirar."
"..."
"Blaine."
"O quê?!"
"Você acha que poderia se apaixonar por esse cara?"
"Eu não enten-"
"Você é tão precioso, tão precioso; é um milagre que eles não te colocaram no elenco de Senhor dos Anéis."
"Cala a boca."
"Eu calo se você parar de ser cego."
"Deus, tem como você me apoiar mais?"
"Apoiar é tudo que eu faço. Eu apóio você e o Kurt mandando ver e-"
"Você tá drogado?"
"Não, mas você está. ...Ok, eu posso estar um pouco tonto."
"Você... Por quê?"
"..."
"Wesley?"
"Não há necessidade de ser condescente."
"Eu ficaria curioso."
"Você estava julgando."
"E você está tentando me distrair."
"Tudo bem. Eu comemorei."
"O quê?"
"A épica demonstração de amor e o romance que você e o Kurt são."
"Você está bêbado, não tonto. E... Espera. Sozinho?"
"O quê?"
"Você comemorou sozinho?"
"...Não."
"Ah, Wesley. Nós temos tanto sobre o que falar."
"Cala a boca e traga sua bunda magricela aqui. Já estou esperando na sua porta."
"Isso não é nada a não ser uma mentira."
"Não, eu realmente estou na sua por-"
"Eu estava falando da minha bunda."
(19:49)
Lindinhooo.
(19:52)
Eu sei que você não está mais com o Blaine. Venha pra casa e converse comigo.
(19:53)
Você é tão assustadora as vezes, Rachel.
(19:53)
Vem vem vem.
(19:54)
E se eu não quiser?
(19:55)
E se eu for atrás de você e te abraçar até não querer mais?
(19:55)
...Dez minutos.
Sábado 7 de Março (09:23)
Oi.
(09:28)
Oi.
(09:29)
O que você está fazendo?
(09:29)
O que *você* está fazendo?
(09:30)
Ainda estou na cama.
(09:30)
O que você está vestindo?
(09:32)
...Blaine?
(09:33)
Era... Isso foi uma piada. Estou brincando! Porque... Mensagens. E... Pior piada de todos os tempos, Blaine.
(09:34)
Oi.
(09:34)
O quê?
(09:35)
(xiiiiu, isso nunca aconteceu.)
(09:36)
(ah, tá bom.)
(09:36)
Oi. ;)
(09:35)
Seria estranho se eu o chamasse pra sair?
(09:38)
Bom dia, meu amigo que pensa demais.
(09:38)
Seria estranho se você *não* o chamasse pra sair.
(09:39)
É, mas... Nos vermos não mudou muita coisa, mudou? Nós somos amigos.
(09:40)
Blaine. O que você me disse ontem? Sobre ele?
(09:40)
...Que ele é a pessoa mais bonita que eu já vi?
(09:41)
E o que eu disse?
(09:42)
'Se vocês dois não ficarem juntos até o fim do semestre, eu vou me socar na cara.'
(09:42)
Aí você disse que me daria um soco também.
(09:43)
...Você é bem violento, Wes.
(09:43)
E depois sobre o que nós concordamos?
(09:44)
Comer pizza?
(09:44)
Nós concordamos em fazer isso acontecer.
(09:45)
Ah.
(09:46)
Em que mundo conhecê-lo não mudou nada?
(09:47)
Eu estou depravado de sono.
(09:47)
Porque você pensou nele a noite toda?
(09:48)
Sim.
(09:50)
Que bom, então.
(09:57)
Começar de novo significa silêncio?
(09:58)
Desculpa, eu estava distraído.
(09:58)
Distraído?
(09:59)
Mas agora você tem minha atenção total.
(10:03)
E agora eu tenho que correr. Mais tarde?
(10:04)
Ah. Claro.
(14:31)
Você conta pro Wes tudo sobre o que nós falamos?
(14:34)
Não, claro que não.
(14:35)
Por quê?
(14:36)
Apenas checando.
