Nota de FA; Debo recalcar en muchas formas, que éste capítulo NO LO HICE YO. Se debe ante todo, al entusiasmo de Yakumo Kaiba San, quien se comprometió a traducir los últimos dos capis de 26, si yo los beteaba, dado que no he tenido el suficiente tiempo para hacerlo. Tengo que hacer honor a su compromiso y de esta forma, el fic quedará permanentemente terminado. De modo que los aplausos, para ella, por favor, además de para osu T'Keyla.
Namasté
FA
N/A: En caso de no ser obvio, soy una enorme fan de Star Wars. Estaba en la Universidad cuando salió la primera película (sí, soy así de mayor!) y las he amado desde entonces. He visto las tres primeras (por fecha de lanzamiento) más veces de lo que podría ser saludable. Pero estoy bien con eso.
Me doy cuenta de que este es el tercer capítulo que he subido hoy (los otros dos son de "Epiphany" y "Red Number Days") y a pesar de lo que pueda parecer, yo realmente tengo una vida, más o menos. Pero las cosas no van tan bien en mi vida real como me gustaría en este momento así que tiendo a escapar con la escritura. Lo cual es una bendición o una maldición, dependiendo de la perspectiva, creo.
Y, aunque parezca increíble, esta es la penúltima entrega de 26. Veo apropiado que tenga 26 "capítulos" y este es el capítulo 25. Así que el siguiente será el último. No lo he escrito aún y no sé de qué se tratará. Me entristece pensar que voy a concluir esta particular aventura. Quizás escriba una segunda serie de 26, si mis musas están de acuerdo. Estos capítulos son muy divertidos de escribir, me parece que no puedo evitarlo. Especialmente cuando mi vida real es menos que… maravillosa. (Si desea compartir con mis musas su opinión sobre la posibilidad de un segundo "26" estoy muy segura de que ellas estarán interesadas en saber lo que tiene que decir.)
Lamento la nota tan larga. Si lo ha notado, leyendo mis historias, yo tiendo a seguir y seguir y seguir… hmm… lo siento.
De cualquier moda, aquí vamos.
26 Ways Jim Could/Would/Should Be a Jedi Knight, With Spock's Help Of Course
26 Maneras en que Jim Podría/Tendría/Debería Ser un Caballero Jedi, Con la Ayuda de Spock, Por Supuesto.
Admiral Pike has more than a passing resemble to Obi-Wan Kenobi, what with knowing Jim's father when Jim never did, and setting Jim on his new path, the one he was always supposed to follow, and how cool would have been if he had had a lightsaber to give Jim.
El Almirante Pike tiene más que solo un leve parecido a Obi-Wan Kenobi, conociendo al padre de Jim cuando él nunca lo hizo, y guiando a Jim en su nuevo camino, el que se supone que siempre debió seguir, y cuán genial hubiese sido si él le hubiese dado a Jim un Sable de Luz.
-0-
Before he joined Starfleet, Jim was reckless, always looking to where he was going, not to where he was, what he was doing.
Antes de unirse a la Flota Espacial, Jim fue imprudente, siempre mirando hacia dónde ir, y no donde él estaba, o qué estaba haciendo.
-0-
C-3PO was fluent in over 6 million forms of communication, and Jim is sure Uhura is nearly the droid's equal, although not quite.
C-3PO conocía fluidamente más de 6 millones de formas de comunicación, y Jim está seguro de que Uhura es casi igual al droide, aunque no del todo.
-0-
Deserts played an important role in both their lives, although Spock reminds him that Vulcan in no way resembled the fictional Tatooine but Jim generally prefers to ignore that fact.
Los Desiertos jugaron un papel importante en la vida de ambos, aunque Spock le recuerda que Vulcano no se parece en nada a la ficticia Tatooine, pero Jim generalmente prefiere ignorar este hecho.
-0-
Evil Empires threaten both their worlds and Jim knows one day he'll defeat the Klingons just as surely as Luke triumphed.
