Perdón por la demora, pero ya estoy de vuela y con buenas noticias, del trabajo me regresaron a mi ciudad así que es muy posible que actualice más rápido, gracias por ser pacientes.
Capítulo 34. Siempre ha sido ella.
Quinn por fin reunió las fuerzas necesarias para decirles a sus padres sobre su relación con Marley.
Ju. Entonces definitivamente no te gustan los hombres?
Q. Ya no mamá, además saben que jamás podré estar con un hombre.
Ju. Es que...
Q. Sí, yo sé que les duele mucho esto pero es algo que definitivamente no puedo cambiar, también sé que mi relación con Marley es temporal pero lo que dure quiero disfrutarlo.
Ru. Yo te apoyo incondicionalmente, eres mi hija y te adoro, además Marley es muy linda y un hijo con ella sería hermoso.
Q. Papá, eso no va a pasar.
Ru. Quién sabe.
Q. Mamá?
Ju. Yo también quiero que seas feliz y que ya no sufras tanto.
Q. Gracias mamá.
Ru. Invita a tu novia a cenar.
Q. Se lo diré... Gracias, los amo como no tienen idea. (abrazándolos)
Mientras tanto en Nueva York...
K. Ya basta! No puedes seguir con esta actitud y de una buena vez te digo que Quinn tiene las puertas abiertas de esta casa.
S. En serio porcelana? Te pones del lado de ella? Pero si tú tampoco querías que le dijera la verdad sobre Peter.
Bl. No deberían de pelear.
K. Lo sé, pero poco a poco he cambiado de parecer, finalmente Peter está aquí gracias a ella, además eres muy injusta con Quinn.
Bl. En eso tiene razón.
S. Injusta yo?
K. Sí, porque Quinn te ha suplicado que regreses con ella y tú siempre la has rechazado, ahora si ella tiene otra relación está en su derecho.
Bl. Eso es verdad!
S. Pero con Marley Rose? Eso no lo puedo aceptar.
Bl. Pues ese es tu problema y no el de Quinn.
K. Sí y no debes de lastimarla al no dejarla convivir con Peter en nuestra casa.
Bl. Ella toleró tu relación con Brittany y estoy seguro que tolerará lo que tienes con Rachel, tú debes hacer lo mismo.
S. Pero es Marley, ella es mala!
K. En estos momentos no sé quién lo es más si tú o ella.
S. Cómo puedes compararme con ésa perra?
K. Pues entonces no te comportes también como una perra.
Bl. Sí Santana, no permitas que tu corazón se llene de amargura, has cambiado tanto en estos últimos dos años, no seas como tu padre.
S. No, jamás seré como Hugh.
K. Entonces ve con Quinn, discúlpate con ella y tolera su relación con Rose.
S. Me disculparé con ella pero lo otro jamás.
Bl. Santana...
S. Ok, ok, lo intentaré.
Días después.
Q. Entonces cuándo vas a venir?
Ma. En dos semanas.
Q. Mis padres están muy ansiosos por volverte a ver.
Ma. En serio? Que bien.
Q. Duerme tranquila.
Ma. Soñaré contigo.
Se llegó el día en que Peter tenía que ir a su visita quincenal con Quinn pero esta vez la latina decidió acompañarlo para disculparse con la rubia.
Q. Santana?
S. Hey, quise traértelo personalmente.
Q. Pasen, hola Hunter.
Hu. Hola Quinn.
Ju. Ay mi amor ya estás aquí.
Pe. Ahhhh jajaja.
Santana se asombró tanto al ver que su hijo amaba profundamente a su abuela.
Ju. Santana, perdón, cómo estás?
S. Bien Judy y usted?
Ju. Feliz de ver a mi nieto.
S. Lo noto, y Russell?
Ju. Fue a comprar madera, se le metió la idea de construirle a Peter una casita en el árbol.
Q. Sí pero no te preocupes que Peter subirá hasta que esté más grande, además conociendo a mi papá, esa casa estará lista cuando mi hijo tenga 6 años.
Ju. Jajajaa ay Quinnie.
S. Jejeje que tierno es tu padre, el mío jamás haría eso por Pete...
Ju. Vayan a instalarse.
