Epílogo – Parte 1 – Quem saberia?
Era muito cedo e a manhã estava fria, o céu indicava que o dia todo seria assim. Em uma casa longe da agitação da cidade, uma garota... Não, não mais uma garota. Depois de tudo que ela havia passado, se tornara uma mulher. Uma mulher forte.
Mas, voltando à nossa história, uma mulher de lindos cabelos loiros e cacheados, com olhos azul piscina, andava pela casa à procura do pouco que restava de seus pertences. Ah... Aquela casa...
Abriu a gaveta e começou a esvaziar seu conteúdo dentro de mais um caixa, por vezes, olhando se os papeis ainda eram úteis.
Foi então que achou um envelope. Aquele envelope. Suas mãos tremeram ao reconhecê-lo. Ela se lembrava daquele dia, daqueles últimos momentos...
E ela não conseguia conter as lembranças daquele dia, que insistiam em vir à tona, por mais que as evitasse.
- O que houve Remo? Você está tão sério. – falou Alex olhando brevemente para o maroto enquanto preparava o café da manhã com magia.
- Bem, as más notícias de sempre. – respondeu Remo – Isso está com uma cara ótima. – comentou mudando o rumo da conversa e se aproximando da namorada.
- Aquelas aulinhas de culinária foram ótimas. – a loira sorria pelo elogio.
Ele a beijou no rosto e voltou a ler o jornal. Estava inquieto e realmente preocupado, mas não podia deixar que Alex percebesse, ela jamais concordaria com ele, nunca. Até ele mesmo já pensara ser uma idéia boba e que era melhor esquecer, mas não podia negar que, diante das notícias mais recentes, sua permanência perto dela a colocava em maior perigo.
- Quando saem os resultados do pessoal? – perguntou Alex para puxar assunto quando levou o café já pronto para a mesa.
- Acho que depois de amanhã. – respondeu Remo colocando o jornal de lado – Eles estão muito confiantes.
- Ainda acho que você devia...
- Alex, por favor, já discutimos isso dezenas de vezes. – retrucou ele, tentando não parecer grosso.
- Mas você nem tentou! – a mulher reclamou. Ele suspirou antes de voltar a falar.
- O ministério não emprega mestiços, Alex. – disse rancoroso.
- Ok, eu me rendo... Vai dar em nada mesmo, não é? – ele apenas confirmou com a cabeça.
Remo queria sair com a namorada, aproveitar os últimos momentos que tinha. A decisão estava tomada, será melhor para ela, estará mais segura.
- Quer sair hoje? – perguntou de repente.
- Pra onde? – Alex ficou surpresa.
- Qualquer lugar, eu queria só... Sair. – respondeu contendo as palavras "me despedir".
- Tudo bem então. – ela sorriu animada – Agora?
- Quando você quiser. – falou o maroto achando o sorriso dela mais lindo que nunca.
- Fico pronta em dez minutos. – falou animada. A loira saiu da cozinha e Remo pôde ouvi-la subir as escadas correndo.
Os dois passaram o dia caminhando tranqüilamente pela cidade e almoçaram no restaurante onde ele propusera que morassem juntos. Remo estava sendo o mais atencioso que conseguia, queria que aquela tarde fosse perfeita. Saindo do restaurante, foram à praia onde tudo começara, três anos atrás, e sentaram-se na areia abraçados observando o pôr sol.
- Eu te amo, Remo. – disse Alex.
- Eu também. – falou Remo.
- Vamos ficar juntos sempre, não é?
- É... Vamos sim. – respondeu ele sem graça.
Quando voltaram para casa, pediram um jantar especial para comemorar o dia. Eles fizeram amor aquela noite e logo Alex adormeceu. Remo ficou observando por algum tempo e, logo depois, levantou-se o mais silenciosamente que pôde e arrumou suas coisas.
