Capítulo 21
««««o»»»»
.
A la mañana siguiente, mientras Kasumi estaba empezando a empacar algunas de sus cosas, la puerta se abrió y Nabiki entró.
Kasumi miró a su hermana. "¿Sí Nabiki?"
"Ambos no son los mismo, realmente han cambiado".
Kasumi no dijo nada, esperando a que su hermana continuara.
"Solo quería decirte que: estoy feliz por ambos. Kasumi, mereces ser muy feliz. Lamento que haya tardado tanto en darme cuenta".
Ranma le sonrió a Nabiki. Para él, han pasado más de veinte años desde que tuvo que tratar con ella, y había dejado pasar muchos de los viejos rencores durante esa ausencia. "Oye, no es gran cosa. A los dos nos llevó un tiempo darnos cuenta de la rutina en la que estábamos metidos. Rayos, si no hubiera sido por ti y ese comentario de pony de un solo truco, quién sabe cómo hubieran pasado las cosas. El hablar contigo en esa época me hizo pensar en muchas cosas antes del estúpido pergamino y el destierro, creo que plantaste algunas buenas semillas que maduraron durante nuestras... vacaciones. Debido a la gente con la que hablé antes del destierro, todo ese lío del cambio ocurrió. Estaba en el estado de ánimo adecuado para cambiar para mejor, en lugar de seguir obsesionandome solo con las artes marciales".
"Oh, ok. No estoy completamente segura sobre lo que estás hablando... Pero parece que a los dos les están yendo bien. Solo quería desearles buena suerte antes de su partida. ¿Realmente se van?, ¿Verdad?"
Kasumi le hizo un gesto a Nabiki para que se sentara junto a ella en la cama. "Sí, nos vamos Nabiki. Pero antes de partir, nos gustaría tu ayuda con algo"
Ella se dejó caer junto a su hermana. "¿Con que?"
"Necesitamos algunos consejos financieros".
Ahora Nabiki estaba en un césped más cómodo. Una mirada de confianza apareció en su cara.
"Ah, entonces has venido con la persona correcta. ¿Qué puedo hacer por ti? Por una comisión, por supuesto".
"Por supuesto" Kasumi estuvo de acuerdo. "Nabiki, quiero tu palabra de que lo que voy a mostrar se mantendrá entre nosotros. Nadie más debe saberlo".
Nabiki se retorció. Si hago una promesa a Kasumi, no puedo romper mi palabra, sea lo que sea, estoy segura de que es algo grande y podría hacer mucho dinero. Ella pensó más, y finalmente dijo: "de acuerdo".
La mirada de Kasumi se afiló sobre su hermana.
"Lo digo en serio, Nabiki, ni una palabra sobre esto a nadie. Te estoy confiando mucho, por favor no me decepciones". Kasumi se movió sobre la cama y le dijo a Nabiki "muévete un poco para que puedas ver bien" y procedió a meter la mano en una de sus mangas. Los ojos de Nabiki se agrandaron al máximo cuando Kasumi comenzó a dejar gemas y joyas en la cama.
Nabiki comenzó a literalmente babear mientras evaluaba el alijo frente a ella.
"¿Qué...Dónde...Cómo...?"
Después de unos momentos, Kasumi dejó de agregar joyas a la pila. Ranma se sentó en la esquina, también embobado ante la exhibición de riqueza frente a él.
"Kasumi, ¿es esto lo que creo que es?"
Una sonrisa de complicidad apareció en la cara de su esposa.
"Bueno, pensé que no los estábamos robando a nadie, después de todo, las amazonas todavía tienen los originales, estos son solo... recuerdos de nuestro viaje".
Ranma rodó sus ojos hacia arriba. Una cosa que descubrió sobre Kasumi durante su matrimonio, fue que ella podría ser bastante práctica algunas veces. Sin embargo, cuanto más pensaba en eso, más deseaba haberlo pensado él mismo.
Nabiki negó con la cabeza y finalmente logró pronunciar una palabra coherente o dos. "¿Son tuyas?"
Su hermana asintió con la cabeza.
"¿Tienes-idea-de-cuanto-dinero-vale-esto? Dijo Nabiki tratando de no gritar por la emoción.
Una vez más, su hermana movió la cabeza, solo que esta vez fue en forma negativa.