(14:38)
Tem alguma coisa que você queira me contar?
(14:42)
Eu quero vê-lo de novo.
(14:44)
Rachel?
(14:45)
Desculpa, as vezes uma pessoa tem que dançar.
(14:46)
Então convide-o pra sair.
(14:46)
Tipo... num encontro?!
(14:47)
Sim, claro.
(14:48)
Eu não sei.
(14:48)
Não sabe o que?
(14:50)
E se ele não quiser? E se ele se arrepende de ter me encontrado? E se eu não sou o tipo dele e nós voltemos a apenas trocar mensagens?
(14:51)
E se ele derreteu seu cérebro só de olhar pra você com aqueles olhos sonhadores?
(14:51)
Omg, Rachel!
(14:52)
:)
Terça 10 de Março (22:23)
Realizando Chamada
"Me lembra o porquê eu ainda faço coisas."
"Eu... O que tá havendo?"
"Inferno. Eu estou no inferno."
"Isso é um pouco dramático, você não acha?"
"Você acha?! Wes. Wes, por que alguém iria querer estar com o Frodo se eles podem ter o Legolas?"
"...Você está bêbado?"
"Talvez? Eu achei uma velha garrafa de vinho que meu pai me deu. Eu não deveria abrí-la até a minha formatura e... Mas não é disso que estou falando. O que eu estou falando é que... Do que eu estou falando?"
"Onde você está?"
"Em casa."
"Bom, menos oportunidades pra você se perder. Agora me diga o que está acontecendo."
"Eu quis fazer uma surpresa pro Kurt."
"Certo. Você me contou."
"Surpresas são ruins, Wesley, muito ruins. Tão ruins quanto..."
"Shh, ei, qual é. O que aconteceu?"
"Ele estava lá."
"Kurt?"
"Não. Quer dizer... Sim. Mas ele estava lá."
"Legolas?"
"Sim."
"E quem é Legolas?"
"Ethan."
"Ah..."
"'Ah'!?"
"Como você sabe que era ele?"
"Eu ouvi eles conversando. Eu estava... Eu não queria, mas eu não consegui me mexer e aí os dois me viram e me encararam e aí eu corri."
"Blaine."
"Bom, eu não corri. Eu dei uma de hobbit até a placa mais próxima da exibição de 'Essa é a sua vida, Blaine Anderson; olhe o quanto você é idiota.'"
"Essa exibição ainda está aberta? Eu achei que já tivessem fechado."
"Não, está de volta por demanda da população."
"Piadas de lado-"
"Quem está fazendo piada?"
"Piadas de lado, você não devia estar surtando sobre isso."
"Eu sei! Eu sou patético..."
"Eu não posso te ouvir quando você enfia sua cabeça em um travesseiro."
"O travesseiro é um cachorro."
"Mesma coisa. Você falou com o Kurt depois disso?"
"Não. A minha vida é tão clichê. Eu vou ter um programa no canal Bravo algum dia."
"Eu assistiria."
"Não é engraçado."
"Blaine, qual é. Só fale com ele; eu aposto que não foi nada. Você sabe que eles estudam na mesma escola e se veem as vezes."
"Todo dia. Nós nos vimos uma vez e ele ainda não pediu pra me ver de novo."
"Você também não."
"É a vez dele."
"Meu deus, quantos anos você tem?!"
"Eu ten-"
"Uh-uh, nem responda. Tome um banho, vai dormir e liga pra ele amanhã, ok?"
"E se eu-"
"Nuh-uh. Amanhã."
"Mandão."
"Você me ligou pra pedir conselho. Esse é o meu conselho."
"Eu te liguei pra reclamar."
"Vai pra cama, Blaine."
"Ok. ...Você ainda vai dominar o mundo, Wesley."
"...Cama. Agora."
"Certo."
"Boa noite."
"Noite."
(23:02)
Como ele é?
(23:04)
Vulgar.
