Sexta, 6 de Março (18:01)
Talvez devêssemos checá-los.
(18:02)
Devemos checá-los agora?
(18:02)
Eu acho que você deveria "me" checar novamente.
(18:03)
Você realmente me mandou isso?
(18:03)
Eu não sei. Eu devo estar sonhando. Ou você deve estar sonhando.
(18:04)
"Nós" devemos estar sonhando.
(18:05)
Ah Deus. Eu pensei que Blaine era o imbecil.
(18:05)
É isso que acontece quando você passa muito tempo com ele.
(18:05)
E com você.
(18:07)
Isso foi um elogio.
(18:08)
Iremos trabalhar seus elogios.
.
(18:11)
Kurt.
(18:12)
Hey Kurt.
(18:15)
Sim?
(18:15)
Você vai vir pra casa hoje a noite?
(18:16)
Calada.
(18:16)
Isso é um não?
(18:17)
Isso é um "você está sendo ridícula".
(18:17)
Como foi?
(18:19)
Oi Rachel, é o Blaine. Ele está se recusando te responder mas iksfjdgbhsfn
(18:19)
Eu vejo.
.
(19:23)
Talvez eu devesse ficar num quarto de hotel hoje a noite, apenas para bagunçar com ela.
(19:24)
São assim que rumores começam, Kurt.
(19:24)
Verdade. Seria divertido, aliás.
(19:25)
Ela merece isso também. Ela me enganou.
(19:26)
Eu estava nessa também! Nós não te enganamos.
(19:26)
Isso é debatível.
(19:28)
...Você se arrepende?
(19:28)
Não, claro que não.
(19:29)
Kurt?
(19:29)
Sim?
(19:30)
Foi uma tarde muito boa.
(19:30)
Foi.
(19:33)
Boa sorte com a mancha.
(19:34)
Você prometeu que não iria falar disso. Você "jurou".
(19:35)
O que eu posso falar? Eu te avisei antes, pássaros não são seus amigos, Blaine. Não importa quantos filmes da Disney você assista.
(19:35)
Mesmo assim.
.
(19:36)
~CHAMADA EFETUADA~
"Me conte tudo!"
"Oi, Wes."
"Sim sim sim. Desenrola! Foi romântico? Foi como você sonhou? Foi estran-"
"Você retrocedeu de idade?"
"Blaine."
"Ok. Eu só..."
"Sim?"
"Eu..."
"Siiiim?"
"Eu não sei o que dizer."
"...Você me ligou!"
"Eu sei e eu... mas então... e-"
"Você está tendo um ataque cardíaco?"
"Eu estou tendo um Kurtapso."
"Um... o quê?"
"É como um colapso, mas com... Kurt. Eu não sei; faz mais sentido na minha cabeça."
"Isso é algo bom?"
"Sim e não? Eu... Você pode me encontrar em 10 minutos? Eu preciso caminhar com Bradshaw e... Você sabe. Conversar."
Claro, mas se você desligar na minha cara agora, eu juro-"
"Wes."
"Sim?"
"Wes, eu..."
"Siiiim?"
"Eu sei que é estúpido que fazer isso de cair de cabeça nas coisas novamente e eu sinto muito, mas eu... Eu acho que eu... Eu acho que eu posso me apaixonar por ele, Wes."
"..."
"O quê?"
"..."
"...Pare! O quê?!"
"..."
"Eu estou desligando na sua cara agora!"
"Você é... Você é tão precioso... Ah Deus, eu não consigo respirar."
"..."
"Blaine."
"O quê?!"
"Você acha que pode se apaixonar por esse cara?"
"Eu não entend-"
"Você é tão precioso, tão precioso; é um milagre que eles não tenham te escolhido para filmar O Senhor dos Anéis."
"Cala a boca."
"Eu calo se você parar de ser cego."
"Deus, tem como você ser mais solidário?"
"Solidário é tudo o que eu sou. Eu apoio você e Kurt começando a ficar e-"
"Você está drogado?"
"Não, mas você está. ...Ok, eu posso estar embriagado."
"Você está... Por quê?"
"..."
"Wesley?"
"Não há necessidade de soar tão condescendente."
"Eu estava indo por curiosidade."
"Você estava sendo julgador."
"E você estava tentando me distrair."
"Tudo bem. Eu estava celebrando."
"Sobre?"
"Sobre seu exibicionismo de amor e sobre o florescimento do romance entre você e Kurt."