(N/A: Música: /watch?vcJmghwq7k2I )
Ele desceu as escadas e parou no hall de entrada. Não era, afinal, tão fácil deixar aquela casa onde fora tão feliz mesmo diante de todas as preocupações. Seus olhos encontraram um porta-retrato onde se encontrava uma foto da mudança e sua mente se perdeu ali.
You took my hand, you showed me how
(Você pegou minha mão, você me mostrou como)
You promised me you'd be around,
(Você me prometeu que ficaria por perto)
Uh huh...That's right
(Aham, tá certo...)
No andar de cima, Alex acordara e se perguntava onde Remo teria ido. Estava quase convencida de que devia estar no banheiro quando notou as portas abertas do armário se levantou e chamou por ele em voz baixa, um medo terrível começava a invadi-la.
I took your words and I believed
(Eu absorvi suas palavras e eu acreditei)
In everything, You said to me,
(Em tudo o que você me disse)
Yeah huh...That's right
(É, aham... Tá certo)
Ela acendeu a luz e começou a descer as escadas depressa, o barulho fez com que Remo acordasse de seus devaneios. Ele então pôs a foto no bolso do casaco e saiu da casa.
If someone said three years from now, You'd be long gone
(Se alguém me dissesse três anos atrás que você iria embora)
I'd stand up and punch them out, Cause they're all wrong
(Eu levantaria e socaria todos eles, porque eles estariam errados)
Ainda foi capaz de ver, num relance, Alex correndo para fora de casa.
- REMO! – foi última coisa que ouviu antes de aparatar.
I know better, Cause you said forever
(Eu sei melhor do que eles, porque você disse "pra sempre")
And ever, who knew?
(E sempre, quem saberia?)
A loira continuou olhando para o lugar onde ele havia desaparecido. Lágrimas não paravam de escorrer pelo seu rosto. Não conseguia acreditar, devia ser um pesadelo, o pior de todos.
I know better, Cause you said forever
(Eu sei melhor do que eles, porque você disse "pra sempre")
And ever, who knew?
(E sempre, quem saberia?)
O envelope que segurava agora era aquele que havia achado em cima de uma mesa no hall. Ela ainda lembrava das palavras e dos recortes de jornais que haviam dentro. Agüentaria abri-lo outra vez?
Remember when we were such fools
(Se lembra quando nós éramos tão bobos)
And so convinced and just too cool,
(E tão convencidos e tão legais)
Oh no...No no
(Oh não… Não, não)
Resolveu abrir, já faziam três meses.
Querida Alex,
Eu não sei exatamente o que te dizer agora, não sei o que você deve estar pesando. Mas eu não podia simplesmente te deixar sem nenhuma explicação. Eu sei que você não vai concordar com meus motivos, mas tenho que lhe dizer mesmo assim.
I wish I could touch you again
(Eu queria poder te tocar outra vez)
I wish I could still call you friend
(Eu queria poder te chamar de amigo)
I'd give anything
(Eu daria qualquer coisa)
Parou a leitura. Era aquela a parte em que ele tentava se justificar sobre o que aconteceu, que era tudo para protegê-la e outras coisas... Um monte de bobagens, como ela pensava.
When someone said count your blessings now, 'fore they're long gone
(Quando alguém disse: seja agradecido agora por aqueles que estão longe)
I guess I just didn't know how, I was all wrong
(Eu acho que não sabia mesmo como, eu estive sempre errada)
Não deveria mais se importar com aquilo. Ele estava em algum lugar, sabe Merlin se ainda no país, tocando a vida para frente, ela deveria fazer o mesmo.
They knew better,
(Eles sabiam melhor que eu)
Still you said forever
(Ainda assim você disse "pra sempre")
And ever, Who knew?
(E sempre, quem saberia?)
Yeah yeah
E de que adiantava dizer isso a se mesma mil vezes todos os dias se ele se recusava a deixar seus pensamentos em paz?
Jogou o envelope em canto e foi pegar água na cozinha.
