En el capitulo anterior
Quinn recibió un anónimo dciéndole que salga con Karofksy y Brittany se enfado con ella. Blaine y Kurt acuerdan decirle a Burt y a Finn decirle que van a ser padres y esperar a más adelante para decírselo a los padres de Blaine.
Y esto es lo que pasó en Klaine: Una historia de amor.
Al día siguiente Blaine se levanto con nauseas. Por suerte su padre se fue temprano pero su madre continuaba en la habitación. Cuando llegaron las 8 vino a Kurt a visitar a Blaine. Kurt se dio cuenta de que Blaine estaba con nauseas y entonces le dijo a Elaine:
Kurt: ¿Elaine por qué no te bajas a tomar un café? Ya me quedo con el enfermo.
Elaine: Está bien. Bajo a por 1 cafe y en 10 minutos subo otra vez que no quiero que pierdas clases por quedarte a ver a Blaine.
Kurt. Ok.
Y entonces ella se fue y en cuanto Elaine se fue Blaine le dijo a Kurt.
Blaine: Tráeme el cubo.
Kurt: Toma.
Y entonces vomitó.
Kurt: ¿Estás mejor?
Blaine: ... sí. Llevaba un buen rato con nauseas. No se como mi madre no se ha dado cuenta. Cariño.
Kurt: Dime.
Blaine: Después de comer vamos a decírselo a tus padres.
Kurt: Ok. Estoy algo nervioso ...
Blaine: Ayer hablé con Carole y ella lo sabe y nos apoya.
Kurt: ¿Lo sabe ya? Bueno, al menos ella nos apoya. Por cierto si has vomitado ahora ¿Significa que el embarazo va bien, no?
Blaine: Supongo.
Entonces llegó Elaine a la habitación.
Kurt: Bueno amor, me voy. Cuidate ¿vale?
Blaine: Vale. Hasta luego cariño.
Mientras tanto Sam se acercó a ver a Brittany y le trajo un ramo de flores. Brittany se lo agradeció besándolo. Sin embargo cuando Brittany le contó que estaba en el coche con Santana empezó a mosquearse y se fue de la habitación.
Quinn se fue al instituto como un día normal y vio a Karofsky. Ella decidió cortar por lo sano las amenazas y lo llevó al auditorio. Allí le dijo que dejara de amenazarla con mensajitos y Quinn se sorprendió porque Karofksky le contestó que no tiene el número de ella y tampoco es que quisiera chantajearla y Quinn se quedó pensativa porque se pensaba que era él y ahora parecía que no era.
Kurt llegó al instituto y les dijo a Rachel, Mercedes y Tina lo del accidente de Blaine, Santana y Brittany. Entonces Rachel se dio cuenta de que no merece la pena seguir peleada con Mercedes y Tina e hizo las paces con ellas.
Santana estaba en su habitación con su madre y ésta le pidió un folio. Después de sufrir el accidente no estaba dispuesta a dejar de pelear por Brittany sin intentarlo una vez más y se puso a escribir una carta para dársela a Brittany.
Terminaron las clases y Kurt, Finn y Burt se fueron a ver a Blaine a su habitación. Allí estaba Blaine solo tumbado en la cama después de comer una comida asquerosa.
Kurt: ¡Hola cariño! ¿Y tus padres?
Blaine: Mi padre está preparándose un juicio y mi madre tenía que volver a la clínica.
Burt: ¿Cómo te encuentras chico?
Blaine: Algo condolido pero bien.
Finn: Debes de haberte llevado un buen susto.
Blaine: La verdad es que ha sido más un susto que nada.
Entonces Blaine empezó a tener nauseas y entro Carole a la habitación.
Carole: ¡Hola Blaine!
Blaine: ¡Hola!
Carole: Voy a comprobar que todo va bien.
Burt: Cariño. Te están explotando en el hospital. Llevas trabajando 1 día entero.
Carole: Burt es que ahora hay recortes y los jefes prefieren que echemos más horas a contratar a más enfermeras. De todas formas después de comprobar a Blaine mi turno acaba.
Entonces Carole comprobó que estaba bien y de repente Blaine le dijo a Kurt.
Blaine: Kurt, ¡el cubo!
Burt y Finn se quedaron raros cuando dijo eso.
Kurt: Ten cariño.
Y entonces Blaine vomitó.
Burt: ¿Estás bien Blaine?
Blaine: Sí.
Burt: Pero si acabas de vomitar.
