Stu pasó una semana entera en el hospital. Todos estábamos en shock después de lo sucedido y parecía que había desviado la atención de lo de mi embarazo. De hecho, nadie me preguntó más de lo que debería, tenía suerte de tener unos amigos respetuosos que no me hicieron preguntas que me pudiesen incomodar, como la "gran pregunta".

Lo que pasó con Stu hizo que el día a día de esa semana fuera extraño, Astrid estaba nerviosa y preocupada, los chicos no ensayaron durante su estancia en el hospital y John se había torcido la mano y roto un dedo en la pelea. El hecho de que todo ocurriera tan rápido después del concierto no me dio oportunidad de hablar con John, ni de que el hablase conmigo, ya que me esperaba una de sus crudas reprimendas . Había herido a John por segunda vez. Aunque él me había herido a mí también ¿por qué nos hacíamos daño? Él había sido cruel al no contarme lo del embarazo de Cynthia pero yo estaba saliendo con su mejor amigo, y aunque sabía que nuestra relación no podía ser como al principio ya que mi rencor me lo impedía, sentía lástima por John, era una persona importante en mi vida.

Hacia las 4 de la tarde George y Paul me vinieron a buscar para ir a ver a Stu al hospital. La Sra. Harrison, la madre de George nos llevaría en su coche.

Al llegar al hospital estaban todos allí. La habitación era rosa y pequeña, Astrid y John estaban sentados en la cama de Stu, Jules estaba delante de la ventada y a su lado en un sillón Bee en la falda de Shotton.

PAUL: Hola chicos, Stu ¿cómo estás? Parece que te metieron una buena eh.

STU: Eso fue porque me pillaron desprevenido que sino… estoy bien.

ASTRID: No Stuart, no estás bien, aún tienes heridas…

STU: No es nada…

JOHN: El maldito bastardo finge estar mal porque aquí está como un rey, comida, cama, enfermeras con grandes pechos que le cuidan todo el día.

ASTRID: Eh! – Astrid le dio un codazo aprovechando que lo tenía sentado al lado.

George se sentó en la butaca restante y Paul en la otra cama vacía, yo me dirigí hacia dónde estaba John.

GINA: ¿Cómo está tu mano?

John me miró seguramente sorprendido porque le hablase con tanta naturalidad dada la tensa relación entre nosotros en ese momento, pero aun así respondió.

JOHN: Está mejor que el otro día supongo… la mierda es que no puedo tocar la guitarra.

GEORGE: Ni meneártela…

SHOTTON: Eso ya lo hace Cinthya por él…

John se rio con una gran carcajada.

GEORGE: Y vete acostumbrando porque estarás los 6 meses que le deben quedar de embarazo sin tocarle un pelo.

JOHN: Ya…

Hice una mirada tímida a Paul, me acababa de dar cuenta de que yo me encontraba en la misma situación que Cinthia y por lo tanto no podríamos…

Paul había tomado la decisión de salir conmigo aun sabiendo que no nos podríamos acostar, si eso no era un prueba de amor ¿Qué lo era?

JOHN: A propósito de Cynthia… chicos, quiero que preparéis vuestros mejores trajes porque en una semana estáis invitados a mi boda con Cynthia en laOficina de Registro Civil de Mount Pleasant, Brian será el padrino y la recepción será en el salón de baile Reeces, en Parker Street, ¿preguntas?

JULES: ¿Qué si tenemos preguntas? Pero qué demonios…

STU: John, ¿nos estás diciendo que has planeado la boda en una semana?

JOHN: Lo decidí en cuanto Cynthia se quedó embarazada, pero no os lo podía decir hasta que no se hiciera público.

JULES : Oh dios… no tengo nada para ponerme …

JOHN: Puedes venir sin ropa si quieres ..

ASTRID: John! Estás a punto de casarte!

Reímos.

PAUL: Bueno… parece que el malo de Lennon se va a convertir en un padre de familia serio y con obligaciones.

Todos rieron.

John le miró con condescendencia.

JOHN: Y parece que el bueno de McCartney también lo será , no? Bueno, eso suponiendo que el hijo sea tuyo…

Eso fue una puñalada directa hacia Paul … y hacia mí.

BEE: Eh Lennon, ¡te has pasado!

GEORGE: Ya John, cállate, ¿se puede saber qué te pasa?

PAUL: Tranquilos chicos… a saber cuántos hijos ilegítimos tiene después de acostarse con vete a saber cuántas furcias …

¿Furcias…? El hecho de que eso me incluyera a mí me dolió, aunque Paul no lo sabía y sé que jamás diría algo así de mí.

JOHN: ¿Furcias como Dot?

Era la primera vez que veía a los chicos decirse semejantes cosas, eran como hermanos y debían estar realmente dolidos para comportarse así, sentía como John lanzaba todo su veneno hacia Paul y como él se lo devolvía con una visible decepción al ver como su compañero le hablaba de esa manera.

Paul agarró con fuerza las sábanas y se levantó para abalanzarse hacia John.