"Es por eso que necesitamos tu ayuda. Ranma y yo podemos ser expertos en muchas cosas, pero no sabemos cómo vender cosas o cómo tratar con las personas para obtener un precio justo. Nos gustaría que seas nuestro... agente de ventas".
Nabiki no podía apartar los ojos de las joyas que tenía delante. Había diamantes tan grandes como huevos de petirrojo. Joyas con todos los colores del arcoíris en su interior, todos los cortes perfectos, todas aparentemente impecables.
"¡Cincuenta por ciento!" dijo Nabiki bruscamente.
"Cinco" dijo Ranma.
"¡Cuarenta!"
"Cinco"
"¿Treinta?"
"Cinco"
"¿Veinte?"
"Diez, y puedes elegir una para ti, una para el fondo familiar y otra para el fondo universitario de Akane". Ranma ofreció.
Ella miró el alijo. El diez por ciento de esto probablemente la llevaría a la universidad y le daría el capital inicial para cualquier negocio que quisiera, además de pagarle por completo una casa...
"Además, puedes conservar el diez por ciento de lo que ganes para nosotros cuando inviertas nuestra parte. Nos gustaría hacer algo útil con el dinero, algo para otros, pero aún no estamos seguros de qué. Nos gustaría tu ayuda". Kasumi agregó.
Nabiki finalmente apartó su mirada de las joyas en la cama y miró a su hermana.
"¿Pero por qué yo? Quizás sepa algunas cosas sobre cómo ganar dinero, pero esto es una liga completamente nueva".
"Por dos razones." Su hermana respondió. "Primera te amo, y confío en ti. Una cosa que siempre has hecho es cuidar de la familia. Sé que te frenamos, y sé que finalmente te irías. Lo que me lleva a la segunda, con esto puedo agradecerte adecuadamente y tal vez te mantengas más cerca de mí a medida que pase el tiempo. Estas joyas deberían ser suficientes para pagar las cuentas y hacer que mis dos hermanas vayan a la universidad sin preocuparse por nada más que estudiar. Sé que no dejarás que papá te engañe en cualquier fantasía, así estarán a salvo hasta que puedas usar el dinero. Úsalo bien." Kasumi le guiñó un ojo a Ranma, quien solo le devolvió la sonrisa.
Nabiki le dio un fuerte abrazo a Kasumi, luego se detuvo y le dio un abrazo igual a Ranma. "Gracias, a los dos. ¡Wow!" Nabiki volvió a mirar las relucientes gemas de la cama y seleccionó tres de la pila. "¿Lo dicen realmente en serio?"
"Sí", ambos respondieron al unísono.
"Nabiki". Dijo Ranma.
"¿Sí?"
"No seas codiciosa. Sé lo que quieres en la vida, y esto puede ayudarte a llegar allí, pero si te vuelves codicioso, te doy mi palabra de que te arrepentirás".
Nabiki miró a Ranma y vio la amenaza en sus ojos. Por su mirada podía decir que cumpliría su palabra.
Fue el turno para hablar de Kasumi.
"¿Nabiki?"
"¿Sí, Kasumi?"
"Estamos confiando mucho en ti. Por favor, no nos decepciones".
"No lo haré hermana mayor, no lo haré" Nabiki lentamente salió de la habitación, sin apartar un solo momento la mirada de las joyas en su mano.
Una vez que se fue, Ranma miró a su esposa y dijo:
"Solo le mostraste una pequeña parte de lo que tienes, ¿verdad?"
Kasumi parpadeó. "¿Por qué dices eso, Ranma?"
Él se inclinó y le dio un beso. "Porque te conozco, y aunque nadie me creería, puedes ser más astuta que Nabiki. Puedes confiar en ella, pero yo sé cuán grande era el tesoro de las amazonas y estoy seguro de que lo guardaste todo".
Kasumi se puso de pie y se acercó a su esposo, abrazándolo. "Bueno, puede que tenga algunos artículos extra y me pareció que podríamos hacer mucho bien con esas joyas. Hay muchas buenas causas que podrían necesitar algo de ayuda, una vez que veamos a Nabiki vender el primer lote, seremos capaces de decidir si realmente deberíamos confiarle a ella el resto o simplemente aprender de ella y hacerlo nosotros mismos. Puedo amar a mi hermana, puedo confiar en mi hermana, pero incluso yo no sé cómo se las arreglará en esto, y no quiero arriesgar todo lo que tengo... aún".