"Você está bêbado, não embriagado. E... Espere. Sozinho?"
"O quê?"
"Você celebrou sozinho?"
"...Não."
"Ah, Wesley. Nós temos muito o que conversar."
"Cale a boca e pegue sua bunda ossuda e a traga aqui. Eu estou esperando na sua porta."
"Isso não é nada além de uma mentira."
"Não, eu realmente estou na sua por-"
"Eu estava falando sobre minha bunda."
.
(19:49)
Bebêeeeeee.
(19:52)
Eu sei que você não está mais com Blaine. Venha conversar comigo.
(19:53)
Você me assusta as vezes, Rachel.
(19:53)
Venha venha venha venha.
(19:54)
E se eu não quiser?
(19:55)
E se eu te achar e te obrigar?
(19:55)
...Dez minutos.
Sábado, 7 de Março (09:23)
Oi.
(09:28)
Oi.
(09:29)
O que você está fazendo?
(09:29)
O que "você" está fazendo?
(09:30)
Eu ainda estou na cama.
(09:30)
O que você está vestindo?
(09:32)
...Blaine?
(09:33)
Eu estava... Foi uma piada. Eu estava brincando! Porque... Mensagens. E... Pior piada de todas, Blaine.
(09:34)
Oi.
(09:34)
Perdão?
(09:35)
(Shhhh, isso nunca aconteceu.)
(09:36)
(Ah, ok.)
(09:36)
Oi. ;)
.
(09:35)
Seria estranho se eu o chamasse pra sair?
(09:38)
Bom dia, meu amigo com excesso de análise.
(09:38)
Seria estranho se você "não" o chamasse pra sair.
(09:39)
Sim, mas... O conhecer não muda nada, muda? Nós somos amigos.
(09:40)
Blaine. O que você me disse ontem? Sobre ele?
(09:40)
...Que ele era a pessoa mais bonita que eu já havia visto?
(09:41)
E o que eu te disse?
(09:42)
"Se vocês dois não ficarem juntos até o fim do semestre, eu vou me socar no rosto."
(09:52)
E então você disse que me socaria também.
(09:43)
...Você é realmente violento, Wes.
(09:43)
E o que nós concordamos?
(09:44)
Em pedir pizza?
(09:44)
Nós concordamos em fazer isso acontecer.
(09:45)
Ah.
(09:46)
Em que mundo não o encontrar muda alguma coisa?
(09:47)
Eu estou com insônia.
(09:47)
Por que você pensou nele a noite toda?
(09:48)
Sim.
(09:50)
Legal.
.
(09:57)
Começar novamente significa silêncio?
(09:58)
Desculpa, eu estava distraído.
(09:58)
Mas agora você tem toda minha atenção.
(10:03)
E agora eu tenho que correr. Mais tarde?
(10:04)
Ah. Claro.
.
(14:31)
Você conta a Wes tudo que conversamos?
(14:34)
Não, claro que não.
(14:35)
Por quê?
(14:36)
Apenas checando.
(14:38)
Tem alguma coisa que você quer me contar?
(14:42)
Eu quero o encontrar de novo.
(14:44)
Rachel?
(14:45)
Me desculpe, as vezes uma pessoa tem apenas que dançar.
(14:46)
Então o chame pra sair.
(14:46)
Como... num encontro?
(14:47)
Sim, claro!
(14:48)
Eu não sei.
(14:48)
Você não sabe o quê?
(14:50)
E se ele não quiser? E se ele se arrependeu de me encontrar? E se eu não for seu tipo e ele quiser apenas continuar com as mensagens?
(14:51)
E se ele fez seu cérebro derreter apenas por olhar seus olhos sonhadores?
(14:51)
Omg, Rachel!
(14:52)
:)
Terça, 10 de Março (22:23)
~CHAMADA EFETUADA~
"Me lembre porque eu faço as coisas."
"Eu... O que está acontecendo?"
"Inferno. Eu estou no inferno."
"Isso é um pouco dramático, você não acha?"
"Você acha?! Wes. Wes, por que alguém escolheria ficar com o Frodo quando eles tem Legolas?"
"...Você está bêbado?"
"Talvez? Eu achei uma garrafa velha de vinho na adega do meu pai. Eu não deveria beber até minha formatura e... Mas esse não é o ponto. O ponto é que eu... Qual é o ponto?"
"Aonde você está?"
"Em casa."