I'll keep you locked in my head
(Eu vou manter você trancado em minha mente)
Until we meet again,
(Até nos encontrarmos novamentente)
Until we...Until we meet again
(Até nós… Até nos encontrarmos novamente)
And I won't forget you my friend
(E eu não vou te esquecer, meu amigo)
What happened
(O que aconteceu)
A verdade é que ela passara várias semanas esperando que ele voltasse, porém, nada aconteceu. Aliás, ainda hoje ela esperava por isto, porém, tomara a decisão de tentar esquecer o que acontecera e seguir em frente, e era isso que faria.
If someone said three years from now, You'd be long gone
(Se alguém me dissesse três anos atrás que você iria embora)
I'd stand up and punch them out, Cause they're all wrong
(Eu levantaria e socaria todos eles, porque eles estariam errados)
Voltou ao quarto, terminou de esvaziar a última gaveta e a mandou por mágica para a casa nova. Jogou a carta no lixeiro e saiu.
And that last kiss I'll cherish, until we meet again
(Aquele último beijo eu apreciarei até nos encontrarmos novamente)
And time makes it harder,
(E o tempo torna tudo mais difícil)
I wish I could remember
(Eu queria poder me lembrar)
Observou com atenção a rua para garantir que era seguro aparatar. Teve a impressão de ver algo se mexendo num arbusto próximo, mas devia ser apenas um gato. Olhou, então, uma última vez para a casa onde morou por um ano e, por fim, aparatou.
But I keep, Your memory,
(Mas eu guardo sua memória)
You visit me in my sleep
(Você me visita em meus sonhos)
My darling, Who knew?
(Meu querido, que saberia?)
Remo saiu do lugar onde estava escondido. Aquela era, provavelmente, a última vez que veria Alex. Pensara em voltar muitas vezes desde que saíra, ninguém sabia onde estava, resolvera apenas falar com Lily semanas atrás, que foi quando soube que Alex estava para sair do país.
My darling, My darling
(Meu querido, meu querido)
Who knew?
(Quem saberia?)
Voltaria para sua vida normal agora, aqueles dias felizes já pareciam muito distantes. Mas ele ficava feliz apenas em saber que ela estaria segura, que sabe a vida não os uniria outra vez?
My darling,I miss you
(Meu qeurido, eu sinto sua falta)
My darling, Who knew?
(Meu querido, quem saberia?)
Who knew?
(Quem saberia?)
\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/
Epílogo – Parte 2 – Tudo sobre você
Em uma casa pequena, mas extremamente aconchegante, nos arredores de Londres, um homem moreno se atrapalhava na cozinha tentando preparar um bom café da manhã para a esposa.
Quando finalmente conseguiu, subiu as escadas cuidadoso e abriu a porta do quarto. Alice Longbottom dormia tranqüilamente em uma cama de casal localizada no centro do quarto.
(N/A: Músicaaa: /watch?v28a2ATxM0z4 )
- Bom dia, minha dorminhoca. – Frank acordou a esposa carinhosamente.
- Bom dia, Frank. – falou sonolenta.
- Trouxe uma surpresinha para você. – disse ele pondo a bandeja sobre as pernas dela.
It's all about you (It's about you)
(É tudo sobre você (É sobre você))
It's all about you baby
(É tudo sobre você, querida)
It's all about you (It's about you)
(É tudo sobre você (É sobre você))
It's all about you
(É tudo sobre você)
- Nossa, isso tudo é por causa daquele mal estar ontem? – Alice perguntou risonha.
- Bem, por aquilo e porque eu gosto de mimar você, posso?
- Deve, aliás, acho até que vou ficar assim mais vezes. – ela respondeu rindo.
- Falando em ontem, por que você me perguntou aquilo?
Yesterday you asked me something I thought you knew
(Ontem você me perguntou algo que eu achei que você soubesse)
So I told you with a smile
(Então eu te disse com um sorriso)
It's all about you
(É tudo sobre você)
- Exatamente o quê?