"Sabes, Shampo solía llamarte chica muy, muy agradable y tenía razón. Pero eso solo tocaba la superficie de ti".
"Bueno" Kasumi le susurró al oído a su esposo. "Las chicas debemos tener algunos secretos..."
««««o»»»»
Dos días después de esa platica, Ranma y Kasumi bajaron las escaleras, listos para abandonar la residencia Tendo. Habían considerado escabullirse durante la noche, pero decidieron que enfrentar cualquier problema final sería lo mejor a largo plazo.
Cuando bajaron las escaleras, se sintieron aliviados al ver solo a dos personas de pie. Nabiki y Soun estaban sentados a un lado, ya que habían resuelto sus diferencias con la pareja.
Akane todavía estaba un poco malhumorada pero no quería más confrontaciones, había aceptado que Ranma había tomado una decisión con respecto a con quien estaba, y era alguien a quien Akane podía respetar.
Nabiki estaba positivamente brillante. Solo le habían tasado algunas de las joyas y su valor fue más de lo que podría haber esperado. Ya no tendría que juntar dinero con pequeñas operaciones de información/chantaje, podría volverse legítima y realmente intentar hacer algo por sí misma. Fue un sueño hecho realidad para ella.
En el sofá, Soun parecía relativamente estable. Sin llorar por su pobre bebé. Ayer tuvo una larga conversación con su hija mayor y pareció hacerle mucho de bien. En realidad parecía feliz hoy.
Los dos adultos de pie esperando fueron los dos problemas reales. No habían visto mucho a los Saotomes, y Ranma suponía que se habían estado preparando para la confrontación final.
Realmente no quería lidiar con sus padres de esa manera, pero sabía que sería cuestión para que trataran de controlar su vida de una manera u otra. "Mamá, papá estamos listos para partir".
Su padre inició el asalto verbal. "Entonces, ¿Mi hijo ingrato todavía se está escabullendo de sus responsabilidades como una niña débil? ¡No tienes vergüenza! Déjate las tonterías de inmediato, o me veré obligado a detenerte".
Ranma dejó escapar una larga exhalación. "Pa´, ya hemos pasado por esto. No puedes detenerme y no nos quedaremos aquí. Una vez que nos establezcamos, tal vez te haremos saber dónde vivimos, pero nos gustaría tener la oportunidad de hacer una vida propia primero".
"Hijo, ¿estás seguro de que esto es lo que quieres hacer?"
Nodoka parecía insegura sobre cómo tratar a su hijo rebelde. En los últimos días ella había estado en una guerra constante consigo misma. Por un lado, quería que su hijo cumpliera con sus deberes, pero por otro lado, no quería volver a perderlo.
Él la miró a los ojos y respondió. "Sí, mamá, más que nunca. Esto es lo que quiero, no, lo que necesito hacer. Me gustaría tenerte a mi lado en esta parte de mi vida, pero no te forzaré a ello".
La cara de Nodoka reveló la confusión que estaba sucediendo en su mente. Finalmente, se dio cuenta de que un hombre entre los hombres haría lo que creía correcto independientemente de lo que pensaran los que lo rodeaban. Ella había llegado a creer que si intentaba forzarlo, él simplemente se iría y comenzaría de nuevo con un nuevo nombre. Él estaba a cargo de la situación, ¿y no era eso lo que siempre había querido de él? Las palabras de Genma la perseguían, pero miró a Ranma y a Kasumi, y supo que estaría orgullosa de llamarlos su hijo y su hija. No por las artes marciales, sino por quienes eran.
Ranma vio una sonrisa discreta en el rostro de su madre, y luego un sutil gesto de aprobación. ¡Sí! Al menos tenemos el apoyo de mi madre, ¡Es mejor de lo que esperaba!
Genma notó el movimiento de su esposa y estaba furioso.
"¡Nodoka, mujer de voluntad débil! ¡Cómo te atreves a ponerte de parte de tu hijo! ¡Solo te corresponde apoyarme en mis decisiones, no pensar!"