"Bom, menos oportunidades pra você se perder. Agora me conte o que está acontecendo."
"Eu queria surpreender Kurt."
"Certo. Você me contou."
"Surpresas são ruins, Wesley, tão ruins. Tão ruins como..."
"Shh, hey, qual é. O que aconteceu?"
"Ele estava lá."
"Kurt?"
"Não. Quero dizer... Sim. Mas ele estava lá."
"Legolas?"
"Sim."
"Quem é Legolas?"
"Ethan."
"Ah..."
"'Ah'!?"
"Como você sabia que era ele?"
"Eu ouvi eles conversando. Eu estava... Eu não queria, mas eu não conseguia me mover e então os dois me viram e me encaram e eu corri."
"Blaine."
"Bem, eu não corri. Eu mudei de direção para a próxima "Essa é sua vida, Blaine Anderson; olhe o quanto ela é uma droga" placa de exibição que eu vi.
"E essa placa ainda está lá? Eu aposto que eles já a retiraram."
"Não, está lá por causa da demanda popular."
"Deixando a brincadeira de lado-"
"Quem estava brincando?"
"Deixando a brincadeira de lado, não é nada com que você tenha que se irritar."
"Eu sei! Eu sou patético..."
"Eu consigo ouvir você enfiando sua cara no travesseiro."
"O travesseiro é um cachorro."
"Mesma coisa. Você falou com Kurt depois disso?"
"Não. Minha vida é tão clichê. Eu vou ter um show na Bravo qualquer dia desses."
"Eu assistiria."
"Nada engraçado."
"Blaine, qual é. Apenas fale com ele; eu aposto que não era nada. Você sabe que eles frequentam a mesma escola e se veem as vezes."
"Todos os dias. Nos vimos uma vez e ele não pediu para me ver outra vez."
"Nem você."
"Era a vez dele."
"Ah meu Deus, quantos anos você tem?!"
"Eu..."
"Uh-uh, nem responda essa. Tome um banho, vá para a cama e o ligue amanhã, ok?"
"E se-"
"Nuh-uh. Amanhã."
"Mandão."
"Você me ligou em busca de ajuda. Essa é a minha ajuda."
"Eu te liguei para choramingar."
"Vá para a cama, Blaine."
"Ok. ...Você vai comandar o mundo um dia, Wesley."
"...Cama. Agora."
"Ya."
"Boa noite."
"Noite."
.
(23:02)
Como ele é?
(23:04)
Grosseiro.
(23:05)
Como um modelo de passarela. Eu aposto que Kurt o veste em seus sonhos.
(23:06)
Pelo menos ele não o "desveste"?
(23:06)
Quem está pronto para dormir agora?!
(23:07)
Me desculpe. Muito cedo?
(23:10)
Sim, ok, muito cedo.
Quarta, 11 de Março (13:23)
CAIXA DE MENSAGENS
"Blaine... Quantas vezes eu tenho que te ligar antes de você atender? Independente do que você viu, não é... Eu não quero dizer "não é o que você está pensando" porque é uma frase que pessoas que traem usam e... Olhe, eu não tenho que me explicar pra você, certo? E não tem nada para explicar. Apenas me ligue, por favor."
(16:05)
~CHAMADA RECEBIDA~
"Ah, graças a Deus - eu pensei que você estava realmente bravo comigo e que você nunca mais me manteria contato depois da mensagem que eu deixei. Eu estava preocupado; eu não queria parecer rude. Mas eu fiquei com medo de que você... Que você não fosse-"
"Oi, Kurt."
"...Hi."
"As vezes eu só preciso de tempo pra clarear minhas ideias."
"Ok. ...Está- Está claro agora?"
"Eu dormi e me desculpe por exagerar. ...Algo que você nem sabia porque eu nunca falei com você sobre. Eu sou tão-"
"Não, está tudo bem. Depois de tudo que aconteceu... Eu teria exagerado do mesmo jeito. Ethan só... Nós nos vemos muito e eu queria que... Talvez "amigos" seja a palavra errada, mas eu não queria que fosse estranho. Nós conversamos sobre sua mãe e-"
"Não, por favor. Você estava certo; você não precisa me explicar nada. Eu não sou aquele cara. E nós não estamos... Eu digo, nós não estamos... Deus, porque você sempre me transforma em um idiota gago?"
"Eu tenho esse efeito nas pessoas."
"...Certo."
"Você vai aprender a lidar com isso. ...Digo, não é... Uhm..."
