DOCE DEZEMBRO
Capítulo 26
Setembro. Início do outono. Já começava a esfriar. Um homem sentado a um banco do parque observava as folhas que caíam das árvores. Tristeza. Ikki não se recuperara da partida de Hyoga de sua vida.
Seiya dera a Ikki até o meio do ano para que se recuperasse, numa espécie de licença-prêmio mais que merecida, já que Ikki nunca tirava licenças e mal folgava durante as férias. Entretanto, já era setembro, Ikki voltara a trabalhar em agosto, mas estava distante de tudo. Shun, Shiryu e até Seiya se preocupavam com o executivo. Mas não havia nada que pudessem fazer. Ikki não estava agressivo ou mal-humorado, nem destratava as pessoas. Mas estava triste. E esse estado de espírito em que se encontrava fazia com que ele parecesse uma alma penada se arrastando por esse mundo.
Como todos os dias, caminhava pelo parque no fim de tarde. "Meu recanto de paz", pensava ele. Realmente, aquele lugar lhe fazia bem. Dava-lhe forças para aguentar mais um dia que se passava sem a companhia de Hyoga...
Voltou para seu apartamento. Procurava algo para comer na geladeira quando ouviu o interfone tocar. Era o carteiro, avisando que tinha um pacote para ele. Ikki apertou o botão para destrancar a porta e logo o carteiro chegou ao seu apartamento. Ikki assinou rapidamente o papel que lhe foi entregue e, assim que fechou a porta, começou a examinar o pacote que recebera. Não havia remetente. Resolveu abrir logo para descobrir de que se tratava.
Dentro do pacote havia um mangá. "Crime e Castigo"... Ikki não podia acreditar... Será que esse pacote fora enviado por ele?
Viu que havia algo mais dentro do pacote. Era um CD. Nele, estava escrito: "Para o meu alguém especial". Ikki reconheceu a letra... Era de Hyoga.
Colocou o CD no seu estéreo. Uma música. Ikki sentou-se no sofá com o mangá nas mãos, o qual acariciava como se pudesse sentir um pouco de Hyoga ali. A canção começou a ocupar o lugar do silêncio que dominava aquele ambiente até então:
Cool breeze and autumn leaves
Slow motion daylight
A lone pair of watchful eyes
Oversee the living
Feel the presence all around
A tortured soul
A wound unhealing
No regrets or promises
The past is gone
But you can still be free
If time will set you free
Time now to spread your wings
To take to flight
The life endeavor
Aim for the burning sun
You're trapped inside
But you can still be free
If time will set you free
But it's a long long way to go
Keep moving way up high
You see the light
It shines forever
Sail through the crimson skies
The purest light
The light that sets you free
If time will set you free
Sail through the wind and rain tonight
You're free to fly tonight
And you can still be free
If time will set you free
And going higher than mountain tops
And go high like the wind don't stop
And go high
Free to fly tonight
Free to fly tonight
[tradução:]
Brisa fria e folhas de outono
Luz do dia em câmera lenta
Um par solitário de olhos observadores
Supervisiona os vivos
Pode-se sentir a presença em todo lugar
Uma alma perturbada
Uma ferida não cicatrizada
Sem arrependimentos ou promessas
O passado se foi
Mas você ainda pode ser livre
Se o tempo libertar você
Agora é hora de abrir suas asas
Para alçar vôo
Todo o esforço de uma vida
Direcionado para o calor do sol
Você está aprisionado
Mas ainda pode ser livre
Se o tempo libertar você
Mas é uma jornada muito longa
Continue subindo
Você vê a luz
Ela brilha eternamente
Navegue pelo céu escarlate
A mais pura luz
A luz que liberta você
Se o tempo libertar você
Navegue pelos ventos e pela chuva esta noite
Você está livre para voar esta noite
E você ainda pode ser livre
Se o tempo libertar você
E voe mais alto que o topo das montanhas
E voe junto ao vento, não pare
E voe alto
Livre para voar esta noite
Livre para voar esta noite
Ao término da música, os olhos de Ikki estavam encharcados. Não fora capaz de conter as lágrimas ao ouvir novamente a voz de Hyoga... Contudo, as lágrimas irromperam também por outro motivo: Ikki entendera que aquele CD era a última mensagem do jovem escritor para ele. "Por meio da música... Típico dele...". Sorriu. Mesmo depois de tanto tempo, Hyoga ainda não tinha desistido de fazer com que Ikki alçasse vôo. Foi então que o executivo compreendeu que havia se trancado de tal forma em seu sofrimento que estava, de certo modo, desvalorizando o que vivenciara com o rapaz louro. O escritor se esforçara muito para mostrar ao executivo tudo o que a vida poderia oferecer, mas Ikki... Ikki acabara optando por ignorar tudo o que o rapaz russo havia lhe pedido antes de partir. Entretanto, essa música o fez refletir. Esse era o desejo de Hyoga: O jovem russo precisava que Ikki se lembrasse da história deles com alegria, e não tristeza... Precisava que Ikki fizesse as pazes com o passado para poder ter um futuro... Precisava que Ikki se tornasse tudo o que estava destinado a ser. "Como fui egoísta... Hyoga sempre valorizou tanto a vida, sempre fez questão de viver e aproveitar cada momento e eu... Eu, que posso viver, estou aqui, jogando fora essa chance." Ikki finalmente compreendera o egoísmo que estava encerrado em suas atitudes. Afinal, como Hyoga mesmo havia dito... ele sempre estaria com Ikki. Era por meio do moreno que o escritor viveria... E, certamente, ele devia estar odiando o tipo de vida que Ikki estava levando agora. Isso não podia continuar; era preciso mudar. "Preciso viver... por mim e pelo Hyoga. Por nós dois. Desculpe, Pato... Desculpe ter demorado tanto a entender algo que você tentou me mostrar desde o início. " O homem de cabelos azuis escuros, então, olhou mais uma vez para o mangá em suas mãos. Um brilho diferente luzia em seu olhar:
- Está bem, Hyoga... – falou com um sorriso que iluminava seu rosto como há muito tempo não acontecia – Talvez esteja mesmo na hora dessa ave fênix voar...