Ranma se volvió lentamente y miró a su padre. Genma se dio cuenta de que quizás había dicho demasiado. "Papá, siempre te he dado el beneficio de la duda, pero acabas de demostrar que estoy equivocado. A veces me preocupaba que solo fuera tu boleto para comida, pero acabas de decir en voz alta lo que realmente piensas".
"Hijo, es tu deber cuidar de tu padre en su vejez..."
"¡Pa´, nunca te dejaré morir de hambre, pero no voy a ser tu marioneta! Aléjate, Kasumi y yo nos vamos. Te lo prometo, que si peleas conmigo ahora no serás bienvenido en mi casa en el futuro. Es hora que aceptes el hecho de que tengo mi propia vida".
Genma tomó una postura de combate y tontamente decidió intentar detener a Ranma. Su habitual forma de pensar de disco rayado lo había convencido de que Ranma había tenido suerte el otro día.
Ranma suspiró mirando a su padre una vez más tratar de forzar su voluntad sobre él. La última vez que Ranma luchó contra su padre, no usó ataques basados en Ki. Esta vez no quería jugar más, ahuecó sus manos y en un instante disparó un intenso Mokou Takabisha que se estrelló contra su perplejo padre y lo arrojó por el aire hasta atravesar la pared, salir volando hacia el otro lado de la calle hasta el siguiente edificio. Afortunadamente, el negocio donde se estrelló fue una empresa de albañilería que se había mudado recientemente a Nerima, una de muchas empresas de reparación. Todos en el lugar miraron a un maltratado Genma con espirales girando en sus ojos.
"¿Vienes Sumi-chan?" preguntó Ranma.
"¿Hacia dónde van?" preguntó Soun. Ya sin mirar el humeante cráter donde su amigo había quedado inconsciente y ahora estaba mirando a Ranma a los ojos.
"Tenemos una idea en mente, pero no se la diremos a nadie hasta que no nos instalemos por completo. Una vez que aseguremos un buen lugar, se lo haremos saber".
Nabiki finalmente habló.
"Recuerden lo que les dije ayer a los dos. Kasumi tendrá que guardar todo a su nombre hasta que Ranma pueda formalmente casarse".
"Eso no será necesario" agregó Nodoka. "Firmaré todos los documentos que necesiten para que su matrimonio sea legal. Genma nunca fue el líder del clan, siempre lo fui yo".
"¡Gracias mamá!"
««««o»»»»
Con un poco de cautela llamaron a la puerta de cierta cabaña en las montañas, una copia exacta una en la que habían vivido tantos años atrás. Un anciano caballero abrió la puerta.
"Disculpe señor". Dijo Kasumi con una sonrisa agradable en el rostro. La pareja había decidido que nadie podría rechazar una oferta de Kasumi en modo súper linda.
"¿Sí?", preguntó el hombre a la joven pareja que estaba parada frente a él.
"Hemos recorrido la zona en busca de un buen lugar para vivir y su casa nos parece por mucho la más encantadora del lugar, puede parecer repentino pero nos preguntábamos si estarías dispuesto a vendernos tu casa".
"¿Mi casa? De hecho hemos pensado muchas veces en cambiar nuestro lugar de residencia, pero este ha sido nuestro hogar durante muchos años y esos asuntos de las ventas son complicados en estos días. Mi esposa y yo nos estamos haciendo viejos y no podemos darnos el lujo de un lugar nuevo aun cuando quisiéramos".
El hombre consideró a la joven pareja unos momentos y pudo reconocer un limpio interés en su propuesta. Tal vez los viejos planes podían ser resueltos. Con un poco de cautela volvió a preguntar:
"¿En verdad les interesa comprar esta casa?"
"Sí" Respondieron ambos jóvenes sin perder la sonrisa.
««««o»»»»
Poco tiempo después, el anciano tuvo que sentarse para recuperarse por el cierre de la venta de su casa. Los dos jóvenes no solo habían hecho una oferta escandalosamente buena por la casa, sino que por alguna razón también estaban interesados en todos los muebles. La pareja le dejó un respetable anticipo prometiendo. Con semejante suma por la venta podrían conseguir la fabulosa casa con la que siempre suspiraban al visitar a sus hijos, lo mejor de todo es que estaría a unas pocas ciudades de distancia de su familia.
