Lacayo
Traducido al idioma latino
(El episodio comienza con un área llena de huesos donde Finn y Jake están jugando)
Finn: Jajaja ¡Aquí voy!
Jake: Jua.
(Chocan y los huesos vuelan por los aires mientras Marceline los espía)
Finn: ¡Fantástico!
Jake: Jejeje.
Lacayo de Marceline: ¡Hohohuou!
Finn: Alguien necesita ayuda.
Jake: ¡Sí!
Marceline: ¿Qué parte de "lacayo de por vida" no entiendes?
Lacayo de Marceline: Por favor...
Finn: Oye es Marceline, la Reina Vampiro.
Jake: ¡Ay! Guau.
Lacayo de Marceline: ¿No tienes compasión para liberar a este pobre y viejo cuerpo?
Marceline: "Lacayo de por vida" significa...¡"Lacayo de por vida"!
Finn: ¿Sigues teniéndole miedo a los vampiros?
Jake: Nooo, jamás.
Marceline: ¡Arrójate al suelo por mi!
Lacayo de Marceline: Si, mi ama.
(Se arroja al suelo)
Marceline: Ahora, llora por mi.
Lacayo de Marceline: Esta bien, no quiero llorar pero lloraré por usted.
(Se pone a llorar)
Finn: ¡Oye, déjalo en paz!
Marceline: Oh, pero si es mi héroe favorito de pacotilla... ¡Finn!
Finn: Deja de hacer llorar a este pobre anciano.
Marceline: Puedo hacer que haga lo que se me antoje, mira... Lacayo diviérteme.
Lacayo de Marceline: Oh sí.
(Se levanta y hace equilibrio con el bastón)
Finn: ¡Ya basta!
Marceline: Ahora gira en círculos.
(El Lacayo lo hace pero se le rompe el bastón y cae al suelo)
Lacayo de Marceline: ¡Ay!
Finn: Oh no, tranquilo señor, yo me encargaré de que sea libre.
Marceline: ¡Ah! ¿Y como vas a conseguir eso héroe?
Finn: Haré lo necesario, hasta tomaré su lugar.
Jake: ¡¿Qué cosa?!
Marceline: ¿Enserio?
Finn: Ahh, bueno...
(Ve como se queja el Lacayo de Marceline)
Finn: ¡Pues sí!
Marceline: Trato hecho; Lacayo eres libre.
(El lacayo se alegra, salta y desaparece)
Jake: ¿Pero que te pasa mano?
Marceline: Oye Jake.
(Pone cara terrorífica y Jake se asusta)
Finn: No puedo ver sufrir a ese anciano Jake, mi código de honor no me lo permitiría.
Marceline: ¡Oh! ¡Jajajajajaja! Ay si tu mi código de honor no me lo permitiría ¡Jajaja!
Jake: Grr, ¡Oye!
Marceline: ¿Sí Jake?
(Se convierte en un hombre lobo)
Marceline: ¡¿De que te gustaría que habláramos?!
Jake: ¡Aaaaaaahh!
(Se va con Finn)
Jake: Quiero ayudarte a salir de esta, pero mi cuerpecito me hache achí (Tiembla) Ya vámonos.
Finn: No puedo, como héroe debo cumplir mi ¡Palaaa...
(Marceline lo agarra y se lo lleva volando)
Finn: ...Braaaa!
Jake: ¡Tu tranquilo yo nervioso, ya me se ocurrirá algo!
(Cambia la escena en el cielo con Marceline cargando a Finn mientras vuela)
Marceline: Tienes suerte Finn, tú primer trabajo como lacayo es ayudar a alimentarme.
Finn: Aah, ¿Comer? ¿Qué significa? ¿Avena o seres humanos, avena o...? Ay no te preocupes, puedo controlarlo.
(Se dirigen a casa de Eberhardt)
(Eberhardt canta)
Marceline: Suena a mi cena, Finn, abre la puerta.
(Va a abrir la puerta pero no lo hace)
Marceline: ¡Ábrela ya!
