Auteur : Kitake Neru

Traductrice : Hermi-kô


Résumé : Mamori apprend qu'elle ne peut pas gagner contre Hiruma à la guerre.

Note de l'auteur : J'ai regardé Yoiko no Mikata, un drama sur un gars qui veut être prof de maternelle. Cela m'a donné une idée pour ceci. Se déroule un peu dans le futur.


~ À l'Amour et à la Guerre/Bataille de boules de neige ~


« Mamori-sensei ! Regarde ! »

Mamori sourit alors qu'elle va à la fenêtre. Sa classe s'est regroupée près des grandes fenêtres, pépiant et montrant avec excitation ce qui se passe dehors.

Il neigeait. On aurait dit que quelqu'un avait pris un gigantesque tamis de sucre glace et avait gentiment saupoudré le monde avec, couvrant lentement la terre et les arbres en un glaçage de poudre blanche.

« Wow ! C'est de la neige duveteuse ! » S'écria Megumi, 5 ans, surexcitée. « Mamori-sensei, nous pouvons sortir jouer ? »

« Pas encore, » ria Mamori. « Pourquoi vous n'attendez pas qu'il s'arrête de neiger et que le sol soit tout doux ? Nous pourrons faire des bonhommes de neige et des anges après, d'accord ? »

Les filles crièrent leur joie tandis que les garçons pleurnichaient. « On veut faire des batailles de boules de neige et des forts ! »

« Certainement pas, » déclara Mamori en plaçant ses mains sur ses hanches. « Saori-sensei et Tamaki-sensei ne vous laisseront pas faire. Comment suis-je censée m'occuper toute seule d'une bataille de boules de neige ? »

Treize pleurnicheurs se firent bruyamment entendre et Mamori soupira en levant une main. « Si vous promettez de bien vous tenir, je vous laisserai jouer plus longtemps. »

Les pleurnichements stoppèrent aussitôt. « Ouais ! Mamori-sensei est la meilleure ! »

Elle éclata de rire alors qu'elle leur faisait signe de retourner s'asseoir à leur place. « Très bien, en attendant que la neige s'arrête de tomber, pourquoi ne pas jouer avec de la pâte à modeler ? Vous pouvez vous entrainer à faire des animaux pour tout à l'heure, d'accord ? »

Les enfants martelèrent les tables pour montrer leur enthousiasme, faisant se dépêcher Mamori pour qu'elle leur amène la pâte à modeler. Pendant un moment elle s'occupa, amenant plus de bleu à l'un et plus de jaune à l'autre, tandis qu'un des enfants râlait que ce n'était pas du « vrai rouge ». De bizarres silhouettes commencèrent à prendre forme sous les doigts patauds des enfants et Mamori ne pouvait pas s'empêcher de sourire largement. Elle adorait quand sa classe était joyeuse et joueuse, bien qu'elle se sentait un peu mal : elle ne s'était pas préparée pour la neige qui tombait aujourd'hui à gros flocons. Si les enfants tenaient tant que ça à jouer dehors, elle devrait emprunter les gants de Saori ou de Tamaki…

« Mamori-sensei, j'ai fait un lapin de neige ! » Shinichi lui montra fièrement sa sculpture, une création en pâte à modeler bleue qui avait des yeux perlés et des oreilles rabougries. Mamori éclata de rire et ébouriffa les cheveux du garçon. « C'est un très beau lapin ! »

« Moi j'ai fait un bonhomme de neige ! » Déclara Kenta.

« Et moi une fleur ! »

« Mamori-sensei, regarde le mien ! »

Sans qu'ils n'y prennent garde, la neige s'était arrêtée de tomber pendant qu'ils s'amusaient tant à l'intérieur. Seul Ichiro remarqua celui qui s'avançait sur le chemin et fonça gaiement vers la porte, à la grande surprise de Mamori. « Ichiro ! Où vas-tu ? »

Le petit garçon dévala le couloir et arriva à la porte d'entrée où il se jeta dans les bras de celui qui venait d'arriver. « You-ossan ! »

« Oi oi, je t'ai dit d'arrêter de m'appeler ossan, espèce de chibi. » Hiruma lui tapota la tête. « C'est You-nii pour toi. »

« You-nii, Mamori-sensei ne veut pas nous laisser faire une bataille de boules de neige, » râla Ichiro alors que Mamori s'approchait d'eux deux. « Que fais-tu là ? »

« C'est gentil de la part de quelqu'un qui vient sauver tes doigts, » répliqua Hiruma en lui balançant une paire de gants. « T'es partie de la maison sans les prendre. C'est stupide. »

« Hé, je ne savais pas qu'il allait neiger, » répondit Mamori en gonflant les joues et Hiruma changea nonchalamment de sujet en la suivant dans la salle de classe. « C'est quoi cette histoire de bataille de boules de neige ? »

« Les enfants veulent faire une bataille de boules de neige mais ce ne sera pas bien si je prends parti. Et comme Saori et Tamaki ne joueront pas alors … »

« C'est tout ? » Caqueta Hiruma en entrant dans la classe. Voyant le blondinet, les enfants poussèrent un cri tonitruant. « C'est You-ossan ! »

Hiruma marmonna quelque chose qui ressemblait fichtrement à « Fuckin' chibis ! » mais ne put rien faire lorsqu'ils se ruèrent sur lui, riant à gorge déployée et hurlant. « You-ossan, montre-nous de la magie ! Fais encore disparaitre Mamori-sensei ! »