Mientras el hombre se recuperaba Ranma y Kasumi caminaban por un sendero próximo tan o más felices que el dueño de la casa, Ranma se volvió hacia su esposa y le preguntó: "¿Te trae buenos recuerdos?"
"¡Oh Ranma, es maravilloso!, no podría pedir un lugar mejor para vivir. ¡Me trae tantas buenas memorias!"
"Sí, quién hubiera pensado que podríamos recuperar nuestra casa…"
««««o»»»»
Un mes después, Ranma y Kasumi se habían mudado a la casa que había sido su primer hogar verdadero. Los vecinos se sorprendieron al ver que una pareja tan joven se mudaba allí, pero se calmaron rápidamente cuando los conocieron a ambos, con una excelente impresión de la pareja les dieron la bienvenida a su comunidad.
La pareja estaba tomada de la mano mientras cruzaban la puerta, Ranma se volvió hacia su esposa y dijo:
"Estamos en casa Kasumi. Más que cuando fuimos a la casa de tu familia, estamos realmente en casa".
Ella giró en el centro de la habitación, con una gran sonrisa en su rostro. Ella se detuvo, frente a Ranma, y le dio un beso realmente intenso. Cuando finalmente se separaron para tomar aire, ella dijo:
"Sé que ya te lo dije antes, pero gracias. Muchas gracias por darme una vida tan maravillosa, ¡y ahora podemos intentarlo de nuevo!"
"De nada, Kasumi. Nadie lo merece más que tú".
Ranma caminó hacia la silla junto a la chimenea y se sentó. "Entonces, ¿tenemos noticias de Nabiki?"
Kasumi se acercó y se acomodó en su regazo, acercándose junto a él.
"Digamos, que incluso Nabiki está abrumada por la cantidad de dinero que representaron esas primeras joyas. Estaba un poco molesta porque gastamos tanto en esta casa. Ella dijo 'No vale tanto, ¿por qué quieres esa en particular? ¿Tan buena es? ', pero no cedí y ella envió el dinero".
"Todavía me siento mal por no haber pensado en eso. Oh sí, tomé algunas cosas, pero nunca pensé en el aspecto del dinero".
"Bueno, cuando administras una casa tanto tiempo como yo lo hacía, te das cuenta de que tener una buena reserva de efectivo mejora nuestra vida diaria. No nos hará felices, pero hará que sea mucho más fácil buscar la felicidad".
Esa noche, recrearon su noche de luna de miel lo mejor que pudieron, y una vez más hicieron de la pequeña cabaña su hogar.
Tarde esa misma noche, Kasumi se despertó en medio de la noche, escuchando a Ranma girar a su lado. Cuando se despertó, lo escuchó murmurar: "Es frío, tan frío. No puedo permitir que suceda, simplemente no puedo" y luego caer en murmullos más ininteligibles. "Ranma, despierta". Dijo Kasumi mientras movía su hombro.
Los ojos de Ranma se abrieron, y se enfocaron en el rostro de Kasumi frente a él.
"Wow, ese fue un mal sueño".
"¿Qué pasó?, ¿Recuerdo de las criaturas con dientes?"
"No, en absoluto, de hecho, nunca había soñado otra vez sobre esas pelotas con dietes estúpidas desde que nos fuimos. No, esto era diferente. Raro. Era sobre la ciudad, pero no era igual. Todo estaba congelado, y todos parecían haberse ido. No ausentes o desaparecidos como en el mundo del ayer, sentí como si murieran muerto por causa del frío, por eso se sentía vacío el lugar. No recuerdo mucho más sobre eso, solo..."
Ranma se detuvo e intentó recordar más detalles sobre el sueño. "Creo que había algunas personas vivas, unas chicas con disfraces. Pero no recuerdo más". (1)
Kasumi se acomodó junto a su esposo. "Si se trata de atuendos peculiares para chicas, ya sabes cómo me encantan jugar a ese tipo de juegos", ella se rió entre dientes mientras se acurrucaba junto a su esposo.
"Lo sé, lo sé" Gezz, quién imaginaría que de todas las personas en la casa Tendo, Kasumi resultó ser la súper hentai de closet, no es que yo me queje cuando ella quiere jugar. Pensó para sí mismo mientras volvía a dormir junto a su esposa.