H. Subiré las maletas.
Q. Piensas quedarte varios días?
S. Emmm una semana, podemos?
Q. Claro que sí. (sonriendo) Pero y tus clases en la universidad y la academia?
S. Estamos en vacaciones.
Q. Cierto, lo olvidé.
S. Voy a desempacar.
Q. Ok.
Más tarde todos se reunieron a comer.
Ru. Ahora solo falta comprar algunas herramientas y comenzaré con la construcción de la casita.
S. Peter será muy feliz.
Q. Seguro que sí, en un rato más iremos al parque a Pete le encanta.
S. Entonces vamos.
Ya en el parque.
S. Quinn podemos hablar un minuto?
Q. Sí, le diré a mis padres que cuiden del niño.
Las chicas se alejaron un poco para hablar.
Q. Qué pasa?
S. Quiero disculparme contigo por mi actitud del otro día, sé que no debo de mezclar nuestros problemas con el cuidado de nuestro hijo, puedes irlo a visitar a la casa cuando gustes.
Q. Gracias.
S. Y sobre lo de Marley pues...
Q. No te preocupes por eso, sé lo mal que te cae.
S. Es inevitable, además tengo miedo de que te haga daño.
Q. Por qué?
S. Pues porque eres la madre de mi hijo y de alguna u otra manera él siempre nos unirá.
Q. Despreocúpate, ella es buena.
S. Cuando está dormida?
Q. Jajaja ay San.
S. Tus padres saben de su noviazgo?
Q. Sí.
S. Ja! Si pudiste decirles sobre ella pero no sobre mí.
Q. Santana, compréndeme, yo era un manojo de miedos, crees que es fácil crecer con algo que no es físicamente normal? Yo tenía una ilusión, una tonta ilusión de casarme con un chico lindo, de tener hijos y formar la familia perfecta, pero teniendo ésto sabía que eso jamás iba a pasar, cuando tú llegaste a mi vida esa ilusión poco a poco se fue desvaneciendo porque fuiste entrando a mi corazón, jamás en la vida me imaginé tener relaciones sexuales con una mujer, ni tener un hijo, tampoco enamorarme de una chica pero contigo pasó y eso me aterró más porque no era correcto, yo estaba dispuesta a decirle a mis padres sobre nosotras pero Frannie me llenó de pánico, todo pasó por mi cabeza, si mis padres me aborrecerían y correrían de la casa, ellos son tan importantes para mí, estoy segura que si te hubiera dejado hablar el día que me querías confesar lo de nuestro embarazo yo habría dejado todo para ir contigo, pero fui una imbécil al no permitirte que hablaras, si hubiese sabido que mis padres me apoyarían como lo hacen, de inmediato les habría dicho que eras mi mujer y que te amaba más que a nada en el mundo, lamento tanto que no haya sido así.
S. Fue lo mejor, tus padres me odian.
Q. Claro que no, ellos te quieren porque eres la madre de su nieto, porque a pesar de todo fuiste muy valiente al quedarte con él.
S. Pero ahora adoran a Marley. (rodando los ojos)
Q. Es diferente.
S. Quinn, yo no quiero pelear contigo, quiero que llevemos la fiesta en paz por Peter, él nos necesita a las dos y te prometo que jamás volveré a amenazarte con no dejar que lo veas.
Q. Muchas gracias San.
S. Amas a Marley?
Q. No, he desarrollado sentimientos por ella pero no los puedo llamar amor, y tú amas a Rachel?
S. Jajaja no, ella es... No sé lo que es, pero tiene novio y se va a casar con él, estoy segura, las relaciones sentimentales no están hechas para mí, pero cuando sea famosa tendré un montón de amantes de todos colores, ya lo verás.
Q. Ohhh.
S. Jajaja estoy bromeando.
Q. Claro que no.
Hubo un silencio incómodo.
S. Entonces es seria tu relación?
Q. Pues... Es temporal, eso lo sé, el padre de Marley tiene otros planes para ella.
S. Y estás tan conforme?
Q. Santana, las relaciones tampoco se hicieron para mí, así que tengo que aprovechar lo que Marley me da ahora.
S. Con qué poco te conformas.
Q. Mira quién lo dice.
S. Quedamos en no pelear.
Q. Está bien... Si pudiera regresar el tiempo te juro que lucharía por ti sin pensarlo.
S. Y si yo pudiera regresarlo...
Q. Jamás te habrías fijado en mí jejeje eso lo sé. (sonrisa triste)
S. Yo...
Ju. Hijas, Peter necesita un cambio de pañal.