(23:05)
Como um modelo. Eu aposto que o Kurt o veste em sonhos.
(23:06)
Pelo menos ele não o *despe*?
(23:06)
Quem está pronto pra ir pra cama agora?!
(23:07)
Desculpa. Cedo demais?
(23:10)
É, ok, cedo demais.
Quarta 11 de Março (13:23)
Caixa de mensagens
"Blaine... Quantas vezes eu tenho que ligar até você atender?
"O que quer que você tenha visto não é... Eu não quero dizer "Não é o que você está pensando," porque isso é o que pessoas dizem quando traem e... Olha, eu não tenho que me explicar pra você, certo? E não há nada pra explicar. Só me liga, por favor."
(16:05)
Recebendo Chamada
"Ai graças a deus - eu achei que você estava muito bravo comigo e que você nunca mais ia falar comigo depois da mensagem que eu deixei. Eu só estava preocupado; Não foi minha intenção ser rude. Mas eu fiquei com medo que você... Que você não fosse-"
"Oi, Kurt."
"...Oi."
"As vezes eu só preciso de um tempo pra esclarecer minha mente."
"Ok. ...Ela tá clara agora?"
"Eu dormi pensando nisso e peço desculpas por ter reagido daquele jeito. ...O que você nem sabe porque eu não cheguei a falar com você sobre isso. Eu sin-"
"Não, tá tudo bem. Depois de tudo que aconteceu... Eu teria reagido da mesma maneira. Ethan só... Nós nos vemos muito e eu quero... Talvez 'amigos' seja a palavra errada, mas eu não quero mais que seja estranho. Nós só falamos sobre a mãe dele e-"
"Não, por favor. Você estava certo; você não tem que me explicar nada. Eu não sou aquele cara. E nós não somos... Quer dizer, nós não... Deus, por que você sempre me transforma em um idiota gago?"
"Eu tenho esse efeito nas pessoas."
"...Certo."
"Você vai aprender a conviver com isso. ...Quer dizer, isso não é... Hummm..."
"..."
"Ah, pára de rir. Eu só me distraí."
"Distraído, claro. Por mim?"
"Por... coisas."
"Uhum. Tente ser mais convincente da próxima vez."
"Vai haver uma próxima vez?"
"Você está planejando se livrar de mim?"
"Não. Blaine?"
"Sim?"
"O que você... Por que você foi à minha escola?"
"Ah. Eu... Eu queria... Eu pensei em passar pra... Pra um café... Eu levei café pra você e pra mim. Bom, chá pra você e café pra mim. Rachel me falou sobre seu horário e eu pensei que seria legal. Te... Te ver."
"..."
"...Provavelmente um pouco demais. Eu não sou um perseguidor, eu prometo, eu não vou fa-"
"Blaine?"
"Sim?"
"Eu teria adorado."
"...Sério?"
"Sim. Eu fiquei triste que você foi embora tão rápido."
"Você ficou?"
"...Ai meu deus. Te derrubaram de cabeça quando você era criança?"
"Desculpe?!"
"Eu tenho que soletrar pra você?"
"O quê?"
"Tudo bem. Blaine Anderson, você gostaria de tomar café comigo essa semana?"
"..."
"Blaine?"
"Ah, é."
"Isso é um sim?"
"O quê? Ah, é. Quer dizer, sim. Sim, eu adoraria."
"Ótimo. Sexta à tarde?"
"Eu tenho aula até as três, mas estou livre pelo resto do dia. ...Kurt?"
"Sim?"
"Qualquer coisa menos Think Coffee, okay?"
"Hm... Claro, eu ia sugerir outra coisa de qualquer jeito. Mas eu devo ficar ofendido pela Rachel? O café deles não é ruim, é-"
"Ah, não, não é isso. Eu só sou um pouco traumatizado. Alguém me deu o bolo lá uma vez."
"..."
"Eu estou brincando! Foi uma brincadeira."
"Ai meu deus."