Finn: ¡No Marceline! No abriré esta puerta si gente inocente saldrá herida.
Marceline: ¿No juraste con tu palabra hacer que lo que te pida, héroe?
Finn: Yo... Aahh sí...
(Aparece Eberhadt tocando el piano)
(Finn y Marceline entran)
Eberhat: ¡Oh!
Finn: Lamento esto.
(Eberhadt chilla)
Marceline: ¡Que no se levante!
Finn: ¡Arghh!
(Cambia la escena fuera de la casa, aparece Jake y se acerca a mirar)
Marceline: ¿Disfrutas esto Finn?
Finn: ¡No!
Marceline: ¡Ajajajajaja!
Jake: No te preocupes Finn, te sacaré de est,a tengo el plan perfecto.
(Marceline asusta a Jake y sale huyendo)
Jake: ¡Ay! ¡No estoy escapando, estoy avanzando hacía atrás! (Se tira a los arbustos)
Eberhadt: Por favor humano, déjame ir.
Finn: Lo siento señor, mi código de honor me obliga a hacer lo que ella diga.
Eberhadt: Lo entiendo hijo, yo ya estuve casado una vez.
(A Eberhadt se le salta una lágrima)
Finn: ¡Oiga,no, yo no estoy casa...!
Marceline: ¡Oh, basta de charla, la cena está servida!
(Marceline intenta morder a Eberhadt pero Finn lo mueve hacía adelante y hacía detras)
Finn: ¡NO! ¡NO!
Marceline: Ahhh, ¿Cómo te atreves lacayo? ¡Te ordené que me dejes en paz!
(Le lanza un hechizo que retiene sus brazos)
Finn: ¡Ahh!
Marceline: ¡Jajaja!
Eberhadt: ¡Aaahhh!
(Marceline lo muerde)
Finn: ¡Noooo!
(Se ve que Marceline solo chupó el color rojo del moño de Eberhadt)
Marceline: Aaah, esa corbata de moño estaba deliciosa.
Finn: Ohh... ¿Ahh?
Marceline: ¿Qué pasa Finn?
Finn: Ahh, yo creí que... creí que...
Eberhadt: ¡Cachucha, es una corbata blanca, ay me encantó, esta fi-fí, que digo hellou!
Finn: Pero pero...
Marceline: ¿Qué? A veces yo me como el color rojo.
Finn: Ah si, claro...
(La escena cambia otra vez con Marceline volando)
Marceline: Tenemos mucho mal que causar. ¡Jajaja!
Finn (Pensando): Aaaah ¿Qué le pasa a esta chica? No se si está jugando conmigo ¿O qué?
Marceline: Oye Finn, ¿Estás pensando en que esa corbata de moño parecía un sostén?
Finn: ¡¿Eh?! ¡No!
(Cambia la escena en un cementerio y Marceline y Finn llegan)
Marceline: Parece que este lugar esta algo muerto, pero descuida, pronto será muerto viviente.
Finn: Aaaah..
Marceline: ¡Cadáveres dentro del negro lodo! ¡Desde la muerte, ordeno que salgan todos!
(Los esqueletos reviven)
Marceline: Jajaja. ¿Listo para guiar nuestro ejército de muertos vivientes?
Finn: ¡Nunca!
(Un esqueleto le agarra el trasero a Finn)
Finn: No pues así sí.
(Aparece Jake)
Jake: Tranquilo, Finn, amigo vengo a salvarte. ¡Aaaaaahhhhh!
(Se acerca a Marceline corriendo con una estaca)
Marceline: ¿Ah? ¿Qué fue ese ruido?
Marceline da la vuelta hacía atras y a la vez Jake se encoge y huye)
Jake: Ayy, yo no más decía.
(La escena cambia al Ducado de la Nuez)
(Marceline guía al ejército de esqueletos)
Marceline: ¿Emocionado de oír los gritos desgarradores de todo un castillo?