Q. Yo lo cambio.
Quinn fue con su madre y su hijo.
S. Yo no diría eso, si pudiera regresar el tiempo... No te habría rechazado tantas veces. (pensando)
Ese día, mis abuelas jugaron con el tío Peter hasta quedar rendidas.
S. Jejeje hace mucho que no me divertía ni cansaba tanto.
Q. Dímelo a mí, jajaja Peter jamás se cansa.
S. Lo sé, me gustó mucho este día.
Q. Sí, fue sensacional.
S. Espero y se repita más seguido.
Q. Claro que sí, haré lo posible por viajar más a Nueva York.
S. Eso será fabuloso.
Al día siguiente.
S. Buenos días Judy, puedo ayudarle a preparar el desayuno?
Ju. Claro que sí hija, pero tutéame ya te lo he dicho muchas veces.
S. Ok...
Ju. Y Peter ya despertó?
S. No lo sé, se quedó a dormir con Quinn.
Ju. Ésos dos se adoran, creo que Peter intuye que ella es también su madre.
S. Yo también lo creo, y me he dado cuenta que los ama mucho a ustedes dos.
Ju. Es nuestro consentido, Russell se quedó con ganas de tener un varón pero los dos tuvimos miedo de engendrar otro pequeño luego de Quinn.
S. Me imagino, pero ustedes la aman mucho.
Ju. Sí, aunque también nos sentimos muy culpables por haberla hecho tan insegura, Russell y yo creímos que con el amor y la fe en Dios ella se curaría, fuimos muy ignorantes y ella pagó los platos rotos.
S. No te culpes Judy, Quinn es una chica adorable y de muy buenos sentimientos.
Ju. Ya la perdonaste?
S. Estoy trabajando en eso.
Ju. Me da gusto porque eres muy importante para ella.
S. Pero ahora tiene novia.
Ju. Sí pero eso no significa que tú le dejes de importar.
S. Pero ya no me ama.
Ju. Tú tampoco a ella.
S. Es que...
Ju. Santana el amor que hubo entre ustedes fue muy grande pero antes de eso fueron las mejores amigas, creo que pueden seguirlo siendo.
S. Sí, creo que sí.
Q. Hey buenos días, alguien les quiere saludar.
Pe. Maaaaaa.
S. Jejeje hola amor, dormiste rico?
Pe. Maaaa. (viendo a Quinn)
Ju. Al parecer eso fue un sí.
Q. Jejeje te amo pedacito de mi corazón. (besándolo)
S. Estamos preparando el desayuno.. Uy que delicia.
Los siguientes días fueron extraordinarios para mis abuelas, era como si fueran una linda familia, pero se llegó el día en que la abuela Santana y tío Peter tuvieron que regresar a la gran manzana.
Bl. Así que estuvo bueno el viaje?
S. Fabuloso, estoy encantada por la manera en que mi hijo es querido por sus abuelos y su madre, se sentía genial estar los 3 juntos.
Bl. Y por qué no lo están siempre?
S. Blaine eso no se puede.
Bl. No se puede porque eres una terca.
S. No, no se puede porque Quinn siente algo por Marley.
Bl. Está enamorada de ella?
S. Ella dice que no pero... Creo que sí.
Bl. Lo ves? Tu terquedad ocasionó esto.
S. Ya no me digas nada porque tú estás igual o peor que yo, cuando Kurt quería contigo lo rechazaste y ahora que mueres por él ni siquiera te voltea a ver.
Bl. Eso va a cambiar, ya lo verás.
S. Iluso.
Días después, Marley visitó a Quinn para formalizar su relación ante sus padres.
Ru. Me encanta que seas la novia de mi hija.
Ma. En serio? No lo ven como un pecado o algo así?
Ru. Sabemos que no es normal y que la gente no lo puede saber pero lo único que queremos de nuestra hija es que sea feliz y si tú logras eso entonces no tenemos por qué oponernos, que Dios nos juzgue cuando estemos frente a él.