- Quando nós estávamos saindo do St. Mungos, você me perguntou o que estava disposto a fazer por nós.
- Ah, foi só uma coisinha que eu quis saber. – a morena explicou-se.
- Assim, do nada? – ele perguntou intrigado – Achei que você já soubesse.
Then you whispered in my ear and you told me too
(Então você sussurou no meu ouvido e me disse também)
Said you made my life worthwhile
(Disse "Você faz minha vida valer à pena)
It's all about you
(É tudo sobre você")
- Bem, na verdade, teve um motivo especial... – ela disse misteriosa.
- Então diz logo qual é! – falou curioso.
- É algo que eu soube ontem e que vai mudar completamente as nossas vidas.
- Nossa, assim você me assusta. – ele riu, mas parou em seguida – Foi algo com a sua saúde?
- Não exatamente.
- Mas você sabe que faria qualquer coisa, não é?
And I would answer all your wishes
(E eu realizaria todos os seus desejos)
If you asked me too
(Se você me pedisse)
But if you deny me one of your kisses
(Mas se você me negasse um dos seus beijos)
Don't know what I'd do
(Eu não sei o que faria)
- Sei, eu só queria confirmar...
- Então me diz logo o que é que eu já tô agoniado! – ela riu da curiosidade dele.
- Ok, ok... É que o meu mal estar ontem foi causado por um bem maior. – Alice sorria de orelha a orelha. Frank não entendeu.
- Como assim? – perguntou abobado.
- Eu lhe informo que nossa família vai crescer um pouquinho dentro de uns oito meses.
So hold me close and say three words like you used to do
(Então me abrace forte e diga três palavras como você costumava fazer)
Dancing on the kitchen tiles
(Dançando nos azulejos da cozinha)
It's all about you, yeah
(É tudo sobre você)
Era difícil dizer qual dos dois sorria mais naquele quarto. Frank não conseguia dizer nada, apenas sorria sem parar enquanto Alice apreciava a reação do marido sorrindo também.
And I would answer all your wishes
(E eu realizaria todos os seus desejos)
If you asked me too
(Se você me pedisse)
But if you deny me one of your kisses
(Mas se você me negasse um dos seus beijos)
Don't know what I'd do
(Eu não sei o que faria)
- Então temos um monte de coisas para fazer. – ele desembestou a falar de repente – Comprar as coisas, arrumar um dos quartos, escolher um nome...
- Calma, Frank. – Alice gargalhava com a reação dele – Ainda temos bastante tempo.
- Tá legal, mas temos que fazer uma festa. – disse animado.
So hold me close and say three words like you used to do
(Então me abrace forte e diga três palavras como você costumava fazer)
Dancing on the kitchen tiles
(Dançando nos azulejos da cozinha)
Yes, you made my life worthwhile
(Sim, você faz minha vida valer à pena)
So I told you with a smile
(Então eu te disse com um sorriso)
It's all about you
(É tudo sobre você)
- Mas, Frank, não te preocupa ele nascer no meio de toda essa confusão? – ela ficou séria de repente.
- Preocupa sim. – ele também ficou sério – Mas daremos um jeito em tudo, afinal, é por isso que estamos na Ordem, não? Quem sabe se até lá não já teremos resolvido tudo? – tentou tranqüilizá-la.
- É... Quem sabe.
It's all about you (It's about you)
(É tudo sobre você (É sobre você))
It's all about you baby
(É tudo sobre você, querida)
It's all about you (It's about you)
(É tudo sobre você (É sobre você))
It's all about you
(É tudo sobre você)
- Mas e então, que nome você quer dar? – ele se animou outra vez.
- Não sei... Eu gosto de Juliana, se for menina. – Alice falou pensativa – Mas não sei o que escolher se for menino, tem alguma sugestão?