« Oh non, pas ça ! » S'insurgea Mamori en rigolant. Alors qu'Hiruma essayait de faire lâcher une petite fille accrochée à son manteau, il fit rapidement diversion. « Et si nous faisions plutôt une bataille de boules de neige ? »

Ça marcha. Hiruma était vraiment un maitre psychologue. « OUAIS ! »

« Attends ! Youichi... »

« Très bien ! Les garçons, vous êtes avec moi. Les filles, vous allez avec Mamori-sensei. Le dernier aux porte-manteaux devra porter les drapeaux ! »

Et avant que Mamori ne puisse protester, sa classe était partie en courant avec son petit ami. Saori et Tamiki regardèrent avec amusement la scène depuis leur propre salle de classe. « Parfois je me demande pourquoi Mamori s'embête. Lorsqu'il est là, les enfants ne l'écoutent plus. »

Mamori soupira en mettant son manteau, son bonnet et ses gants. « Je n'arrive pas à y croire.

« Hum ? » Hiruma pliait ses doigts pour s'échauffer et souriait. « Prête à te faire battre à plates coutures, manager ? »

L'occasionnel usage qu'il faisait de son ancien titre était comme un défi voilé entre eux, rappel du temps où il était un quarterback démoniaque et elle une manager accomplie. Et Mamori ne refusait jamais un défi. « Je suppose qu'il y a une punition au bout ? » Elle haussa hautainement un sourcil et Hiruma caqueta. « Tu l'as suggéré. Le gagnant punira le perdant, d'accord ? »

« Ça marche. Les filles, nous allons écraser les garçons ! » S'exclama Mamori, dont les paroles furent reçus sous des acclamations nourries. Du côté des garçons, Hiruma eut un sourire en coin. « Ok les chibis. Qu'est-ce qu'on va faire aux filles ? »

« On va les massacrer ! YA-HA ! »

Durant quelques minutes les deux équipes entreprirent de construire leur fort et leurs tranchées ainsi qu'une quantité non négligeable de munition. Mamori surtout ne voulait pas perdre. Le drapeau de sa propre équipe était caché là où Hiruma ne le trouverait jamais. Il ne restait plus qu'à s'emparer du sien.

A sa grande surprise, Hiruma plaça son drapeau tout en haut du fort des garçons. Le pan de tissu rouge claquait gaiement dans le vent et Mamori plissa les yeux. Un défi, hein ? Et bien nous verrons qui en ressortira vivant !

« À L'ATTAQUE ! »

L'air fut empli d'éclats de rire, de boules de neige atteignant leur cible et en général de bonne humeur. Mamori resta dans le fort, bombardant le moindre garçon qui s'approchait d'un peu trop près. Hiruma ne vit pas non plus l'utilité de quitter sa base puisqu'il pouvait toucher la moindre cible avec une précision de 100%. Au bout d'un moment les deux équipes se retrouvèrent dans une impasse et Mamori en profita pour crier : « Au drapeau ! Maintenant ! »

Les filles se précipitèrent en rangs serrés vers le fort. Hiruma plongea hors de leur chemin, mais pas sans prendre le drapeau pour lui avant ça.

Ce que Mamori savait qu'il allait faire.

Avec un cri triomphant, elle le tacla et allait s'emparer du drapeau lorsqu'elle réalisa qu'il n'était plus entre les mains du blond.

« Tu penses que j'ai pas vu ça venir ? » Fut son murmure moqueur et Mamori leva les yeux pour voir paniquée un garçon s'enfuir avec le drapeau. « Attrapez-le ! » Elle essaya de se relever mais Hiruma la tenait fermement contre lui. « Oh non tu ne bougeras pas. Les adultes que nous sommes vont rester là et laisser les mioches s'amuser. »

« Eh eh. Comme si j'allais dire oui, idiot. » Elle se débattit violemment et parvint à se dégager en riant. « Tu n'apprends jamais, hein ? »

« C'est toi qui dit ça ? » Il sourit et resta dans la neige, la regardant courir vers ses élèves. Il se leva ensuite et souffla un coup de sifflet retentissant. « Fin des hostilités ! Les mecs ont gagné ! »

« Quoi ? » Pleurnichèrent les filles et Mamori tata frénétiquement son manteau où elle avait caché le drapeau entre son corps et le vêtement. Une seconde après elle rougissait. « Youichi ! »

Hiruma caqueta, faisant tourner entre ses doigts fins le drapeau des filles. « Tu es rouillée, manager. Je n'arrive pas à croire que tu es tombée pour ça. Faire une fausse passe est mon fort. »

« Ohhhh… » Râlèrent les filles mais toute idée de victoire et de défaite s'évanouirent alors qu'ils se remettaient tous ensemble à jouer dans la neige. Personne ne pouvait rester longtemps en colère quand il y avait de la neige à proximité, après tout.

Mamori gonfla les joues en tapotant la neige sur son bonnet et Hiruma plaça nonchalamment un bras autour de ses épaules. « À l'amour et à la guerre, tous les coups sont permis, manager. Maintenant, à propos de cette punition … »


Note de la traductrice : Désolée pour le titre de ce chapitre ! En anglais, une bataille de boules de neige se dit « snow war » et l'auteur en a profité pour faire un jeu de mot avec l'expression dont parle Hiruma à la fin, « All's fair in love and war ». J'ai eu un mal fou à retranscrire l'idée alors j'espère que ça ne vous choquera pas trop et que vous pourrez apprécier à sa juste valeur cet OS. Bonne lecture !

*Hermi-kô***