"..."
"Ah, pare de rir. Eu me distraí."
"Distraído, claro. Por mim?"
"Por... coisas."
"Mhm. Tente ser mais convincente da próxima vez."
"Terá uma próxima vez?"
"Você está tentando se livrar de mim?"
"Não. Blaine?"
"Sim?"
"O que você estava... Por que você foi na minha escola?"
"Ah. Eu... Eu queria... Eu pensei em parar... Para um café... Eu peguei afé pra mim e pra você. Bem, um chá pra você e um café pra mim. Rachel me contou sobre seu horário e eu pensei que seria legal. Ver... Ver você."
"..."
"...Provavelmente foi muito. Eu não sou um perseguidor, eu juro, e eu não farei-"
"Blaine?"
"Sim?"
"Eu teria amado."
"...Mesmo?"
"Sim. Eu fiquei triste que você tenha ído tão rápido."
"Você ficou?"
"...Ah meu Deus. Você bateu a cabeça quando era criança?"
"Perdão?!"
"Eu tenho que soletrar pra você?"
"O quê?"
"Tudo bem. Blaine Anderson, você gostaria de tomar café comigo essa semana?"
"..."
"Blaine?"
"Uh, sim."
"Isso é um sim?"
"O quê? Ah, yep. Digo, sim. Sim, eu adoraria."
"Ótimo. Sexta a tarde?"
"Eu tenho aula até as 15 horas, mas eu estou livre pelo resto do dia. ...Kurt?"
"Sim?"
"Qualquer lugar menos a cafeteria Think Coffee, ok?"
"Um... Claro, eu iria sugerir outro lugar de qualquer jeito. Mas eu devo ficar ofendido pela Rachel? O café deles não é tão ruim, ce-"
"Ah não, não é isso. Eu só sou um pouco traumatizado. Alguém me deu um bolo lá uma vez."
"..."
"Eu estou brincando! Eu estou brincando de verdade."
"Ah meu Deus."
"Mas sim, seria legal ir a outro lugar."
"Claro. Eu te mando uma mensagem com os detalhes."
"Bom."
"Excelente."
.
(16:33)
Eu tenho um encontro eu tenho um encontro eu tenho um encontro!
(16:35)
!
(16:36)
Com quem?
(16:37)
RACHEL!
(16:37)
:)
(16:38)
Bem feito, querido.
(16:42)
Espere,
(16:42)
Sim?
(16:43)
Eu não disse que era um encontro.
(16:44)
Ah Deus, e se ele não me entendeu?
(16:44)
Eu tenho certeza que ele entendeu que você quer pegá-lo.
(16:45)
Rachel!
(16:45)
E eu tenho certeza que ele quer te pegar. Você é bem pegável, se me permite.
(16:46)
Não permito!
(16:47)
Eu acho que é hora de alguém ir pra longe da fumaça de café.
(16:48)
Eu não estou no meu dever.
(16:49)
Então você está bêbada.
(16:49)
Certamente não.
(16:50)
Você está... Aonde você está?
(16:55)
Você sabia que Blaine malha?
(16:56)
"Aonde" você está?
(16:56)
Ele é muito atraente sem camisa.
(16:57)
RACHEL BERRY, O QUE VOCÊ ESTÁ TENTANDO FAZER COMIGO?
(16:59)
:)
(17:01)
Eu não ensaio mais com você. Nunca mais. Lavo minhas mãos do dever de ensaiar com você a partir de agora, você consegue me ouvir?!
(17:05)
Whoa, hey, relaxa.
(17:06)
Estou na casa do Wes.
(17:07)
O QUÊ?
(17:07)
Cala a boca!
(17:10)
Ok.
(17:10)
Não, não! Desenrola.
(17:13)
Nós estamos assistindo alguns vídeos velhos dos Warblers. Tem muito material interessante dos backstages.
(17:13)
Você está...?
(17:15)
Talvez?
(17:16)
Como "nós" conseguimos nos lançar em dois garotos de escola preparatória?!
(17:16)
Me desculpe - pelo o que eu sei, você ainda não se lançou nele.
(17:17)
Tudo bem, amável. Estou na aflição aqui.
(17:20)
Não, você não está. Você não consegue esperar até o ver novamente.
(17:21)
...Verdade.
(17:24)
Nossa comida chegou. Você vai ficar bem?
(17:24)
Não faça nada que eu não faria.
(17:25)
Anotado.