"Mas sim, seria legal ir em outro lugar."
"Claro. Eu te mando mensagem com os detalhes."
"Bom."
"Excelente."
(16:33)
Eu tenho um encontro eu tenho um encontro eu tenho um encontro!
(16:35)
!
(16:36)
Com quem?
(16:37)
RACHEL
(16:37)
:)
(16:37)
Muito bem, querido.
(16:42)
Espera.
(16:42)
Sim?
(16:43)
Eu nunca disse que era um encontro.
(16:44)
Ai deus, e se ele me entendeu errado?
(16:44)
Eu tenho certeza que ele sabe que você quer comer ele.
(16:45)
Rachel!
(16:45)
E eu tenho certeza que ele quer te comer. Você é bem comível, se me permite dizer.
(16:46)
Não permito!
(16:47)
Eu acho que está na hora de alguém se afastar do vapor de café.
(16:48)
Não estou trabalhando.
(16:49)
Então você está bêbada.
(16:49)
Com toda certeza não estou.
(16:50)
Você está... Onde você está?
(16:55)
Você sabia que o Blaine malha?
(16:56)
*Onde* você está?
(16:56)
Ele é bem bonito sem camisa.
(16:57)
RACHEL BERRY, O QUE VOCÊ ESTÁ TENTANDO ALCANÇAR AQUI?!
(16:59)
:)
(17:01)
Eu nunca mais vou ensaiar com você. Nunca. Estou me livrando de todos os deveres de ensaio daqui a diante, você me ouviu?!
(17:05)
Uou, calma aí.
(17:06)
Estou na casa do Wes.
(17:07)
O QUÊ?
(17:06)
Cala a boca!
(17:10)
Tá bom.
(17:10)
Não! Conta tudo.
(17:13)
Nós estamos assistindo vídeos antigos dos Warblers. Tem bastante coisa interessante do backstage.
(17:13)
Vocês estão...?
(17:15)
Talvez?
(17:16)
Como *nós* acabamos com dois meninos de escola particular?!
(17:16)
Desculpe - até onde eu sei, você ainda não acabou com ele.
(17:17)
Bacana, simplesmente adorável. Estou em agonia aqui.
(17:20)
Não, você não está. Você mal pode esperar pra vê-lo de novo.
(17:21)
...Verdade.
(17:24)
Nossa comida acabou de chegar. Você vai ficar bem?
(17:24)
Não faça nada que eu não faria.
(17:25)
Anotado.
(17:25)
Te amo!
(17:25)
Também te amo.
(18:23)
Eu acho que ele pode ser bom pra você.
(18:25)
Eu também acho.
(16:33)
Encontro!
(16:34)
Eu te pedi pra procurar alguma coisa? Porque eu não lembro...
(16:35)
Não, cara.
(16:36)
Eu tenho um encontro! :)
(16:36)
Isso significa o que eu acho que significa?
(16:37)
O que isso significa?
(16:37)
Que eu não terei que te chutar.
(16:38)
Problemas de temperamento são uma coisa séria, Wes.
(16:42)
:)
(16:43)
Você convidou ele?
(16:43)
Não, ele me convidou.
(16:44)
Mas é claro.
(16:44)
Ei!
(16:45)
...
(16:46)
Que foi?
(16:46)
E se for apenas um encontro casual?
(16:48)
Não é, confie em mim.
(16:48)
Por que você... Espera. O que você sabe?
(16:50)
Nada.
(16:50)
O quê?
(16:53)
Apenas vá ao seu encontro e deixe acontecer, Blaine.
(16:53)
Deixe o que acontecer?
(16:55)
A magia.
(16:55)
...Você está bem?
(16:59)
Simplesmente esplêndido.
(17:28)
Quando exatamente nossos amigos idiotas viraram um casal?
(17:29)
Oi?!
(17:31)
Ah.
(17:31)
Ah o que?
(17:32)
Eu achei que você soubesse.
(17:32)
Soubesse o que?