- Não... Ainda não. Mas eu gostei de Juliana.
It's all about you (It's about you)
(É tudo sobre você (É sobre você))
It's all about you baby
(É tudo sobre você, querida)
It's all about you (It's about you)
(É tudo sobre você (É sobre você))
It's all about you
(É tudo sobre você)
- Quer saber? A gente podia chamar de Neville. – sugeriu Frank.
- É legal, gostei desse nome. – falou Alice – Neville. – repetiu – Parece nome de gente importante.
- Não importa muito o nome, ele já vai ser importante só por ser filho de um amor tão grande. – disse Frank.
- É, isso vai.
It's all about... you
(É tudo sobre… Você)
\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/
Epílogo – Parte 3 – Aonde quer que você for
(N/A: Música: /watch?vG9w2QUAjgEA )
Sirius Black acordou com o som insistente do despertador ao lado da cama. Sonolento ele caminhou até o banheiro e tomou uma ducha para despertar. Faziam três dias que ela saíra e não mandara notícias desde então, e igualmente três dias que ele não dormia direito pensando nela.
So lately, been wondering
(Ultimamente, tenho pensado)
Who will be there to take my place
(Quem estará lá para ocupar meu lugar)
Haviam brigado por uma bobagem que, aliás, ele nem se lembrava mais, e Liz deixara o apartamento dele sem dizer nada. Não tinha sentido continuar daquele jeito, gostaria de encontrá-la para que pudessem conversar e acertar. Estava disposto a tudo, afinal, mudara tanto por ela, não?
When I'm gone you'll need love
(Quando eu for, você vai precisar de amor)
To light the shadows on your face
(Para iluminar as sombras em seu rosto)
Queria ao menos saber onde ela estava, se estava bem, se também passara os últimos dias pensando nele ou se queria voltar. Tentado afastar esses pensamentos da cabeça, pulou o café da manhã e foi para a sede da Ordem. Quem sabe, até, não a encontrava por lá.
If a great wave shall fall and fall upon us all
(Se uma grande onda caísse e caísse sobre todos nós)
Then between the sand and stone, could you make it on your own
(Então entre a areia e a pedra, você poderia fazer isto do seu modo)
Liz Costa deixou seu posto e aparatou próxima a entrada do prédio onde Remo Lupin morava e, agora, ela também. Estava cansada por ter ficado a noite toda acordada e em alerta para o caso de aparecerem Comensais.
Abriu a porta sonhando com o sofá que fazia de cama. Largou a bolsa e o casaco a um canto da sala não muito organizada e sentou no sofá fechando os olhos. Um pio a fez olhar para o lado, Mel estava encarrapitada no braço do sofá e trazia uma carta.
If I could, then I would
(Se eu pudesse, então eu iria)
I'll go wherever you will go
(Eu vou aonde quer que você for)
A visão da carta, nem ela mesma sabe o porquê, a fez lembrar imediatamente de Sirius. Será que valia a pena ficar desse jeito por bobagens como aquela?
Ela já sabia a resposta, depois de tudo o que haviam passado, tanto que ele tinha mudado e os dois cresceram juntos no decorrer dos anos... Mandaria uma carta para ele assim que acordasse.
Way up high or down low,
(Muito lá em cima ou lá embaixo)
I'll go wherever you will go
(Eu vou aonde quer que você for)
Sirius chegou em casa no meio da tarde, pôs seu casaco numa cadeira e foi direto para o chuveiro. Tivera um dia cheio e ainda não conseguira se concentrar bem no que estava fazendo.
Quando saiu do banho para comer alguma coisa, reparou na conhecida coruja cor de mel do lado de fora do peitoral da janela. Correu para deixá-la entrar e desprendeu o bilhete que trazia em questão de segundos.
Sirius,
Eu queria te pedir desculpas por ter agido daquela maneira, não queria ter sápido daquele jeito, mas... Sei lá, estava de cabeça quente na hora. Será que podíamos nos encontrar para conversar hoje?Me manda uma resposta, ok?