Imperios malvados amenazan los mundos de ambos y Jim sabe que un día, él va a derrotar a los Klingons tan ciertamente como Luke triunfó.
-0-
Flying through space faster than the speed of light is uber-cool whether or not you're a Jedi.
Volar a través del espacio más rápido que la velocidad de la luz es súper genial, seas o no un Jedi.
-0-
Growing up on a farm did nothing to prepare Jim or Luke for a career in space, and Jim can say with complete certainty that they never had any moisture vaporizers in Iowa.
Crecer en una granja no hizo nada para preparar a Jim o a Luke para una carrera en el Espacio, y Jim puede afirmar con total seguridad que ellos no tenían ningún Cosechador de Humedad en Iowa.
-0-
Han Solo doesn't exist in Jim's world but even if he did, Jim wouldn't trade Spock by his side even if it meant he could really be a Jedi.
Han Solo no existe en el mundo de Jim pero incluso si lo hubiera, Jim no quitaría a Spock de su lado incluso si eso significase poder ser realmente un Jedi.
-0-
It helps that Spock has touch telepathy because Jim says that makes him like a Jedi too, and Jim doesn't want to have to leave Spock behind when he joins the other Jedi to save the universe.
Ayuda que Spock sea un telépata táctil, porque Jim dice que eso le hace ser como un Jedi también, y Jim no quisiera dejar atrás a Spock cuando se una a los otros Jedi para salvar el universo.
-0-
Jedi Knights don't really exist, Bones periodically reminds him, but Jim just laughs knowingly and continues on his way.
Los Caballeros Jedi realmente no existen, Bones se lo recuerda periódicamente, pero Jim solo se ríe sabiéndolo y continúa con su camino.
-0-
Knights of any kind have not existed for millennia, Spock reminds Jim, and Jedi Knights were never real at any rate, to which Jim laughs knowingly, and if they aren't in bed together, continues on his way.
Caballeros de cualquier clase no han existido en mil años, Spock recuerda a Jim, y los Caballeros Jedi nunca han sido reales en todo caso, Jim se ríe a sabiendas, y si ellos no están juntos en la cama, continúa con su camino.
-0-
Lightsabers really do need to be invented, Jim tells Spock, and one day I'll succeed in doing it, because all Jedi Knights know how to construct them.
Los Sables de Luz realmente necesitan ser inventados, le dice Jim a Spock, y un día yo tendré éxito en hacerlo, porque todos los Caballeros Jedi saben cómo construirlos.
-0-
"Mos Eisley spaceport. You will never find a more wretched hive of scum and villainy. We must be cautious," sounds suspiciously like many of the bars Jim frequented before he joined Starfleet.
"Puerto Espacial Mos Eisley. Tú nunca encontrarás una colmena más miserable de escoria y villanía. Debemos ser cautelosos," suena sospechosamente parecido a muchos de los bares que Jim frecuentaba antes de unirse a la Flota Espacial.
-0-
No one would have considered Jim or Luke anything special until they proved their worth and could no longer be dismissed as The Kids who seemed to be in the way.
Nadie había considerado a Jim o a Luke nada especial hasta que ellos probaron su valor y ya no pudieron ser apartados como Los Niños que parecían estar en el camino.
-0-
Ordinary people cannot possibly appreciate what it means to be a Jedi Knight, Jim declares when Bones insists, yet again, that he is in fact not a Jedi.
La gente común posiblemente no puede apreciar lo que significa ser un Caballero Jedi, declara Jim cuando Bones insiste, una vez más, que él de hecho no es un Jedi.
-0-
Pike usually grumbles when Jim calls him Obi-Wan but he knows he'll never be able to stop him, and he really doesn't mind as much as he pretends to, taking it as a compliment.
Pike normalmente se queja cuando Jim le llama Obi-Wan pero sabe que jamás va a poder detenerle, y en verdad no le importa tanto como pretende, tomándolo como un cumplido.
-0-
Quit sayin' we're on Dagobah, Bones requests yet again when they visit the Mississippi delta during shoreleave on Earth.