Ju. Y yo estoy completamente de acuerdo con mi esposo.
Ma. Que padres tan lindos tienes, Quinn.
Q. Sí, son los mejores.
Ru. Me imagino que tu padre no sabe nada sobre esto.
Ma. No, no lo sabe, él no lo entendería jamás.
Ju. No te preocupes Marley, nosotros seremos muy discretos.
Ma. Gracias.
Más tarde las chicas salieron a pasear.
Ma. Me fascinaría poderte presentar así ante mi padre.
Q. No te preocupes, bonita.
Ma. Es que... Eres perfecta, me gustas mucho.
Q. Y tú a mí.
Ma. Y ya no has tenido problemas con la bastarda?
Q. No, ella ya aceptó nuestro noviazgo.
Ma. Jajajaja su cara de sorpresa fue magnífica, jajaja estúpida.
Q. Por qué la odias tanto?
Ma. Jajajaj la verdad no sé, pero no la soporto.
Q. Ya no hablemos de ella, te vas a quedar esta noche?
Ma. Sí, no puedo rechazar a tus padres, pero mañana temprano vamos al hotel para...
Q. Jajaja perfecto.
En Nueva York.
R. Gracias por aceptar mi invitación.
S. Sinceramente no sé por qué acepté. (pensando) No es nada, por fortuna Kurt y Blaine se llevaron a Peter a pasear, y tu novio?
R. Se fue con sus padres de vacaciones.
S. Ahhh y tu papá?
R. Con su amante, estoy muy segura.
S. Si tu padre quisiera traer a su novio a la casa, estarías de acuerdo?
R. No, claro que no, eso sería pésimo para mi reputación.
S. Entonces no te importa la felicidad de tu papá?
R. Sí pero siempre y cuando su felicidad no me afecte.
S. Vaya que eres egoísta.
R. Mira, te invité para pasar un momento agradable no para pelear, quieres una copa?
S. Bueno.
R. Se la robé a papá jejeje. (mostrándole una botella)
S. Espero y el robo haya valido la pena.
Luego de unas copas, Rachel estaba muy ebria.
S. Jajaja borracha no me caes tan mal.
R. Tonta, mejor dame un beso.
S. No y ya no quiero que sigas jugando con eso, yo no te voy a servir de experimento.
R. Y quién te dijo que para mí eres un experimento?
S. Rachel, tienes novio.
R. Pues sí y?
S. Estás loca.
R. Tú tienes la culpa de eso.
S. Y yo por qué?
R. Pues porque me gustas mucho.
S. Mmmm.
R. Yo a ti no?
S. Me caes mal.
R. Ash, mejor vamos a besarnos.
Rachel se abalanzó a la morena para besarla.
S. Espera.
R. Que no te gustan mis besos?
S. No sé.
R. Yo siento que sí, bésame más y lo vamos a comprobar.
S. Pero...
Y una sesión de besos muy apasionados comenzó.
R. Va... Vamos a mi habitación.
S. No, para qué?
R. Para qué crees?
S. Olvídalo, mejor me voy.
R. No seas así, no te gustaría hacerme el amor?
S. Jajaja no porque no te amo, hacer el amor solo es con la persona que amas.
R. Y con Quinn si hacías el amor?
S. Tú qué sabes de Quinn?
R. No soy tonta, cuando escuché que eras lesbiana también escuché cuando suspirabas por una tal Quinn, el día de la fiesta de tu hijo me la presentaste y por la manera en que la veías me quedó claro que estás enamorada de ella o lo estuviste.
S. Mmm pues sí, ella fue mi novia durante mucho tiempo, me enamoré de ella como tonta pero las cosas no salieron bien y ahora solo somos amigas.
R. Entonces si ya solo son amigas no le veo ningún problema a que estés conmigo.
S. Tu oferta es muy tentadora Rachel pero no sería justo para ti porque...
R. No sientes nada por mí?
S. Pues...
R. Pero no te pido que sientas algo por mí, sino que solo te acuestes conmigo.
S. Lo siento, hoy no.
Santana tomó su bolso y salió del departamento.
Días después en New Heaven.
Ma. Gracias por venir, nena.
Q. No es nada pero qué pasa, por qué querías que viniera?
Ma. Es que te tengo una noticia.