Entonces Blaine miró a Kurt como diciéndole que era el momento de explicarle la verdad a Burt y a Finn.
Blaine: Burt estoy bien. Los vómitos son normales cuando ... estás embarazado.
Burt y Finn: ¿Qué?
Kurt (nervioso): Que los vómitos son normales cuando estás embarazado.
Burt: No, si lo he entendido bien. Pero si los hombres no podemos tener hijos.
Carole: En realidad Burt los hombres podéis tener hijos si tenéis el denominado gen del embarazo.
Burt: Por favor decidme que siempre habéis utilizado condones cuando lo habéis hecho.
Kurt: Papá , los hayamos utilizado o no, no cambia que está embarazado.
Burt: Osea que no lo habéis usado ¿Pero en que estabais pensando?
Kurt: No lo sé papa. Tal vez en que no iba a dejar embarazado a Blaine.
Carole: Burt, tranquilízate. Los chicos seguramente no sabían lo del gen del embarazo.
Burt: Vale pero aún así están las ETS.
Kurt (mirando a Blaine) : ... los 2 éramos vírgenes.
Burt: Y ¿Qué vais a hacer con el bebé?
Blaine: Kurt y yo lo hemos pensado mucho y vamos a tenerlo.
Burt: Y ¿Que piensan tus padre , Blaine?
Blaine: Vamos a decírselo luego.
Burt: Bueno Blaine me alegro de que estés bien y bueno el bebé también porque lo está, ¿no?
Blaine: Estoy en la cama tumbado precisamente por el bebé pero está bien.
Burt: Bueno pues me tengo que ir que tengo trabajo acumulado en el taller.
Carole: Espérate Burt que te acompaño.
Y los 2 se fueron y Kurt decidió seguirles para asegurarse de que se lo había tomado bien.
Finn: Así que ... voy a ser tío.
Blaine: Sí.
Finn: Es extraño.
Blaine: ¿Por qué esté embarazado? Hay veces que ni yo me lo creo.
Finn: Bueno sí pero no me refería a eso.
Blaine: ¿A qué te referías?
Finn: No es que lo piense mucho y tal pero siempre he pensado que ... Kurt sería el pasivo en vuestra relación.
Blaine: Jejejeje ¿Qué? ¿Por qué dices eso?
Finn: No lo sé. Es una impresión mía.
Blaine: No es de incumbencia pero yo no soy siempre el pasivo.
Finn: Vale Blaine vamos a dejar de hablar de ese tema porque no quiero imaginarme como os lo montáis.
Blaine: Jejeje por mi vale.
Finn: ... Blaine ¿puedo tocarte la barriga?
Blaine: No vas notar nada pero vale.
Entonces Finn le empezó a tocar la barriga y tal y como le dijo Blaine no notó nada. Pero sin embargo Finn notó que Blaine le estaba mirando con ojos de lujuría y empezó a excitarse.
Finn: Tío, ¿Qué haces? ¡Qué estás saliendo con mi hermano!
Blaine: Lo ... lo siento Finn. Son las hormonas. No le digas nada a Kurt.
Y en eso volvió Kurt a la habitación.
Kurt: Ya he vuelto. ¿Me he perdido algo?
Finn (Riéndose): No te has perdido nada. Solo que tu novio se ha excitado al verme.
Kurt: ¿Qué? ¿Por qué te estás riendo Finn?
Blaine: Se ríe porque son las hormonas mi amor. Yo jamás me fijaría en Finn. No te ofendas Finn. Solo tengo ojos para ti cariño.
Kurt: Está bien amor. Supongo que no puedes hacer nada con las hormonas ¿no?
Blaine: Me temo que no.
Finn: Buenos chicos, os dejo solos.
Blaine: Finn ¿entonces que te parece el embarazo?
Finn: La verdad es que me gusta la idea de ser tío.
Y entonces se fue.
Blaine: Bueno ... ¿Cómo se lo ha tomado tu padre?
Kurt: La verdad es que se lo ha tomado bien. Creo que ha sido justo con nosotros porque tiene razón en cuanto a lo de las ets.
Blaine: Uff. Lo peor van a ser mis padres.
Kurt: Tranquilo cariño, ya sabes que yo te apoyo y Finn, Carole y mi padre también nos apoyan.
¿Creéis que Karfosky le dice la verdad a Quinn?
¿Logrará Santana conquistar a Brittany con la carta de amor?
Todo en ello en los siguientes capítulos.