PAUL: Maldito imbécil hijo de …

John hizo una mueca y se apartó rápidamente mientras George y Astrid alcanzaron a agarrar a Paul para que no le hiciese nada, tenía los ojos llenos de rabia, estaba furioso por las palabras de John, pero no sabía porque estaban propiciadas . John aún creía que mi hijo era suyo y no pararía hasta que lo reconociese.

STU: ¿ Qué coño os pasa chicos? Lo que sea que pase entre vosotros lo arregláis en la calle. Estoy en un puto hospital, con una venda en la cabeza , los médicos me han dicho que tenga mucho cuidado porque mi cráneo y cerebro han quedado afectados por los golpes en la cabeza, y ¿lo único que se os ocurre es pelearos como críos en mi habitación de hospital?

¡Que os den!

Stu se recostó en la cama mientras le hacía un gesto a Astrid para que le acercase el agua.

Todos nos quedamos en silencio mientras Paul y John se miraban avergonzados. Entonces John se levantó de la cama.

JOHN: Paul, vamos al pasillo, tenemos que hablar.

George soltó a Paul para que pudiese seguir a John. Me empecé a sofocar inmediatamente, ¿Qué quería decirle a Paul? Si realmente le iba a decir que creía que mi hijo era suyo, Paul se enteraría de que me acosté con él y se merecía saberlo por mí.

Miré a John con cara de súplica hablándole por dentro "No se lo digas , por favor". Pero salió de la habitación con Paul cerrando la puerta detrás de sí.

La suerte estaba echada y mi boca se empezó a secar mientras me ponía más y más nerviosa. Estuvieron por más de 20 minutos fuera en el pasillo mientras los demás escuchaban el programa de humor de la radio. La agonía me estaba matando, ¿era el fin de mi relación con Paul?

Finalmente entraron a la habitación y se unieron con nosotros.

Fui directamente al lado de John y le cogí del brazo con fuerza .

GINA: Le has …? – murmuré.

JOHN: No sabe nada. – dijo, y me apartó el brazo.

STU: Bueno chicos, espero que la próxima vez que insultéis o queráis pegar a alguien sea a la jodida banda que me pateó el culo ¿de acuerdo?

JOHN: Sí mamá – dijo burlándose poniendo voz de niña.

Paul vino hacia mí hasta la cama vacía y me pasó el brazo por el hombro.

PAUL : Siento que hayas tenido que ver esto … sabes que no soy así – dijo bajito.

GINA: Tranquilo, se cómo eres – le sonreí – y John te provocó … es un cretino .

PAUL : No… es John. A veces, aunque creas que dice las cosas con malicia, es parte de su muro de protección, ya te lo he contado varias veces …

GINA: Ya , pero eso no eran insultos al azar, te ha atacado directamente ..

PAUL: Ya hemos hablado de eso …

GINA: ¿Que te ha dicho?

PAUL: Me ha pedido disculpas

GINA: Y por eso te ha llevado fuera?

PAUL: No podía arriesgarse a que los otros le viesen disculparse y que pensasen que es un blandengue, no? Es John Lennon!

-sonreímos –

Me había quitado un peso de encima pero aún me sentía mal al mirar los ojos sinceros y brillantes de Paul y aun estar escondiéndole la verdad.

De pronto, alguien abrió la puerta, era Brian.

GEORGE: Mirad, ¡es Brian! Sentaos deprisa!

George bromeó refiriéndose a la homosexualidad de Brian, pero parecía que a él no le molestaba.

BRIAN: Muy gracioso Harrison, pero si, es mejor que te sientes, tengo muy buenas noticias.

PAUL: ¡Suéltalo Brian!

BRIAN: Allá voy. ¿Os acordáis de la audición que hicisteis para Parlophone?

PAUL : Cómo para no acordarme … ¡terminé afónico!

BRIAN: Bueno, pues el productor George Martin ,de Parlophone, os quiere en su discográfica y os quiere ya mismo en el estudio para grabar temas y lanzarlos en cuanto sea posible.

JOHN: Jodido Brian, ¡eso es fantástico! Chicos, ¿ habéis oído eso?

GEORGE: Por fin, ha valido la pena toda la mierda que nos hemos tragado en Hamburgo y las horas de carretera para ir a hacer audiciones!

Los chicos estaban exaltados y felices.

BRIAN: Pero hay algunas cosas que os debo decir. En primer lugar, Martin quiere a Ringo a la batería, así que deberá dejar a los Hurricanes y… le horrorizan vuestras pintas , así que chicos … decid hola a los trajes.

GEORGE: ¿Trajes?

BRIAN: Si.

JOHN: Oh, a la mierda, lo que sea, ¡ iría hasta con un globo si pagan!

PAUL : Tenemos que trabajar duro si queremos grabar un buen disco …

JOHN : Eso será pan comido

BRIAN: No lo veas tan fácil, no es lo mismo cantar canciones de Buddy Holly que estar obligado a componer canciones por contrato.

JOHN : Yo y Paul tenemos canciones suficientes para un disco y dos,¿Cuándo empezamos a grabar?