Abraço,
Liz.
And maybe, I'll find out
(E talvez, eu descobrirei)
A way to make it back someday
(Um jeito de voltar algum dia)
To watch you, to guide you, through the darkest of your days
(Para te vigiar, para te guiar, atravessar escuridão de seus dias)
Liz não agüentava mais ficar em casa, a resposta de Sirius chegara e ela estava ansiosa. Os dois marcaram um encontro numa praça no centro de Londres onde gostavam de passar algumas tardes juntos.
Saiu para clarear as idéias e tentar se acalmar. Ficou caminhando nas proximidades do local de encontro e olhava para o relógio a cada dois minutos. Foi em uma dessas olhadas que esbarrou em alguém.
- Ah, me descu... – ela começou – Leo? – perguntou surpresa.
- Liz! – o loiro se surpreendeu também.
- Ah, não acredito! – falou e o abraçou. Leonard riu, ele não mudara nada desde que se viram pela última vez.
- Parece que estamos destinados a se esbarrar por aí. – ele disse sorridente.
- É... O que está fazendo por aqui? – perguntou interessada.
- Bom... É uma história grande. Quer tomar um café?
If a great wave shall fall, and fall upon us all
(Se uma grande onda caísse e caísse sobre todos nós)
Then I hope there's someone out there
(Então eu esperaria por alguém lá fora)
Who can bring me back to you
(Que pode me levar de volta a você)
Sirius se arrumava no apartamento, o cansaço passara e agora ele pensava no que podia fazer. Não queria apenas conversar, podia fazer uma surpresa... Mas o quê? Acharia a resposta no meio do caminho.
Saiu pela tarde fria em direção a praça, pensou que seria ideal se comprasse flores. É isso! Mulheres adoram flores. E só Merlin sabia com ele precisava que isso desse certo, ninguém poderia descrever o quanto precisava dela.
If I could, then I would
(Se eu pudesse, então eu iria)
I'll go wherever you will go
(Eu vou aonde quer que você for)
Way up high or down low,
(Muito lá em cima ou lá embaixo)
I'll go wherever you will go
(Eu vou aonde quer que você for)
- Então você está mesmo trabalhando com dragões? – perguntou empolgada.
- É, estou numa "missão" meio que diplomática. Coisa do Gringotes. – respondeu Leonard.
- Ah, eu sempre quis trabalhar com dragões... – ela confessou.
- E está trabalhando em quê? – perguntou surpreso.
- Ah... Tô trabalhando para o ministério, sabe, num escritório, burocracia... Uma chatice. – mentiu depressa.
- Sei...
Run away with my heart
(Fuja com meu coração)
Run away with my hope
(Fuja com minha esperança)
Run away with my love
(Fuja com meu amor)
Entrou numa floricultura no meio do caminho e comprou as flores mais bonitos que achou: um delicado buquê com rosas alternadas lilás e pêssego. Com todo o cuidado para não esbarrar em ninguém, foi caminhando lentamente até a praça. Ainda tinha bastante tempo.
Estava apenas há duas quadras do destino final quando passou por um pequeno café e a viu. Ainda estava cedo, talvez ela tivesse resolvido esperar passeando também... Estava prestes a entrar quando percebeu que ela não estava sozinha.
I know now, just quite how
(Agora eu sei, perfeitamente como)
My life and love might still go on
(Minha vida e meu amor poderão continuar)
In your heart and your mind, I'll stay with you for all of time
(Em seu coração, em sua mente, eu ficarei com você por todo o tempo)
Liz estava quase chorando de rir com as histórias que Leonard contava. Encontrá-lo havia sido ótimo, ele lhe distraíra o suficiente para que o nervosismo passasse, embora ainda olhasse para o relógio em intervalos freqüentes.