(17:25)
Te amo!
(17:25)
Também te amo.
.
(18:23)
Eu acho que ele seria bom pra você.
(18:25)
Eu também acho.
.
(16:33)
Hoje!
(16:34)
11 de Março.
(16:35)
Ao menos eu acho que é. Está tudo um pouco embaçado.
(16:35)
Não, cara.
(16:36)
Eu tenho um encontro! :)
(16:36)
Isso significa o que eu acho que significa?
(16:37)
O que significa?
(16:37)
Que eu não tenho que chutar seu traseiro.
(16:38)
Questões raivosas são um problema sério, Wes.
(16:42)
:)
(16:43)
Você o chamou pra sair?
(16:43)
Não, ele me chamou.
(16:44)
Claro.
(16:44)
Hey!
(16:45)
...
(16:46)
O quê?
(16:47)
E se for apenas um encontro casual?
(16:48)
Não é, confie em mim.
(16:48)
Como você saberia... Espere. O que você sabe?
(16:50)
Nada.
(16:50)
O quê?
(16:53)
Apenas vá ao seu encontro e deixe acontecer, Blaine.
(16:53)
Deixar acontecer?
(16:55)
A magia.
(16:55)
...Você está bem?
(16:59)
Simplesmente esplêndido.
.
(17:28)
Quando exatamente nossos amigos idiotas viraram um casal?
(17:29)
Perdão?!
(17:31)
Ah.
(17:31)
O quê ah?
(17:32)
Eu pensei que você sabia.
(17:32)
Sabia o quê?
(17:33)
Calma, tigrão.
(17:35)
Rachel está com Wes enquanto nos falamos e eu acho que tem tido um tempo.
(17:36)
...Por que eu sempre sou o último a saber?
.
(17:36)
Esplêndido, huh?
(17:42)
Yep.
(17:42)
Me ligue o mais rápido que puder, entendeu?
(17:44)
Certo.
(17:45)
E você me dizia meu amigo.
(17:50)
Eu te amo!
(17:50)
Guarde isso para a conversa.
(17:52)
E Wes?
(17:53)
Sim?
(17:53)
Muito bem.
(17:56)
Você disse isso com sua voz brava?
(17:56)
Cale a boca.
(17:57)
Pensei que sim.
.
(18:15)
Isso significa que somos os cupidos?
(18:17)
Nós "fizemos" algo?
(18:18)
Ok, Bradshaw é o cupido.
(18:21)
Estamos falando sobre Wes e Rachel somente ou...?
(18:22)
Eu não sei. Você me diz.
(18:23)
Não, "você" me diz.
(18:23)
Cale a boca.
(18:24)
Não, "você" cale a boca!
Quinta, 12 de Março (15:45)
E se eu empacotasse minhas coisas, colocasse Bradshaw em uma caixa e me mudasse para a frança? Eu ouvi que lá eles fazem panquecas muito boas.
(15:48)
Crepes.
(15:49)
E... uhm... o quê?
(15:50)
Doçura, doçura, eu estava apenas brincando. (*)
(15:50)
Quando eu disse que gostaria de arrebentar cada dente de sua boca.
(15:51)
O que está acontecendo?
(15:52)
...Você gosta dos The Smiths?
(15:54)
Minha mãe os amava.
(15:55)
Sempre bom para uma surpresa.
(15:57)
Os amava?
(15:59)
Ela morreu quando eu era criança, mas eu lembro dela cantando suas músicas pela casa. Eu acho a maioria delas era melancólicas, mas elas me fazem feliz. São memórias boas, algo que me lembra dela. Eu amava sua voz.
(16:01)
Me desculpe, por que eu estou te contando tudo isso?
(16:02)
Espere um segundo.
(16:03)
O quê?
(16:03)
Apenas um segundo.
(16:04)
O que você está fazendo?
(16:07)
~CHAMADA EFETUADA~
"Blaine, o que voc-"
"Você não aprendeu nada até agora?"
"O q-"
(gravação: soundcloud(ponto)com(barra)iknowitainteasy(barra)t ialtngo)
"..."
"...Você ainda está aí?"
"..."
"Kurt?"
"...S-Sim."
"Ah Deus, não. Eu não queria te fazer chorar. Eu queria te fazer... Feliz. Você disse que ficava feliz e-"
"Eu não estou triste, Blaine."
"...Não?"
"Não. Eu estou... Eu estou bem feliz."
"Por causa da música?"