(17:33)
Calma aí, tigrão.
(17:35)
A Rachel está com o Wes no momento e eu acho que faz um tempo que isso tá rolando.
(17:36)
...Por que eu sou sempre o último a saber?
(17:36)
Esplêndido, hein?
(17:42)
Aham.
(17:42)
Você me liga assim que puder, entendido?
(17:44)
Certo.
(17:45)
E você diz que é meu melhor amigo.
(17:50)
Eu te amo!
(17:51)
Guarde para a conversa.
(17:52)
E Wes?
(17:53)
Sim?
(17:53)
Muito bem.
(17:56)
Você também disse isso numa voz brava?
(17:56)
Cala a boca.
(17:57)
Foi o que pensei.
(18:15)
Isso significa que somos cupidos?
(18:17)
A gente *fez* alguma coisa?
(18:18)
Ok, Bradshaw é um cupido.
(18:21)
Nós estamos falando apenas da Rachel e do Wes ou...?
(18:22)
Eu não sei. Você me diga.
(18:23)
Não, *você* me diga.
(18:23)
Cala a boca.
(18:24)
Não, *você* cala a boca!
Quinta 12 de Março (15:45)
E se eu fizesse as malas, colocasse o Bradshaw em uma caixa e me mudasse pra França? Eu ouvi dizer que eles fazem panquecas muito boas.
(15:48)
Crepes.
(15:49)
E... hmm...o quê?
(15:50)
Sweetness, sweetness, I was only joking.
(15:50)
When I said I'd like to smash every tooth in your head.
(15:51)
O que está havendo?
(15:52)
...Você gosta do The Smiths?
(15:54)
Minha mãe os adorava.
(15:55)
Sempre bom pra surpreender.
(15:57)
Adorava?
(15:59)
Ela morreu quando eu era criança, mas eu lembro dela cantando as músicas deles pela casa de vez em quando. Eu acho que a maioria delas são bem melancólicas, mas elas me fazem feliz. São boas lembranças, algumas das poucas que eu tenho dela. Eu amava a voz dela.
(16:01)
Desculpa, por que estou te contando tudo isso?
(16:02)
Espera um pouco.
(16:03)
O quê?
(16:03)
Um segundo.
(16:04)
O que você está fazendo?
(16:07)
Recebeno chamada
"Blaine, o que vo-"
"Você não aprendeu nada até agora?"
"O qu-"
: / / soundcloud iknowitainteasy / tialtngo
"..."
"...Você ainda está aí?"
"..."
"Kurt?"
"...S-sim."
"Ai deus, não. Eu não queria te fazer chorar. Eu estava tentando... Feliz. Você disse feliz e-"
"Eu não estou triste, Blaine."
"...Não?"
"Não. Eu estou... Eu estou muito feliz."
"Porcausa da música?"
"Porcausa da música. ...E por... sua causa. Eu estou feliz porque tenho você."
"..."
"Blaine?"
"...Sim?"
"Eu posso... Eu posso te ver agora?"
"...Agora?"
"Eu sei que amanhã é sexta e eu pensei que eu pudesse esperar, mas... Eu não quero esperar. Eu não consigo esperar. ...Tudo bem com isso?"
"Tudo bem... É claro que sim! Onde?"
"Tem uma cafeteria na 23ª entre a 7ª e a 8ª. É bem pequena, mas eles fazem o melhor mocha de Chelsea."
"Eu pensei que seu segredo sujo era que você não bebia café."
"...Ok, antes de tudo, sujo? Sério, Blaine? E, bom, eu abro uma exceção pelo mocha deles de vez em quando. Não conte pra Rachel."
"Ah, então esse é seu segredo sujo. Você tem outra cafeteria."
"Foco, Blaine."
"Sim."
"Quando você pode estar lá?"
"Hm... quarenta e cinco minutos?"
"Não leva tanto tempo assim pra ir do Upper West Side até Chelsea."