Sirius estava parado e estático do lado de fora da cafeteria. Os pensamentos que rondavam sua mente não eram bons, ele não podia acreditar. Será que ela o chamara ali só para terminar com ele? Se não, o que os dois estavam fazendo juntos?
If I could, then I would
(Se eu pudesse, então eu iria)
I'll go wherever you will go
(Eu vou aonde quer que você for)
Way up high or down low,
(Muito lá em cima ou lá embaixo)
I'll go wherever you will go
(Eu vou aonde quer que você for)
Liz olhou para a rua e seus olhos encontraram uma figura conhecida que a fez levantar de um salto, mas, no segundo depois, não estava mais lá.
- Algum problema? – Leonard perguntou parecendo preocupado.
- Não... Espera um minuto. – ela pediu e se encaminhou para a porta.
If I could turn back time
(Se eu pudesse voltar no tempo)
I'll go wherever you will go
(Eu vou aonde quer que você for)
Quando os olhos dos dois se encontraram num relance, Sirius aproveitou a grande quantidade de pedestres e saiu em passos rápidos deixando cair as rosas que comprara. Não iria ao encontro, sua mente estava confusa demais e acabaria se descontrolando. O pensamento de perdê-la outra vez o consumia por dentro.
If I could make you mine
(Se eu pudesse fazer você ser minha)
I'll go wherever you will go
(Eu vou aonde quer que você for)
Liz chegou a rua e não viu nada além de rostos desconhecidos e, depois de chutar algo e olhar o que era, um lindo buquê com delicadas rosas lilás e pêssego estava aos seus pés.
- Liz, o que houve? – Leonard a seguira.
- Eu achei ter visto... Bem, não foi nada. – respondeu espantando os pensamentos – Vamos voltar lá para dentro.
Ainda faltava meia hora, provavelmente era outra pessoa.
I'll go wherever you will go
(Eu vou aonde quer que você for)
\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/
Epílogo – Parte 4 – Tudo que eu faço é amar você
Era tarde da noite e tudo estava quieto na casa dos Potter. Lily dormia tranqüilamente e era, sem saber, observada por James. Ele não conseguia dormir aquela noite. Não por preocupações nem nada do gênero.
(N/A: Música: /watch?vZVQvd6DAztE )
Sua insônia se devia ao fato de terem conversado até que ela adormecesse e ele lembrar que há tempos não a observava dormindo, coisa que gostava muito de fazer, lhe trazia bons pensamentos.
Looking at the pages of my life
(Olhando para as páginas da minha vida)
Faded memories of me and you
(Tenho lembranças de você e eu)
Mais do que pensamentos, aquela visão lhe trouxe lembranças. Várias delas.
Mistakes you know I've made a few
(Alguns erros que você sabe que cometi)
Itook some shots and fell from time to time
(Arrisquei algumas coisas, caí de tempos em tempos)
-
Pare de me enrolar Potter, você não está nada
convincente. – ela falou já perdendo a paciência.
-
Você vai me falar o que te disseram ou não? –
perguntou ele sem entender nada.
- Ok, então já que
você quer pelo jeito mais difícil eu vou te contar. –
começou – Eu sei que você bateu no Ryan ontem por que
fez uma apostinha idiota com seus amigos e perdeu. – o tom da sua
voz subia a cada sílaba. Os olhos começavam a marejar,
mas ela segurava – Você acha que pode brincar com as pessoas
desse jeito? Eu sabia que não devia acreditar em uma palavra
do que você diz.
- E você nem ao menos se deu ao trabalho de pensar se isso seria verdade não é? Já foi logo me acusando como fez ontem. Sabe Evans, parques são públicos, todos têm o direito de andar por lá e quer saber do que mais? Eu não estou nem aí pra se você pensa que eu estou mentindo. – ele respondeu num tom que nunca usara com ela antes – Você acha que é a dona da verdade só por que é uma cdf que nunca quebrou uma
regra
na vida, mas eu tenho uma novidade: VOCÊ NÃO É! –
o rosto dele estava vermelho – Você é uma patricinha
mimada, isso sim.