"Por causa da música. ...E por causa de... Você. Eu estou feliz porque eu tenho você."
"..."
"Blaine?"
"...Sim?"
"Eu posso... Eu posso te ver agora?"
"...Exatamente agora?"
"Eu sei que sexta é amanhã e eu pensei que poderia esperar mas... Eu não quero esperar. Eu não posso esperar. ...Está tudo bem?"
"É isso... Claro que está tudo bem! Aonde?"
"Tem uma cafeteria na 23ª entre a 7ª e a 8ª. É realmente pequena, mas eles fazem o melhor mocha de Chelsea."
"Eu pensei que seu segredo sujo era que você não tomava café."
"...Ok, primeiro de tudo, sujo? Mesmo, Blaine? E, bem, eu faço uma excessão para o mocha eles algumas vezes. Não conte a Rachel."
"Ah, então esse é seu segredo sujo. Você tem outra cafeteria na manga."
"Foco, Blaine."
"Sim."
"Quando você consegue ir pra lá?"
"Hm... quarenta e cinco minutos?"
"Não demora tudo isso para chegar em Chelsea vindo de Uppen West Side."
"Primeiro de tudo-"
"Ahhh, 'primeiro de tudo'."
"Shhh. Primeiro de tudo, você não sabe aonde eu moro. Segundo, eu tenho que fazer algumas coisas antes de ir."
"Coisas?"
"Sim."
"Que animal vomitou em você dessa vez?"
"...Meu cabelo está uma bagunça e eu estou vestindo as calças do pijama. Essa é a terrível verdade. Feliz?"
"Você vai se trocar e colocar uma cartola e frade pra mim? Ah, Blaine."
"Você está muito atrevido. Talvez devêssemos esperar até amanhã."
"Provavelmente é apenas a pressa da adrenalina."
"Pressa da adrenalina?! Você pensa que me encontrar será como pular de bungee jumping."
"...Na verdade, é... é como realmente me sinto."
"Você está nervoso?"
"Talvez?"
"...Podemos esperar até amanh-"
"Não. Não, eu realmente gostaria de te ver agora. Eu...-"
"Ok."
"Quarenta e cinco minutos?"
"Sim."
"Não se perca."
"Eu deveria estar te falando isso."
"Muito engraçado."
.
(16:55)
Estou saindo do meu apartamento.
(16:59)
Estou quase lá.
(16:59)
Oops, esbarrei em uma árvore.
(17:01)
Mais uma esquina.
(17:03)
Eeee eu cheguei. Estou te guardando um lugar.
(17:04)
Você acabou de me mandar ao vivo sua trajetória até a cafeteria?
(17:05)
Sim. Pra te dar a garantia que você precisava.
(17:06)
Eu poderia te mandar uma foto, também, se você precisar de mais provas.
(17:06)
Está tudo bem.
(17:07)
Estou realmente aqui.
(17:07)
Eu consigo ver.
(17:07)
Você está fofo hoje.
(17:08)
Perseguidor.
.
(17:55)
Aonde você está? Pensei que iríamos jantar juntos. :(
(17:58)
Mudanças de planos.
(17:59)
Sua tarefa da faculdade?
(18:01)
Não, algo muito melhor.
(18:01)
Não provoque!
(18:02)
É isso que você ganha por ser tão reservada.
(18:02)
Kurt!
(18:03)
Shhh. Estou ocupado.
.
(22:03)
Você chegou em casa bem?
(22:05)
Eu não sou um garotinho e eu não vivo na parte ruim da Upper West Side.
(22:06)
Tem uma parte ruim em Upper West Side?
(22:06)
Talvez. Nós não falamos dela.
(22:07)
Oooook.
(22:10)
Eu poderia me acostumar a isso.
(22:11)
A o quê?
(22:11)
A... nós.
(22:13)
Bem bom, porque você não vai se livrar de mim.
(22:14)
Isso é uma promessa?
(22:14)
Sim.
(22:15)
:)
Sexta, 13 de Março (16:59)
Eu não tive notícias dele o dia todo.
(17:05)
Talvez ele esteja muito ocupado pra responder.
(17:06)
Eu não mandei mensagens.
(17:06)
...
(17:07)
Essa foi a coisa mais estúpida que eu já ouvi.
(17:08)
Não foi.
(17:10)
Tenho certeza que sim.
(17:12)
Você está esperando seu celular tocar?