Q. Dímela.
Ma. Ok pero antes...
Marley besó tiernamente a Quinn.
Q. Jejeje.
Ma. La próxima semana será el aniversario de la fábrica de chocolates de papá y ofreceré una gran fiesta para todos sus trabajadores, desde los que laboran en las fábricas hasta los ejecutivos.
Q. Wooow eso habla muy bien de tu padre.
Ma. Quiero que vengas conmigo.
Q. De verdad?
Ma. Absolutamente.
Q. Cuenta conmigo.
Ma. Tengo el atuendo perfecto para ti.
Q. Veámoslo.
Marley fue a su armario.
Ma. Aquí tienes.
La boca de Quinn cayó al suelo.
Q. Un traje de hombre?
Ma. Sí, te quiero presentar con mi padre como mi novio y para eso necesitas verte muy bien.
Q. Jajajaja es una broma?
Ma. No nena.
Q. Marley, cómo se te ocurre esto? Yo no soy hombre, no voy a ponérmelo.
Ma. Sé que no eres un hombre, pero lo que tienes entre tus piernas es de hombre, lo único que quiero es presentarte ante mi padre como mi novio y con esto él puede creer que realmente eres hombre.
Q. Yo no voy a prestarme a un engaño como éste, imagínate que tu padre me mande investigar o algo así, me puede destruir ante la sociedad si se le da la gana, y no sólo eso, mis padres y su reputación se verían por los suelos.
Ma. Eso no va a pasar, no te preocupes… Para mi padre tú serías solamente un novio más, estoy segura que ya me tiene el candidato con el que me voy a casar, así que te juro que no le dará ninguna importancia nuestro noviazgo.
Q. Olvídalo no lo voy a hacer.
Ma. Pero yo sí fui con tus padres para que me presentaras como tu novia, por qué tú no puedes hacer lo mismo por mí?
Q. Porque yo no le mentí a mis padres, en cambio lo que tú pretendes es engañar totalmente a tu papá y ponerme a mí en un peligro inminente.
Ma. Si esto te pusiera en peligro jamás te lo propondría, pero lo hago porque sé que papá no tomará en cuenta lo nuestro, en cambio para mí sería muy importante presentarte ante mis amigos.
Q. Y si ellos me descubren?
Ma. Yo me encargaré de eso, por favor mi amor, haz esto por nuestro amor.
Q. Mi amor? Nuestro amor?
Ma. Te quiero más de lo que me imaginé, Quinn te adoro.
Q. Pero no va a funcionar, mi voz me delatará.
Ma. Amor, cuando lo estamos haciendo y me susurras cosas sexys tu voz se convierte en una ronca muy sensual, bien podrías utilizarla para la fiesta, anda sí? (puchero)
Q. Ok.
Ma. Síiii te adoro mi cielo. (besándola)
A pesar de no estar conforme con la idea, la rubia cedió ante la petición de su novia.
Quinn les comentó a sus padres que iría a la fiesta con Marley, pero jamás les comentó sobre los planes de la chica.
En Los Ángeles California...
Ma. Jejeje te ves... Wooow.
Q. El maquillista hizo un buen trabajo. (mueca)
Ma. Jejeje te pintó una especie de barba muy tenue, perdón por el cabello.
Q. Tenía que cortarlo para poderlo relamer fácilmente.
Ma. Esto que estás haciendo por mí jamás lo olvidaré, te lo juro.
Q. Voy a ponerme la ropa.
Ma. Tengo vendas para tus senos.
Q. Ok. (otra mueca)
Quinn se vistió de hombre muy a su pesar.
Ma. Síiii, sabía que te verías espectacular.
Q. Vaya...
Ma. Anda vamos a la fiesta.
Q. Ok
La rubia estaba más que nerviosa, tenía mucho miedo de que la fueran a descubrir.
Al llegar al lugar, Marley de inmediato se acercó a su padre.
Ma. Papá.
X. Hija, que hermosa estás, dónde te metiste? Te busqué por toda la casa.
Ma. Fui a recoger a mi novio, recuerdas que te hablé de él?
X. Sí, eso creo.
Ma. Acércate.
La rubia se acercó muy temerosa.
Ma. Mira papá, él es mi novio Quinnton Fabray.