««««o»»»»
Su primer hijo, fue una niña que la pareja llamó Ranko, nació nueve meses después de ese peculiar sueño. Ella sería la primera de tres hijos que la joven pareja tendría.
Tres meses después de ese nacimiento, Ukyo finalmente aceptó mudar su restaurante a su ciudad. Bajo la apariencia de una inversión, Kasumi le había dado a Ukyo suficiente dinero para abrir un nuevo y hermoso negocio que prosperó rápidamente en la ciudad de las montañas. Cuando reubicó su negocio, la joven chef se sorprendió de lo mucho que Kasumi y Ranma ayudaron no solo con la construcción, sino también con la planificación del menú. Entre sus platos de Okonamiyaki y algunas ideas de Kasumi, el lugar se transformó en uno de los más buscados para comer en los alrededores.
Ranma obtuvo su deseo con Ukyo, ya que aceptó su papel de hermana y amada amiga. Él estaba algo angustiado de que ella no parecía perseguir ningún interés romántico, sino que prefería su cocina y la compañía de Ranma y Kasumi a cualquier nuevo interés amoroso. Konatsu todavía estaba ayudando en el restaurante, pero nada cambió en la relación entre él y Ukyo.
««««o»»»»
A medida que pasaban los años, la comunidad de la montaña amaba a la familia que se había mudado a la cabaña cerca de las aguas termales. Los vecinos estaban algo sorprendidos de que la pareja pudiese comprar las casas vecinas cuando estaban disponibles, los impecables modales y generosas ofertas eran el común en las ventas. Eventualmente los vecinos la llamaron el complejo Saotome ya que fue la forma práctica para definir las casas y el gran dojo que se construyó.
La mayoría de los residentes estaban bastante felices cuando resultó la pareja del complejo Saotome estaban bien entrenados en el campo de la medicina. Su conocimiento de los medicamentos alternativos era sobresaliente, y a menudo tenían visitantes que viajaban durante días para ver a la brillante joven pareja.
Algunos residentes notaban la ocasional visita de automóviles con rótulos de empresa, ninguno de ellos supo que la pareja estaba relacionada con las empresas del 2-2-NICE. Oh, mucha gente conocía la organización benéfica que se había hecho conocida con los años y la mayoría había visto fotos de la directora general, una joven llamada Nabiki Tendo. Por supuesto, el significado del nombre empresarial fue una pequeña broma entre Ranma, Kasumi y tal vez Shampo, donde quiera que ella estuviese. Ranma y Kasumi estaban bastante complacidos de que Nabiki lo hubiera hecho tan bien con la inversión inicial y decidieron confiar a Nabiki el resto de sus recuerdos de vacaciones. La propia Nabiki había descubierto que le gustaba la responsabilidad que se asociaba con la gestión de una organización caritativa tan grande. El hecho de que ya no tuviera que buscar dinero en realidad sacó a la luz lo mejor de ella, y parecía estar muy feliz con la vida. Nadie más que Nabiki sabía cuánto aportaban su hermana y su cuñado para guiar el negocio.
Además de la práctica médica, el dojo de Saotome fue considerado rápidamente como el mejor del país. No producía estudiantes en masa, pero los pocos que fueron aceptados para tomar las enseñanzas de Ranma y Kasumi Saotome resultaron ser artistas marciales del mejor nivel.
Con el paso del tiempo tanto Ranma como Kasumi experimentaron sueños ocasionales de un futuro congelado. Ambos sentían que los sueños eran una posible advertencia a un desastre futuro que un problema actual.
"Si se trata de algún tipo de sueño premonitorio, ¿haremos algo al respecto?", preguntó Kasumi una vez.
"He estado pensando en eso" respondió Ranma en esa ocasión. "No estoy seguro del significado pero sí parece ser un problema real, tendremos que investigarlo. Mi instinto me dice que, si nos involucramos, podríamos traer a nuestras vidas un poco más de emoción y peligros. Vamos a vigilarlo por ahora".
Kasumi asintió con la cabeza en acuerdo. "Suena bien para mí".