"Antes de tudo-"
"Uhhh, 'antes de tudo.'"
"Xiiu. Antes de tudo, você não sabe onde eu moro. E depois, eu tenho coisas pra fazer antes de sair."
"Coisas?"
"Sim."
"Que tipo de animal vomitou em você dessa vez?"
"...Meu cabelo tá uma bagunça e eu estou de moletom. Essa é a feia verdade. Feliz?"
"Você vai mudar de roupa e se arrumar por mim? Oh, Blaine."
"Você está convencido demais. Talvez nós devêssemos esperar até amanhã."
"Provavelmente é só a adrenalina."
"Adrenalina?! Assim parece que me encontrar é como se fosse bungee jumping pra você."
"...Na verdade, é... mais ou menos isso que parece."
"Você está nervoso?"
"Talvez?"
"...Nós poderíamos esperar até ama-"
"Não. Não, eu realmente gostaria de te ver agora. Eu..."
"Ok."
"Quarenta e cinco minutos?"
"Sim."
"Não se perca."
"Eu que deveria estar te falando isso."
"Muito engraçado."
(16:55)
Estou saindo do meu apartamento.
(16:59)
Estou quase lá.
(16:59)
Oops, trombei com uma árvore.
(17:01)
Só mais uma esquina.
(17:03)
Eeee cheguei. Eu guardo um lugar pra você.
(17:04)
Você acabou de narrar sua caminhada até a cafeteria?
(17:05)
Sim. Para te dar a garantia que você precisa.
(17:06)
Eu poderia te mandar uma foto, também, se você precisar de mais provas.
(17:06)
Tá tudo bem.
(17:07)
Eu realmente estou aqui.
(17:07)
Posso ver.
(17:07)
Você está bonito hoje.
(17:08)
Perseguidor.
(17:55)
Onde você está? Pensei que nós iríamos jantar juntos. :(
(17:58)
Mudança de planos.
(17:59)
Seu trabalho da faculdade?
(18:01)
Não, algo muito mais legal.
(18:01)
Não provoca!
(18:02)
Isso é por você estar cheia de segredos.
(18:02)
Kurt!
(18:03)
Xiiiiu. Estou ocupado.
(22:03)
Você chegou bem em casa?
(22:05)
Eu não sou um garotinho que vive na parte obscura do Upper West Side.
(22:06)
Tem uma parte obscura do Upper West Side?
(22:06)
Talvez. Nós não falamos sobre o lugar.
(22:07)
Oook.
(22:10)
Eu poderia me acostumar com isso.
(22:11)
Com o que?
(22:11)
Com... nós.
(22:13)
Que bom, então, porque você não vai se livrar de mim.
(22:14)
Isso é uma promessa?
(22:14)
Sim.
(22:15)
:)
Sexta 13 de Março (16:59)
Eu não ouvi dele o dia inteiro.
(17:05)
Talvez ele esteja ocupado demais pra responder.
(17:06)
Eu não mandei mensagem.
(17:06)
...
(17:07)
Essa é a coisa mais idiota que eu já ouvi.
(17:08)
Não é, não!
(17:10)
Tenho certeza que é.
(17:12)
Você está esperando ao lado do celular?
(17:14)
Não, eu só... Ai deus, sim, estou.
(17:14)
Liga pra ele.
(17:18)
Eu não quero ser pegajoso.
(17:18)
Kurt, um dia isso terá que acabar.
(17:20)
Eu sei.
Sábado 14 de Março (13:01)
Recebendo Chamada
"O-"
"Você devia ter beijado ele."
"...O quê?"
"Da próxima vez que o vir - beije-o."
"E isso resolve tudo?"
"Bom, vocês dois tão indo e voltando de novo. Ele não tem certeza sobre os seus sentimentos; você não tem certeza sobre os sentimentos ele. Ele e você estão os dois... Eu não sei, o que vocês estão? Com medo? Como vocês podem estar com medo depois de tudo isso que aconteceu?"