(17:14)
Não, eu só... Ah Deus, sim, eu estou.
(17:14)
Apenas ligue pra ele.
(17:15)
Eu não quero ser grudento.
(17:18)
Kurt, um dia desses, isso terá que acabar.
(17:20)
Eu sei.
Sábado, 14 de Março (13:01)
~CHAMADA EFETUADA~
"O-"
"Você deveria ter o beijado."
"...O quê?"
"Da próxima vez que o ver - o beije."
"E isso resolveria tudo?"
"Bem, ambos estamos voltando e seguindo em frente. Ele não tem certeza sobre seus sentimentos; e você não tem certeza sobre os deles. E os dois estão... Eu não sei, o que vocês estão? Assustados? Como ainda conseguem estar assustados depois de tudo isso que aconteceu?"
"Ainda estamos nos conhecendo. Apenas nos vimos duas vezes depois de meses de apenas mensagens. É algo que precisamos nos acostumar, ok?"
"Ok, te darei um tempo, mas vocês conversam sobre isso pelo menos?"
"Sobre o quê?"
"Vocês dois."
"...Na verdade não."
"Você quer ser mais que seu amigo?"
"Você sabe a respos-"
"Blaine."
"Sim."
"E quinta quando você o viu, você não queria ter o beijado?"
"...Mais que qualquer coisa."
"Então talvez você devesse conversar com ele sobre isso."
"Que eu queria o beijar?"
"Que você quer ser mais que seu amigo. ...Você quer que eu escreva algumas anotações?"
"Cala a boca. Eu falo as coisas certas nesses momentos."
"As vezes."
"Nada engraçado."
"Um pouco engraçado."
"Você já terminou?"
"Sim. Ainda vai à festa hoje a noite?"
"...Eu tenho que ir?"
"Você prometeu."
"Ok. Eu acho que te pego as 21 horas."
"Ok. Você sabe, você poderia resolver esse seu problema nesse meio-tempo."
"Tchau, Wes."
"Hey, não desl-"
.
(01:05)
Sem mensagens bêbadas hoje a noite?
(01:33)
Wes tirou meu telefone.
(01:34)
Espere. Por que você está me perguntando isso?
(01:35)
Eu sei que você está numa festa de aniversário com Wes. Eu devo dizer "estava"? Parece que você tem seu celular de volta.
(01:36)
Você sempre será o perseguidor nessa relação.
(01:36)
Perdão?
(01:38)
Eu sei como tudo começou. Eu estava lá.
(01:38)
Você me mandou mensagem primeiro.
(01:42)
Não foi minha culpa! Foi dele.
(imagem: ic(ponto)pics(ponto)livejournal(ponto)com(barra)ik nowitainteasy(barra)43616220(barra)6489(barra)6489 _original(ponto)jpg)
(01:44)
Como você pode culpar um filhote inocente?
(01:45)
Ele é do tamanho de um bezerro e está babando no meu lençol.
(01:48)
Ele é um excelente cupido, é isso que ele é.
(01:50)
De novo, você está falando sobre Wes e Rachel ou...?
(01:51)
Você me diz.
(01:52)
Esse jogo novamente não.
(01:52)
O quê?
(01:53)
"Você!" - "Não, você!"
(01:54)
~CHAMADA EFETUADA~
"Hey-"
"Me desculpe."
"Por?"
"Por ter estado distante esses dois ultimos dias."
"Ah, então foi opcional?"
"Meio que sim? Eu estava ocupado também, mas eu... Eu não tenho certeza como... Depois que nos encontramos sexta... Merda, eu realmente preciso das anotações do Wes..."
"O quê?"
"Eu não consigo fazer isso por telefone."
"Do que você está falando?"
"Você gostaria de... Você... Podemos nos encontrar amanhã?"
"Amanhã de manhã?"
"Porquê-"
"No Central Park? ...Eu só... Eu sempre quis passear pelo Central Park com você. E eu acho que é hora de eu conhecer seu cachorro."
"...Ok."
"Quantas horas de sono você precisa?"
"Eu te encontraria agora se não tivesse-"
"Escuro lá fora e um pouso assustador?"
"...Eu não sou assustador."
"Mas parques a noite são."
"10 horas estaria bom?"
"10 estaria tudo bom."
"Ok."
"Ok."
"Boa noite, Kurt."
"Boa noite, B."
.
(02:05)
Eu acabei de me aproveitar do Blaine bêbado.
