A/N: As a special bonus feature, I've decided to add this "Cybertron-to-English" dictionary of words used in this story. Please note that these are humanized translations of electronic sounding words.
-Cybertron-to-English Dictionary-
Eichne - Stop
Plok ul nyom - Proper address, 'a child is present.'
- Plok – present, here, in attendance
- ul – Proper singular term – a, an
- nyom – Proper form of 'nyo' – new-spark, sparkling, child
Tshelgin – fragile spark, gentle light, tender soul. A rare, valuable and extremely fragile gem found near and around metallic ore deposits on Cybertron. Approximate hardness of blown glass on earth. The process of mining the ore usually destroys the gems.
'Uhsh-nu' – Noble dialect of Cybertronian.
Vohl-yop - Rebuke, 'bad word.'
- Vohl – word
- yop – bad, improper
