Narcissa Malfoy

The school erupted in laughter after Madam Pomfrey's singing. Cheers and whoops were heard from all tables, even the Slytherin one, for she was, perhaps, the only adult loved and respected in all four houses. None of the other teachers could say that of themselves but Madam Pomfrey never made a difference between the houses and since the Hospital Wing was neutral territory all students could behave free of prejudices for once and bond with students of other houses. As soon as they left the Hospital Wing again they would go back to their normal routine, as if by common consent.

All the children in the Hospital Wing were cheering as well, laughing and whooping merrily, forgetting their pain entirely. Some of them even leaving their bed and hugging the matron. Madam Pomfrey didn't seem to have the heart to scold them. She only smiled indulgently and blushed slightly at her exhibition. She knew she would never live that one down.

----

Draco Malfoy was walking through the corridors of the school and scowled at everyone crossing his way. He was still deeply offended by Dumbledore's songs for his parents. All the other children were talking about the songs, teasing a little but mostly it was intrigued and provoked questions. But none of the children dared to talk to him about his parents and their songs.

He thought he heard sniggering behind him but as he whirled around no one was there ... no one but a speaker.

"Hello there," said the cheerful voice of Albus Dumbledore. "How are you today, Draco?"

"What do you want?" Draco snapped, not showing his usual respect fro the Headmaster to the speaker.

"Well, I guess that's a fair question. I flatter myself to say that I know your parents better than you do, boy. Your father is not the hero you make him out to be and your mother ... well, you must understand her up-bringing and her way of thinking. Since you, most likely, won't ask her I give you a little inside. Agreed?"

Not waiting for an answer, a song drifted through the corridors.

Ils veulent m'offrir des voitures, They want to buy me cars
des bijoux et des fourrures Jewels and fur coats
Toi jamais You never!
Mettre à mes pieds leur fortune They promise me a fortune
Et me décrocher la lune And also the moon
Toi jamais You never
Et chaque fois qu'ils m'appellent, And every time they call
ils me disent que je suis belle They tell me I'm beautiful

Toi jamais You never
Ils m'implorent et m'adorent They pray to me and worship me
Mais pourtant moi je les ignore Yet I ignore them
Tu le sais You know

Homme, Man,

Tu n'es qu'un homme you're a man
Comme les autres like any man
je le sais I know
Et comme And because

Tu es mon homme you're my man,
Je te pardonne I forgive you
Et toi jamais You never

Ils inventent des histoires, They make up stories
Que je fais semblant de croire And I pretend to believe them
Toi jamais You never
Ils me jurent fidélité They promise to be faithful forever
jusqu'au bout de l'éternité Till the end of time
Toi jamais You never

Et quand ils me parlent d'amour And when they tell me they love me
ils ont trop besoin de discours They need too many words
Toi jamais You never
Je me fous de leur fortune I don't care for their fortune
Qu'ils laissent là Let them send that
où est la lune to the moon
sans regret Without regret!

Homme, Man,
Tu n'es qu'un homme you're a man
Comme les autres like any man
je le sais I know
Et comme And because
Tu es mon homme you're my man
Je te pardonne I forgive you
Et toi jamais You never

Tu as tous les défauts que j'aime You have all the defects I love
Et des qualités bien cachées And good qualities deep inside
Tu es un homme, et moi, je t'aime You are a man, and I love you
Et ça ne peux pas s'expliquer And no one can explain why

Car homme Cause man,
Tu n'es qu'un homme you're a man
Comme les autres like any man
je le sais I know
Et comme And because

Tu es mon homme you're my man
je te pardonne I forgive you
Et toi And you
jamais Never