««««o»»»»
Transcurrieron catorce años desde el día en que Ranma y Kasumi se mudaron a su casa. Todo iba bien para la pareja, de hecho, demasiado bien. Ranma terminó su desarrollo tenía la apariencia de un hombre joven, por su parte Kasumi ganó la figura de una modelo en pleno auge de su carrera pero parecían jóvenes en mitad de sus veintes sin envejecer más allá de eso. Ninguno de los dos tenía una explicación, pero ambos sospechaban que se debía a su experiencia con el mundo de ayer tenía sus efectos secundarios. El asunto de la apariencia solo se volvió incómodo a medida que sus hijos crecían, y algunas veces fueron considerados como hermanos de la pareja. De vez en cuando, los Saotome recibían la visita de la hermana de Ranma, Ranko, por quién se le dio el nombre de su primer hijo. Ninguno de los vecinos se dio cuenta de que Ranma nunca parecía estar cerca cuando la tía Ranko estaba de visita.
En una tarde de otoño, los dos habían viajado de regreso a Nerima para visitar a la madre de Ranma. Uno de los resultados por su partida fue el divorcio de Nodoka y Genma Saotome. Genma estaba tan indignado por las acciones de su hijo que los dejó a los dos para encontrar a alguien que lo apreciara. Desde entonces, Nodoka había agradecido a los dioses la decisión de apoyar a su hijo, de quien se enorgullecía mucho. Después de la visita a Nodoka, la engañosamente joven pareja decidió sentarse un rato en el parque antes de regresar a casa.
Se sentaron en un banco, con el brazo de Ranma alrededor del hombro de Kasumi, y observaron a las diversas familias jugando en el parque disfrutando del agradable clima.
La pareja pudo notar a un joven sentado en el banco solo. El chico estaba mirando alrededor del parque y observando a la gente reunida allí. Finalmente su mirada se posó en Ranma y Kasumi, tras un ligero titubeo se levantó y caminó hacia ellos.
"Buenas tardes" dijo el joven.
"Buenas tardes. ¿Podemos ayudarte?" dijo Kasumi. Levantó la mirada hacia el niño y pudo ver que algo lo tenía incómodo.
"Bien… ¿le importaría si le hago una pregunta sobre algo personal?" el joven empezó. "¡No es nada íntimo ni eso! Es solo que realmente no tengo a nadie con quien pueda hablar, y ustedes dos se ven tan felices y en paz que pensé en pedir un consejo de ambos ya que parecen hacerlo bien en su vida".
"¡Ciertamente!" Ranma sonrió. "¿Qué podemos hacer por ti?"
"He estado hablando con un amigo y me dio algunos buenos consejos. Le dije que mi vida estaba tan centrada en ser el mejor en lo que hago que no puedo ver otras cosas, tal vez estoy perdiendo perspectiva, tal vez me pierdo de otros asuntos importantes y el no saberlo me frustra mucho. Mi amigo me sugirió el hablar con algunas personas que parecían felices con sus vidas, y pedirles algunas ideas para aplicarla a mi manera. Y al verlos tan felices, pensé en preguntarles…"
"¿Por qué estamos tan felices?" Dijo Kasumi con una sonrisa.
"Toma asiento", dijo Ranma "tenemos algunas cosas que contarte..."
- Fin –
.
.
.
Notas finales:
2-2-Nice es una broma para la forma en que Shampo llamaba a Kasumi: chica muy, muy agradable (to, to nice).
Los sueños de Ranma y Kasumi son una sutil pista para la secuela de esta saga, Manada Salvaje, historia en la que nuestra pareja favorita choca con el universo Sailor Moon. El intenso frío que menciona Ranma es parte de la historia canon de las sailors y en esta la tierra atraviesa por un período glaciar severo y el 98% de la población muere de frío. Neo-tokio de cristal agrupa a los sobrevivientes en un nuevo reino lunar. Un futuro oscuro que los Saotomes no aceptarán.
Manada Salvaje no está completa en FFN si esto cambia haré una traducción de la secuela. Pero por el momento es todo.
Si se preguntan sobre el destino de Shampo, Mouse, Akane y otros se puede leer más de ellos en Manada Salvaje, pero si deseas saber sin leer te puedo comentar que ellos no salen de su ciclo de culpar a los demás por sus errores.
Me alegra terminar este proyecto y si tienes alguna sugerencia de historia para traducción estaré feliz de leerla.
Hasta la próxima.