Finn: No pues si ya decía yo que eso suena super hellou, me voy a adelantar para apartarte un lugar chiquis triquis.
(Sale corriendo hasta la entrada del castillo del Duque de la Nuez)
Marceline: Jajajaja
(Finn toca la puerta y aparece un Lisby)
Lisby: ¿Siii? Residencia del Duque y la Duquesa de la Nuez.
Finn (Con Acento español): Mi ama atacara vuestro castillo.
Lisby: Ahhh, bueno, ciertamente son malas noticias para nosotros.
Duque de la Nuez: Lisby ¿Quién llamó a la puerta?
Lisby: Fíjate que alguien quiere saquear el Castillo de la Nuez.
Duque de la Nuez: ¿Por qué quieres saquear el Castillo de la Nuez en el primer cumpleaños de mi segundo hijo? ¡A él!
(Los guardias apuntan a Finn con sus lanzas)
Finn: ¡No! (Los Esqueletos se acercan al castillo) ¡Escuchen! ¿Qué no oyen? Mi ama viene hacia acá con un ejercito de muertos vivientes.
Duque de la Nuez: Ay, pero que maravilla.
Finn: ¡Escúchenme! ¡Todos corran por sus vidas! (Los esqueletos llegan a la puerta)
(Marceline llega con su bajo)
Marceline: Jajaja, escribí la siguiente canción sobre un pescador.
Marceline (Cantando): Te ves tan bien, frente al ancho mar, quiero sacarte los ojos, y abrirte el cuello, quiero sacarte los ojos y abrirte el cuello.
Finn: No lo hagas Marceline ¡Te lo pido!
Marceline: ¿Qué no haga que?
Duque de la Nuez: Llegas tarde Marceline, mi hijo ansía escuchar tu música muerta viviente.
Finn: ¡¿Qué?!
Lisby: Oh, lo olvidé, Marceline tocará hoy.
(Los Esqueletos entran y comienza la fiesta en el Castillo)
Finn: A ver, hace cosas que parecen malas y luego, ahh, ehh, debo estar demasiado tenso, creo que estoy exagerando. Agh, al rato me voy al spa.
Lisby: Oye.
Finn: ¿Ah?
Lisby: ¿Por qué te la pasas pensando? ¡Mejor diviértete! ¡Uhh!
Finn: ¡Ok! ¡Jaja, yujuu! (Baila)
Marceline: Oye intruso. (Aparece sujetando algo cubierto con una tela)
Finn: Hola Marceline.
Marceline: ¿Te gusta lo bonito, no?
Finn: Amm si, ¿Por qué?
Marceline: Entonces te encantará esto. (Quita la tela y revela una flor) Es la planta más linda del mundo.
Finn: Ajajay, genial.
Marceline: Ten, come su fruta y verás que pasa.
Finn: Ok, (Se la come y le sale un pequeño grumo en la cara) ¡Aha! Está rica.
Marceline: Bien Lacayo, ahora necesito que hagas algo.
Finn: ¿Qué quieres?
Marceline: Quiero que lleves afuera esta planta y que la mates.
Finn: ¡¿Qué?!
Marceline: Puedes usar mi bajo.
(La escena cambia con Finn cargando el bajo, frente a la planta)
Finn: Ahh, voy a asesinarte y no estoy seguro de por qué pero.. Todo saldrá bien.
(Intenta matarla pero la planta hace una cara muy linda y Finn desiste)
Finn: ¡Ahh! ¡No lo entiendo! Siempre hay un giro en las cosas que Marceline me obliga a hacer, pero, ¿Donde está el truco en asesinar a esta planta? Es que.. (Marceline llega)
Marceline: No hay truco, mátala ya.
Finn: ¿Pero qué..?
(La planta crece rápidamente y se transforma en un monstruo)
Marceline: Debiste matarla cuando aún era adorable...
Finn: Pero, yo pensé que...
