Une petite note avant que vous ne commenciez la lecture:

Ceci est la version 02 de ma traduction de 'John Winchester's Journal'. Un chapitre = une entrée d'un chapitre du livre (une journée).

Comme pour ma traduction précédente, ce livre étant un journal, le texte est accompagné d'images, je vous conseille donc d'ouvrir un onglet supplémentaire sur mon tumblr (lien dans mon profile) où je poste les images chapitre par chapitre.

Tout ce qui [...] correspondra à une image.

Le texte écrit dans cette police correspondra à des phrases écrites de la main de John dans "le journal".

Le texte écrit dans cette police correspondra à des extraits de texte, article de journal... présent dans "le journal".

Sur ce, je vous laisse à la lecture du Journal de John Winchester!


1985

2 mai:

Sammy a deux ans aujourd'hui. Et ça fait deux ans d'affilés que nous passons son anniversaire au Colorado où je dus m'arrêter chez Daniel. Je n'ai toujours pas vu de vampire, mais Elkins est un tel ermite que simplement parce que je lui parle, d'autres chasseurs ont commencé à me demander de récolter son savoir pour eux.

Les croix ne repousseront pas les vampires, et la lumière du soleil ne les tuera pas. Ils peuvent aller dehors. Ils ont besoin de sang pour survivre, et préfèrent le sang humain mais ils peuvent se nourrir de celui d'autres mammifères s'il n'y a pas d'humains dans les environs. La seule façon de les tuer de manière certaine c'est la décapitation. Bien que le sang d'un homme mort soit un poison pour eux, il ne les tuera pas, mais ça les affaiblira, les rendant lents et malades.

Daniel dit qu'ils ont disparus mais il garde les yeux bien ouverts quand même, et il pense que je devrais en savoir assez sur eux pour pouvoir en abattre un au cas où il en resterait. Il m'a donné une copie de cet article, si jamais il s'avérerait utile un jour.

[11, (... le corps du dernier frère décédé fut accordement exhumé, et du sang "vivant" fut trouvé dans le cœur et le système circulatoire, il fut alors incinéré et la victime commença immédiatement à se reformer et devant moi se tint un homme de cinquante ans en pleine santé, vigoureux.) (Extrait de American Anthropologist, 1896)]