(02:11)
Eu sabia que você tinha isso em você.
(02:12)
Não o que você está pensando.
(02:12)
Ou espere. O que você está pensando?
(02:13)
Você está em casa sozinho?
(02:13)
Sim.
(02:14)
Então provavelmente não é o que eu estou pensando.
(02:14)
Eu... Não, eu vou ignorar isso.
(02:16)
Ele concordou em me encontrar no Central Park amanhã.
(02:18)
Tão romântico!
(02:18)
Um...
(02:19)
Não, é amoroso. Tudo está se encaixando. Eu estou tão feliz por você, Kurt.
(02:19)
Eu acho que você engoliu um gatinho rosa ou alguma coisa está falando no seu lugar.
(02:20)
Qual é! Isso é algo pra se estar feliz sobre.
(02:20)
Um passeio no Central park não significa nada.
(02:21)
KURT! Pare de ser tão pessimista!
(02:22)
Ele disse que queria falar comigo pessoalmente. Que é algo que não pode ser dito por telefone.
(02:22)
Romântico!
(02:26)
Rachel. Ele vai me falar que eu não sou o que ele procura.
(02:28)
Rachel?
(02:29)
Shhh, eu estou imaginando quanto tempo leva daqui até minha casa.
(02:30)
Pra quê?
(02:31)
Porque eu tenho que te beijar em alguns lugares, POR ISSO.
(02:32)
O que te deu essa ideia estúpida?
(02:35)
Não, eu vou te contar o quê. Seu medo estúpido de rejeição e seu cérebro estúpido ainda não acreditam que coisas boas "acontecem" com você, o que é obviamente falso, e seu hábito estúpido de pensar essas coisas depois das 24 horas, quando nós dois sabemos que é depois das 24 horas que seu cérebro é o mais estúpido possível.
(02:37)
Wow.
(02:38)
...Eu vou me deitar, então. Lamba minhas feridas.
(02:39)
Parabéns, você fez uma escolha inteligente depois das 24 horas.
(02:39)
Parabéns, você aprendeu como dar beijocas em alguém via mensagens.
(02:40)
Irei ter certeza de não encontrar Blaine depois das 24 horas.
(02:40)
Por enquanto.
Domingo, 15 de Março (11:45)
Hey Blainey! Eu preciso da sua melhor cura para ressaca.
(11:50)
Beijos.
(11:51)
Beijos?
(11:51)
Mmmhmm. Muitos deles.
(11:52)
Sjklsjdskfjdsifuewq!
(11:52)
O que foi isso?
(11:53)
Eu socando o ar.
(11:54)
EU ACHO QUE DESLOQUEI MEU OMBRO.
(11:55)
Você está bem?
(11:56)
SIM!
(11:56)
Foi você... Ou foi ele? Foi bom? Foi como tudo que você esperava? Foi doce? Ou calorento? Quantas vezes? De língua?!
(11:58)
Você poderia parar de ouvir a si mesmo?
(11:59)
Preciso da minha voz da razão novamente.
(11:59)
Ela se foi.
(12:01)
Eles voltaram.
(12:21)
O quê?
(12:02)
Kurt e Bradshaw.
(12:03)
Aonde eles foram?
(12:03)
Competição de corrida.
(12:04)
Tenho que ir!
(12:04)
Blaine!
(12:05)
Depois.
(12:06)
Blaine!
.
(13:45)
Me conte tudo.
(13:47)
Tudo.
(13:47)
Kurt!
(13:18)
Eu disse. É que - ele é tudo.
.
(13:59)
Eu acabei de ver alguém e seu cachorro atravessando a rua e me lembrei de você.
(14:00)
Você é ridículo.
(14:00)
E você parece incapaz de andar e mandar mensagens ao mesmo tempo.
(14:01)
E você parece incapaz de parar de olhar pra mim.
(14:01)
Isso é porque eu mudei de ideia.
(14:02)
...?
(14:02)
Eu gostaria de almoçar com você. Agora.
(14:03)
Café da manhã "e" almoço? Você tem certeza?
(14:03)
Sim, eu sei o que eu quero. Estar aonde você estiver.
(14:04)
Mandão.
(14:04)
Eu te avisei que era melhor se acostumar. :)
(*) É uma música, Bigmouth Strikes Again - The Smiths.
Eeeee a fanfic acabou. Isso mesmo, fim da linha, fim da jornada, fim da história. Mas quem disse que é realmente um fim? ;)