(La planta da puñetazos y Finn los esquiva)
(Finn ataca con el Bajo-Hacha y corta a la planta, sale una especie de jugo que cae sobre la cara de Finn)
(Finn escupe el jugo)
Finn: ¡Ahhh! Que asco...
(La planta está por comerse a Finn)
Marceline: Padrísimo.
(Marceline arranca un algodón de la planta y ésta muere, Finn sale del interior con el Bajo-Hacha)
Marceline: No está mal para un lacayo.
Finn: Hmmm.
(La escena cambia a un campo de arbustos de fresas, Marceline usa su paraguas ya que es de día)
Finn: Oye, ¿Qué el sol no te desintegra?
Marceline: Ahh si, me asusta pero me gusta, me recuerda cuando me raspaba las rodillas de niña y mi madre me curaba, ¿Entiendes lo que digo?
Finn: Si, Jake me dijo que salí de una calabaza.
(Ambos ríen)
Marceline: Oye Finn, quiero que estrangules a unos duendes.
Finn: Si claro, suena bien.
Marceline: Ay ¿Por qué lo dices con tanta naturalidad? Los duendes asesinos son muy malvados.
Finn: Ya no caeré en tus engaños truculentos, solo alteras mi espíritu chaval.
Marceline: Oh ¿De que estás hablando? Yo.. (Ríe) Creo que no entendiste nada de lo que dije.
Finn: Jejeje, ¡Lo sabía! Oye, ¿Que me dices de tu antiguo Lacayo? ¿Quién era?
Marceline: Ahh, sólo un pobre anciano, (Jake se asoma de entre los arbustos disfrazado de fresa)Entonces, ¿Estás listo para estrangular duendes?
Finn: Si señor, digo señora.
Jake: Ay no, mi amigo cayó en el embrujo de esa mujer vampiro. (Sale de los arbustos y se revela que carga con ajo y estacas de madera) ¡Muere cosa malvada!
Finn: ¡¿Jake?!
Marceline: ¡AGHHHHHH!
(Jake lanza el ajo, haciendo que Marceline tire el paraguas, al estar expuesta al sol, empieza a quemarse)
Finn: ¡Marceline! (Se coloca frente a ella, impidiendo que el sol la queme)
Jake: Te clavaré una estaca de madera en el corazón y te liberaré, ¡No importa lo aterrorizado que yo esté!
Finn: ¡Bájale a la mala vibra!
Jake: Sigue controlando tu mente con su maldad, aléjate y déjame poner fin a su cruel existencia.
Finn: No puedo dejarte hacer eso Jake.
Jake: Ahh, te quiero hermano ¡Reacciona! (Se lanza contra Finn, empujándolo y dejando a Marceline expuesta)
Finn: ¡Jake, escucha! Marceline no es lo que parece, es una niña bien y le encanta el karaoke.
Jake: ¡Ahh, no estás en tus cabales!
(Marceline se esconde en el paraguas)
Finn: ¡Sáquese, a volar! (Finn le da una patada a Jake, lanzándolo contra los arbustos)
(Jake sale con una estaca y empuja a Finn)
Jake: ¡Ahh, sangre! (Clava la estaca en el paraguas) Ni a melón me supo.
Finn: Ahhh, soy libre, ¡Jake, enfrentáste tu miedo y me salvaste!
Jake: ¿Ahh? Si... ¿Lo hice? ¡Si! ¡Salvé a mi hermanito de que se lo chupara el vampirito! ¡Ajajay!
(Finn levanta el paraguas, haciendo sombra y Marceline, transformada en murciélago, sale de su mochila)
Marceline: ¿Ya se fue?
Finn: Si.
Marceline: Finn, te debo un gran favor, convertirme en murciélago y esconderme en tu maleta fue genial.
Finn: Para eso soy tu lacayo.
Marceline: Ahh, eso me recuerda, estás despedido ya no te quiero. Ah, no es divertido no poder engañarte.
Finn: ¿Sigue en pie lo de estrangular duendes mañana?
Marceline: (Se va volando bajo el paraguas) Por supuesto.
- Final del episodio -