"Nós ainda estamos nos conhecendo. Nós só nos vimos duas vezes depois de meses de mensagens. É uma coisa que temos que nos acostumar, ok?"
"Ok, eu vou ceder nessa, mas vocês ao menos conversaram sobre isso?"
"Sobre o que?"
"Vocês dois."
"...Não exatamente."
"Você quer ser mais que amigo dele?"
"Você sabe a respos-"
"Blaine."
"Sim."
"E na Quinta quando você o viu, você quis beijá-lo?"
"...Mais que tudo."
"Então você devia falar com ele sobre isso."
"Que eu quero beijá-lo?!"
"Que você gostaria de ser mais do que amigos. ...Você quer que eu faça anotações pra você?"
"Cala a boca. Eu digo a coisa certa nos momentos certos."
"As vezes."
"Não foi engraçado."
"Um pouco engraçado."
"Terminou?"
"Sim. Ainda vai pra festa hoje?"
"...Eu tenho que ir?"
"Você prometeu."
"Ok. Acho que eu te pego as nove."
"Ok. Sabe, você podia consertar seu problema enquanto isso."
"Tchau, Wes."
"Ei, não-"
(01:05)
Nada de mandar mensagens bêbado essa noite?
(01:33)
Wes ficou com meu celular.
(01:34)
Espera. Por que você está me perguntando isso?
(01:35)
Eu sei que você está numa festa de aniversário com o Wes. Ou devo dizer *estava*? Parece que você estpa com seu celular de volta.
(01:36)
Você sempre será o perseguidor nesse relacionamento.
(01:36)
Desculpe?
(01:38)
Eu sei como tudo isso começou. Eu estava lá.
(01:38)
Você me mandou mensagem primeiro.
(01:42)
Não foi minha culpa! Foi culpa dele.
pics . livejournal iknowitainteasy / pic / 0000x6bd
(01:44)
Como você pode culpar um cachorrinho tão inocente?
(01:45)
Ele é do tamanho de um bezerro e ele está babando no meu lençol.
(01:48)
Ele é um cupido excelente, é isso que ele é.
(01:50)
Mais uma vez, estamos falando só da Rachel e do Wes ou...?
(01:51)
Você me diga.
(01:52)
Não esse jogo de novo.
(01:52)
O quê?
(01:53)
'Você!' - 'Não, você!'
(01:54)
Recebendo chamada
"Oi-"
"Desculpa."
"Pelo quê?"
"Por estar tão distante nos últimos dois dias."
"Ah, então foi deliberado?"
"Uma parte? Eu também estava ocupado, mas eu... Eu não tenho certeza como... Depois que a gente se viu na Sexta... Merda, eu realmente preciso das anotações do Wes..."
"O quê?"
"Eu não posso fazer isso pelo telefone."
"Do que você está falando?"
"Você gostaria de... Você quer... A gente pode se ver amanhã?"
"Amanhã de manhã?"
"Por qu-"
"No Central Park? ...Eu só... Eu sempre quis andar pelo parque com você. E eu acho que já é hora de conhecer seu cachorro."
"...Ok."
"Quanto sono você precisa?"
"Eu te encontraria agora se não estivesse-"
"Escuro lá fora e fosse um pouco arrepiante?"
"...Eu não sou arrepiante."
"Mas parques de noite são."
"Dez estaria ok?"
"Dez seria bom."
"Ok."
"Ok."
"Boa noite, Kurt."
"Boa noite, B."
(02:05)
Eu acho que acabei de abusar do estado bêbado do Blaine.
(02:11)
Eu sabia que você conseguia.
(02:12)
Não é o que você está pensando.
(02:12)
Ou espera. O que você está pensando?
(02:13)
Você está sozinho em casa?
(02:13)
Sim.
(02:14)
Então provavelmente não é o que eu estou pensando.
(02:14)
Eu... Não, eu vou ignorar isso.