Dezembro. Shun estava animadíssimo, pois seu concerto de Natal tivera uma repercussão tão positiva que ele pôde repetir o feito nesse ano.
Ikki estava animado, ajudando seu irmão com os últimos preparativos para o concerto. Shiryu também estava lá, auxiliando-os no que fosse possível. Ikki estava feliz e parecia em paz: estava engajado em seu novo trabalho, sua amizade com Shiryu era forte e até Seiya era considerado por ele um amigo. Esses dois brigavam bastante ainda, mas Ikki agora o respeitava, no que era igualmente correspondido.
O concerto fora novamente um sucesso. Muitos aplausos. E, assim como no ano anterior, haveria uma apresentação para fechar o espetáculo que, dessa vez, fora bem mais grandioso graças ao patrocínio das empresas Kido, sendo inclusive transmitido por um pequeno canal de TV a cabo. Ikki então subiu ao palco. Era ele quem fecharia o show:
I've been trying to open the door
To the secret of my destiny
And every new road I think is the one
Seems to lead right back to me
I've looked for a way to be wiser
A way to be strong
Now I see the answer was hiding
In me all along
And I'm ready to fly
Over the sun
Like a rocket to heaven
And I'm ready to soar
Right through the sky
Never dreamed I'd find something to lift me so high
I've always had wings
But I wasn't ready to fly
Restless, hopeless, and misunderstood
Like so many others I know
So busy tryin' to keep holdin' on
When I should've been letting go
I was given the gift to find it
The spirit inside me
But I never really imagined
All I could be
And I'm ready to fly
Over the sun
Like a rocket to heaven
And I'm ready to soar
Right through the sky
Never dreamed I'd find something to lift me so high
I've always had wings
But I wasn't ready to fly
The answer to all of my wonder
Was right in my hands
Now it's time for me to discover
All that I am
And I'm ready to fly
Over the sun
Like a rocket to heaven
And I'm ready to soar
Right through the sky
Never dreamed I'd find something to lift me so high
I've always had wings
But I wasn't ready to fly
I've always had wings
Now I'm finally ready to fly
[tradução:]
Eu estive tentando abrir a porta
Para o segredo do meu destino
E todo novo caminho que eu acho ser o que procuro
Parece me levar de volta para mim
Eu procurei um meio de ser mais sábio
Um meio de ser forte
Agora eu vejo que a resposta estava escondida
Em todo meu ser
E eu estou pronto para voar
Por sobre o sol
Como um foguete para o espaço
E eu estou pronto para subir
Atravessar o céu
Nunca sonhei que encontraria algo que pudesse me levantar tão alto
Eu sempre tive asas
Mas não estava pronto para voar
Cansado, desesperançoso e mal compreendido
Como tantos outros que eu conheço
Tão ocupado tentando seguir adiante
Quando eu devia ter me deixado levar
Eu tive a sorte de poder encontrar
O espírito dentro de mim
Mas eu realmente nunca imaginei
Tudo o que eu poderia ser
E eu estou pronto para voar
Por sobre o sol
Como um foguete para o espaço
E eu estou pronto para subir
Atravessar o céu
Nunca sonhei que encontraria algo que pudesse me levantar tão alto
Eu sempre tive asas
Mas não estava pronto para voar
A resposta para todas as minhas perguntas
Estava bem nas minhas mãos
Agora é hora de eu descobrir
Tudo o que eu sou
E eu estou pronto para voar
Por sobre o sol
Como um foguete para o espaço
E eu estou pronto para subir
Atravessar o céu
Nunca sonhei que encontraria algo que pudesse me levantar tão alto
Eu sempre tive asas
Mas não estava pronto para voar
Eu sempre tive asas
Agora estou finalmente pronto para voar...
A música era uma resposta para Hyoga. Ikki havia, finalmente, alçado vôo. Ao finalizá-la, o moreno olhou para o céu e, com lágrimas nos olhos, sorriu. "Obrigado por tudo... meu Cisne..."
Enquanto isso, em algum lugar da França, o canal de TV a cabo terminava a transmissão desse concerto...
... Em uma cama, um jovem escritor dava seu último suspiro...
... A seu lado, seu pai sentia uma lágrima escorrer pelo rosto...
... E uma mão companheira pousava suavemente sobre o ombro desse homem de longos cabelos azuis escuros que sustentava um olhar melancólico na direção de seu filho...
Sem palavras.
Milo sabia que não havia nada a ser dito naquele momento.
Camus olhou para seu companheiro com carinho. Acariciou-lhe a mão e depois foi até a janela daquele quarto. Observou a bela noite que fazia.
Milo ficou a olhar para Hyoga e percebeu que o semblante do rapaz de cabelos dourados era sereno e tranqüilo. Parecia até mesmo que... sorria.
Camus, que olhava para as estrelas no céu, percebeu que a constelação de Cisne brilhava de forma intensa... Brilhava como nunca havia visto antes... Brilhava especialmente naquela noite de Natal.
FIM
N/A: Bem, consegui terminar. Que alívio...!
As músicas presentes nesse último capítulo são, respectivamente:
- You Can Still Be Free, do Savage Garden;
- Ready To Fly, do Richard Marx.
Espero que tenham gostado. Beijos!
Lua Prateada.