La chica de ojos verdes tomó una gran respiración para que su voz saliera lo más ronca posible.
Q. Mucho gusto señor.
X. Lionel Rose... Así que tú eres el nuevo capricho de mi hija?
Q. Emmm.
Ma. Papá! No lo pongas nervioso.
L. Jajaja lo siento, y a qué te dedicas Quinnton?
Q. Estudio en Harvard.
L. Ya veo... Y dónde se conocieron?
Ma. Es amigo de uno de los chicos que asistió al internado.
L. Mmm me parece haberte visto antes.
Q. No creo señor.
L. Ni yo jajaja, qué edad tienes te ves muy joven.
Q. Vei...
Ma. Tiene 18 años, papá.
L. Sí, de inmediato intuí que eras más joven que mi hija.
Ma. Ay papá solo le llevo 2 años.
L. Ok, ok, bueno tengo que atender a los invitados, ustedes vayan a divertirse, hija no tomes alcohol.
Ma. No lo haré papá.
Lionel se alejó.
Q. Vaya! (soltando el aire)
Ma. Jajaja te dije que papá no notaría nada y que tampoco le interesaría saber mucho de ti, prueba superada Quinnton.
Q. Mmm. (mueca)
Ma. Vamos a que conozcas a algunos de mis amigos de hace años.
Q. Cielos. (pensando)
Para suerte de la rubia, ninguno de los chicos notó algo raro en ella, Marley estaba sumamente feliz.
Q. Tengo que ir al baño, me acompañas?
Ma. Jajaja estás loca? No puedo acompañarte al baño de hombres.
Q. Baño de hombres? Pero si yo jamás he ido a un baño de hombres, estás demente si piensas que voy a entrar a uno
Ma. Pues hoy será el primer día mi cielo.
Q. Pero... Ok, ok.
Quinn fue al baño de hombres y de inmediato se aterró, así que prefirió entrar a una cabina.
Q. Esto es tan humillante.
Nuevamente nadie notó algo raro en la rubia.
Ma. Aquí están, vamos a bailar.
Q. No tengo ganas, de hecho ya me quiero ir al hotel.
Ma. Pamplinas, vamos a bailar.
Q. Está bien.
En la pista de baile.
Ma. Todo esto parece un sueño hecho realidad, tengo al novio más guapo del universo. (besándola)
Q. Marley, no soy hombre.
Ma. Por esta noche sí y eres todo mío, te quiero tanto.
Q. Dices la verdad?
Ma. Claro que sí mi amor.
Q. Eso se siente muy bien. (abrazándola)
Más tarde cuando casi la fiesta terminó, las chicas fueron al hotel donde Quinn estaba hospeda.
Ma. Todo mundo quedó fascinado contigo mi amor.
Q. Pues qué bueno pero esta es la última vez que me disfrazo de hombre.
Ma. Pero si un día mis amigos nos invitan a algún lugar?
Q. Pues les dices que yo no pude ir.
Ma. No, no me digas eso, yo quiero que todos me vean con el chico más guapo del mundo.
Q. Entonces consíguetelo.
Ma. Quinn!
Q. Mira Marley, me encantas y me fascina estar contigo pero como la mujer que soy.
Ma. Pero tienes un pene.
Q. Sí pero eso no significa que sea un hombre, si quieres seguir siendo mi novia debes aceptar eso.
Ma. Está bien, ya no te enojes, gracias por este día, fue muy especial para mí.
Q. Ven aquí. (abrazándola)
Ma. Y cómo agradecimiento, te haré algo que te va a encantar.
Q. Qué?
Ma. Voy a chupártelo.
Q. Estás segura?
Ma. Sí, además la bastarda te lo hacía, no veo por qué yo no pueda.
Q. Ok.
Y esa noche no sólo Marley le dio sexo oral a la rubia sino que ésta se lo correspondió.
Al día siguiente.
Bl. Sigues evitándola?
S. Esa enana me acosa, quiere mi cuerpo y yo no se lo voy a dar.
Bl. Jajaja ay Santana.
S. En serio no quiero, a menos que esté muy pero muy desesperada.
Bl. Pues ojalá y eso no ocurra.