(02:16)
Ele concordou em me encontrar amanhã no Central Park.
(02:18)
TÃO romântico!
(02:18)
Hmm...
(02:19)
Não, é adorável. Está tudo se encaixando. Estou tão feliz por você, Kurt.
(02:19)
Eu acho que você engoliu um gatinho rosa ou alguma coisa e ele está falando por você.
(02:20)
Ah, vai! Isso é algo para ficar feliz.
(02:20)
Uma caminhada pelo Central Park não significa nada.
(02:21)
KURT. Pare de ser tão pessimista.
(02:22)
Ele disse que quer falar comigo pessoalmente. Que é algo que ele não pode dizer pelo telefone.
(02:22)
Romântico!
(02:26)
Rachel. Ele vai me dizer que eu não sou o que ele está procurando.
(02:28)
Rachel.
(02:29)
Xiiiu, estou pensando quanto tempo leva pra eu chegar aí.
(02:30)
Por quê?
(02:31)
Porque eu preciso te bater nos lugares certos, ESSE É O PORQUÊ.
(02:32)
O que, exatamente, te deu uma ideia tão idiota?
(02:35)
Não, eu vou te contar o que. O seu medo de rejeição idiota e seu cérebro estúpido que ainda não acredita que coisas boas *acontecem* pra você, o que é obviamente falso, e o seu hábito idiota de pensar essas coisas depois da meia-noite, quando nós dois sabemos que depois da meia-noite é quando seu cérebro está mais idiota.
(02:37)
Uau.
(02:38)
...Eu acho que vou pra cama, então. Curar as minhas feridas.
(02:39)
Parabéns, você acabou de fazer uma boa escolha depois da meia-noite.
(02:39)
Parabéns, você sabe como brigar com alguém por mensagem.
(02:40)
Vou me certificar de não encontrar o Blaine depois da meia-noite.
(02:40)
Por enquanto.
Domingo 15 de Março (11:45)
Ei Blainey! Eu preciso da sua melhor cura pra ressaca o mais rápido possível.
(11:50)
Beijos.
(11:51)
Beijos?
(11:51)
Uhuuum. Todos eles.
(11:52)
ksahgahksdaskhka!
(11:52)
O que foi isso?
(11:53)
Eu socando o ar.
(11:54)
EU ACHO QUE DESLOQUEI MEU OMBRO.
(11:55)
Você está bem?
(11:56)
SIM!
(11:56)
Você... Ou ele? Foi bom? Foi tudo que você sempre quis? Foi doce? Ou apaixonado? Quantas vezes? Com língua?!
(11:58)
Dá pra você parar com isso e se ouvir?
(11:59)
Eu preciso da minha voz da razão de volta.
(11:59)
Ela se foi.
(12:01)
Eles estão de volta.
(12:01)
O quê?
(12:02)
Kurt e Bradshaw.
(12:03)
Eles tinham saído?
(12:03)
Apostando corrida.
(12:04)
Tenho que ir!
(12:04)
Blaine!
(12:05)
Mais tarde.
(12:06)
Blaine!
(13:45)
Me diga tudo.
(13:47)
Tudo.
(13:47)
Kurt!
(13:48)
É isso que eu quero dizer. Isso - Ele é tudo.
(13:59)
Eu acabei de ver uma pessoa com o cachorro atravessando a rua e me lembrou você.
(14:00)
Você é ridículo.
(14:00)
E parece que você é incapaz de mandar mensagem e andar ao mesmo tempo.
(14:01)
E você parece incapaz de parar de olhar pra mim.
(14:01)
Isso é porque eu mudei de ideia.
(14:02)
...?
(14:02)
Eu gostaria de almoçar com você. Agora.
(14:03)
Café da manhã *e* almoço. Você tem certeza?
(14:03)
Sim, eu sei o que quero. Fique onde está.
(14:04)
Mandão.
(14:04)
Eu disse que é melhor você se acostumar com isso. :)
~Fim~