Deja de decir que estamos en Dagobah, exige Bones otra vez cuando ellos visitan el Delta de Misisipi durante el permiso en la Tierra. (1)
-0-
R2-D2 would like being on the Enterprise because we mostly have ramps and not too many steps so it would be easy for him to navigate.
A R2-D2 le gustaría estar en la Enterprise porque ellos tienen en su mayoría rampas y no hay demasiados escalones por lo que sería fácil para él moverse.
-0-
Seeing the future is one of the gifts of being a Jedi, Jim tells Spock, who only sometimes bothers to remind him that it is the Ambassador, not the Force, that reveals the future to Jim.
Ver el futuro es uno de los dones de ser un Jedi, le dice Jim a Spock, quien solo a veces le molesta recordándole que es el Embajador, no la Fuerza, quien le revela el futuro a Jim.
-0-
Try not. Do or do not. There is no try is Jim's motto, helping make it possible for him to believe there is no such thing as a no-win scenario.
No intentes. Hazlo o no lo hagas. Este no es un Intento es el lema de Jim, ayudando a hacer posible que él crea que no hay nada como un Escenario Sin Salida.
-0-
Uncle Owen could have been nicer to Luke, Jim tells Spock, who hears the truth about Frank in Jim's voice.
El tío Owen puede que haya sido mejor con Luke, le cuenta Jim a Spock, quien oye la verdad acerca de Frank de la boca de Jim.
-0-
Vulcan princes and Alderaan princesses have nothing in common and are not further proof that you are a Jedi.
Príncipes Vulcanos y Princesas Alderaanas no tienen nada en común y no es una prueba más de que eres un Jedi. (2)
-0-
Wookies would join Starfleet although we'd have to make the corridors taller because we didn't have them in mind when we designed them.
Si los Wookies se uniesen a la Flota Espacial tendrían que hacer los corredores más altos porque ellos no les tenían en la mente cuando los diseñaron.
-0-
X-winger fighters are something else that we need, Jim tells Spock, and Spock cannot disagree with that statement as much as he would like to find a logical reason to do so.
Los Cazas de Ala X son algo más que necesitamos, le dice Jim a Spock, y Spock no puede estar en desacuerdo con esa afirmación por mucho que a él le gustaría encontrar una razón lógica para eso.(3)
-0-
Yoda could do a lot worse than having me as a student, although he might say I'm too old to begin the training, and might worry that I would not finish what I have begun, but I'm meant to be a Jedi.
Yoda podría tener algo mucho peor que a mí como estudiante, a pesar de que él podría decir que yo estoy demasiado viejo para el entrenamiento, y puede que le preocupe que no vaya a terminar lo que he empezado, pero yo estoy destinado a ser un Jedi.
-0-
Zebras have no history with Jedi Knights but Jim is sure that if Luke had ever seen one, he would have tried to ride it too.
Las Cebras no tienen relación con los Caballeros Jedi, pero Jim está seguro de que si Luke hubiese visto alguna vez una, él hubiese tratado de montarla también.
-0-
(1) Respecto a la comparación sobre "Dagobah" (planeta donde Yoda se oculta y entrena a Luke) con el Delta de Misisipi; son igualmente pantanosos.
(2) haciendo referencia a Spock (como Príncipe Vulcano) y Leia (como Princesa de Alderaan). Efectivamente, Spock es el último descendiente del Clan de Surak, lo que le dá la categoría de príncipe entre los Vulcanos y Leia en cambio, recibió vía la Embajada de su padre, el título de princesa Organa. De paso, como Yakumo lo resalta, ambos erminaron como embajadores de sus respectivos mundos.
(3) los Cazas de Ala X son las naves de ataque corto de los rebeldes, en Star Wars. Como ésta página no admite links, no puedo mostrárselos, pero todos ustedes los conocen.
Mil gracias anticipadas por sus lecturas y reviews y por favor, los aplausos para Yakumo-san!
Namasté
FA.