S. Ayer le hablé a Quinn para saludarla pero su madre me dijo que había viajado con Marley a Los Ángeles.
Bl. Woooow eso va muy en serio.
S. Maldita perra desgraciada de Marley.
Bl. Santana, si tanto te duele el que Quinn esté con ella entonces dile que aún la amas y regresa con ella.
S. No Blaine, Quinn está tan entusiasmada con la hija de la gorda que ahorita ya no piensa en mí.
Bl. Entonces aguántate.
S. Qué más me queda.
Bl. Invité a Kurt al cine.
S. Y?
Bl. Me dijo que sí.
S. Jejeje felicidades Blainie.
Pero ésa noche, Santana recibió una llamada.
X. Señora Santana Hummel?
S. Sí soy yo, pasa algo?
X. Le llamo para informarle que su esposo Kurt está internado, al parecer lo asaltaron, está muy golpeado.
S. Dios mío, en qué hospital está?
X. En el...
Mi abuela rápidamente fue a ver a mi abuelo Kurt.
S. Dios mío, me rompieron a mi porcelana favorita.
K. Hola Santana.
S. Qué te pasó?
K. Un grupo de hombres me atacó en una calle cerca de donde voy a divertirme.
S. Cielos... Kurt no puedes volver a ese lugar, de seguro esos malditos ya te tienen identificado y para la próxima te pueden hasta matar.
K. Ahí es el único lugar donde me siento libre.
S. Bien, entonces que te maten y que mi hijo se quede huérfano de padre.
K. No, eso no, mi Peter me necesita.
S. Exacto... Kurt, Blaine está enamorado de ti, deberías de darle una oportunidad, antes de venir para acá le llamé, no ha de tardar en llegar.
K. No sé Santana...
S. Kurt, es posible que Blaine sea el amor de tu vida, no lo pierdas como yo perdí a Quinn.
K. Vaya! Por fin aceptas que Quinn es el amor de tu vida.
S. Lo es... Pero lo nuestro no tiene arreglo, en cambio lo de ustedes sí.
K. Lo pensaré.
S. Ok.
Xx. Señor Hummel vengo a inyectarle la penicilina que le prescribió el doctor.
S. Penicilina? Te duele la garganta?
K. Emmm. (sonrojado)
Xx. Es para la gonorrea que padece.
S. Qué?
Xx. Si usted es su esposa debería pasar con el médico para que la revise.
K. Dios santo.
La enfermera se alejó.
S. En serio porcelana, gonorrea?
K. No sé cómo pasó.
S. Ay por favor no seas ridículo, ni se te ocurra acostarte en estos momentos con Blaine, lo puedes contagiar.
K. No lo haré... Me pasas ese periódico? La enfermera chismosa me lo dejó.
S. Ok.
Minutos después...
K. Santana, acércate, mira lo que encontré en esta nota de sociales, sé que mi ojo izquierdo está cerrado pero podría jurar que éste chico que acompaña a Marley es Quinn.
S. A ver...
La abuela Santana se sorprendió mucho al ver a la abuela Quinn en un traje de hombre.
S. Pero qué diablos significa esto? Claro que es Quinn, por qué se prestó a eso?
K. Por amor?
S. No puede ser, no puede ser!
Bl. Kurt, oh por Dios, mira cómo te dejaron. (lágrimas en los ojos)
K. Estoy bien.
Bl. No lo creo.
S. Los dejaré a solas.
Santana salió.
S. Entonces ya no me ama...
Al día siguiente mi abuelo Kurt fue dado de alta, el abuelo Blaine estuvo muy al pendiente de él, la abuela Santana seguía muy triste por lo que vio en el periódico.
Días después.
S. Hey.
R. Santana, a qué debo tu visita? (enorme sonrisa)
S. Me siento sola, muy sola.
R. Yo puedo hacerte sentir bien.
S. A eso vine.
R. Por fin! Vamos a mi habitación.
Y Santana tuvo relaciones sexuales con Rachel por soledad.
S. Creí que eras...
R. No, un día Jesse no se pudo controlar y... Espero no haberte decepcionado.
S. No, para nada, fue mejor así.
R. Eres la mejor amante del mundo.
S. Amante... (suspirando)
Los meses siguieron su curso, a pesar de que Marley le pidió a Quinn ser Quinnton varias veces, no lo volvió a hacer.
Ma. Es tu última palabra?
Q. Sí.
Ma. Ok entonces le diré a mi padre que ya no tengo novio para que de una vez me presente a mi futuro esposo.
Q. Si eso es lo que quieres, perfecto, gracias por estos meses.
Ma. Me vas a dejar?
Q. Tú lo mencionaste.
Ma. Nooo Quinn, por favor no, estaba bromeando, no quiero que me dejes. (abrazándola)
Q. Entonces acéptame como soy.
Ma. Te prometo que lo haré mi amor, hazme el amor.
Q. Sí preciosa, claro que sí.
Un día.
Q. Santana, hola, te llamo para avisarte que estaré presente en la fiesta de cumpleaños de Kurt.
S. Está bien, puedes quedarte en la casa siempre y cuando vengas sola.
Q. Sí, voy sola.
S. Entonces no hay problema.
Q. Gracias.
Un día antes de la fiesta de Kurt, Quinn llegó a la gran manzana.
S. Hey Q, pasa.
Q. Hola Santana.
S. Vamos a dejar tus cosas en la habitación, Peter está tomando su sienta.
Q. Puedo verlo?
S. Claro que sí, no pidas permiso.
Q. Jejeje.
En la habitación del bebé.
Q. Sigue con la molestia por los dientes?
S. Sí, pobrecito, mamá me ha dado varios remedios caseros y eso lo ha ayudado mucho.
Q. Es tan hermoso.
S. Precioso, es nuestra cosita perfecta.
Q. Lo hicimos con tanto amor.
S. Jejeje vaya que sí.
Q. Voy a dejar las cosas
S. Ok, te espero en la sala, necesitamos hablar.
Q. Mmm?
Más tarde.
Q. Qué pasa?
S. Quiero que me expliques esto. (mostrándole el periódico)
Q. Ohhh.
S. Por qué te disfrazaste de hombre?
Q. Pues... Marley me lo pidió de favor para poderme presentar ante su padre.
S. Pero como un hombre? Quinn qué diablos te pasa?
Q. No me pude negar, pero ya no lo he vuelto a hacer.
S. Maldita sea, cómo puedes estar con alguien que te obligue a algo así?
Q. Ella me quiere.
S. Eso no le da derecho a hacerte eso... Quinn (tomándola de las manos) eres tan especial, la chica más hermosa de este planeta y a pesar de que tienes algo extra, eso no te hace ser hombre, por favor no lo vuelvas a hacer, si Marley te quiere debe de aceptarte tal y como eres.
Q. Gracias. (sonriendo)
Las chicas se quedaron viendo fijamente, entonces Santana se acercó y se inclinó para besar a Quinn, en ese momento el timbre de la casa comenzó a sonar repetidamente.
S. Ashhh y la servidumbre dónde está? Voy a abrir.
Q. Ok...
X. Señora voy a abrir.
S. Ahh gracias.
Segundos después entró una Rachel a la escena.
R. Santana. (besándola)
S. Espera. (incómoda)
R. Ah, hola Quinn.
Q. Hola, voy a desempacar.
S. Ok.
Quinn se alejó.
R. Qué hace ella aquí? No la quiero junto a ti.
S. Es invitada de Kurt y también mía, no la voy a correr.
R. Pero ahora yo soy...
S. Qué eres?
R. Pues...
S. Somos amantes y nada más, así que no te pongas celosa por algo que no tiene nada que ver contigo.
R. Ok... Estás enojada?
S. No, a qué debo tu visita?
R. Pues venía a...
S. Aquí no, ya te lo dije muchas veces.
R. Ok, vienes a mi casa en la noche?
S. No lo sé.
R. Mmm es por ella, verdad?
S. Luego hablamos.
R. Ok, adiós.
S. Bye.
Rachel se fue.
S. Claro que es por ella, siempre ha sido ella...
Continuará...
Y bien?
Las cosas poco a poco se irán resolviendo, esta historia es 70% amor y se los voy a demostrar.
Para quienes me pedían PezBerry pues les doy el gusto, aunque sea raro.
Gracias por leer, perdón por los errores.
Sé que tengo una historia olvidada desde el año pasado, la voy a terminar, se los prometo.
Hasta la próxima.