Baby, you were there to pull me through
(Você estava lá pra me ajudar a superar)
We've been around the block a time or two
(Já estivemos por aqui algumas vezes)
- Eles vão pagar. – a voz saiu estranhamente tremida, ele chorava outra vez – Vão pagar por tudo. – falou com mais firmeza desta vez.
- James...
- Não, Lily! – ele olhou para a ruiva, a mágoa se misturava com a fúria em seus olhos – Não venha me dizer para pensar direito! Ele matou a minha família! Minha família inteira! E numa comemoração de natal! Então não venha me pedir para repensar isso, porque ele merece. E você sabe que merece! – ele voltou a olhar para os túmulos – Eu vou vingar todos eles. Vou atrás de cada um deles pessoalmente e, por fim, atrás de Voldemort.
- Eu não ia dizer para repensar. – ela abaixou-se ao lado dele – Ia dizer que vou lutar ao seu lado.
I'm gonna lay it on the line
(Vou deixar tudo bem claro)
Ask me how we've come this far
(Me pergunte como chegamos tão longe)
The answer's written in my eyes
(A resposta está escrita em meus olhos)
- Lily, eu não sei se estou sendo precipitado, nem sei se você vai me aceitar, mas eu queria te perguntar outra vez se aceitar namorar comigo. – falou ainda sem desviar o olhar – Eu preciso ouvir isso, seja sim ou não, eu preciso ou vou acabar enlouquecendo.
- Eu te dou minha resposta agora James, – ela disse descendo um dos degraus – se você me responder uma coisa antes. – estava séria, ainda não sabia o que pensar e ele pedi-la em namoro outra vez agora não ajudou em nada – Você pode ter todas as garotas que quiser, ao mesmo tempo, uma de cada vez, há garotas que brigam por você em Hogwarts, por que eu? – perguntou sinceramente.
- Sabe Lily, um dia descobrimos que beijar uma pessoa pra esquecer outra é bobagem e que se apaixonar é inevitável.Olha só pra você! É a garota mais incrível que existe no mundo! Estranho seria se eu não me apaixonasse por você. – respondeu com um brilho no olhar que fez suas pernas tremerem – E então? Você aceita...
Every time I look at you, baby, I see something new
(A resposta está escrita em meus olhos)
That takes me higher than before and makes me want you more
(Que me deixa mais animada do que antes e me faz te querer mais)
Lily caminhava lentamente até ele. Era simplesmente a noiva mais linda do mundo, com um vestido branco tomara que caia bordado e um buquê de lírios orientais. Ele não tinha lembrança de ter sido tão feliz na vida, era um de seus maiores sonhos.
As mãos suavam e ele tremia um pouco, mas o olhar incentivador de Sirius, que estava ao seu lado no altar, conseguia acalmá-lo um pouco.
I don't wanna sleep tonight, dreamin's just a waste of time
(Não quero dormir essa noite, sonhar é uma perda de tempo)
When I look at what my life's been comin' to
(Quando olho o que a vida vem se tornando)
I'm all about lovin' you
(Tudo que faço é amar você)
Dançava com ela no meio de uma pista dourada. Todos os convidados observavam ao redor.
- Sabe que eu tenho a impressão de que eu sempre soube que isso ia acontecer. – falou ao ouvido dela.
- No fundo, eu também. – ela sorriu.
- O que prova que estávamos predestinados. – ele disse – Então, como se sente, Srª. Potter? – perguntou com o velho sorriso maroto nos lábios.
- Melhor do que nunca.
I've lived, I've loved, I've lost, I've paid some dues, baby
(Já vivi, já amei, já perdi, já paguei dívidas)
We've been to hell and back again
(Já estive no inferno e voltei)
- Sirius, diga a Evans que, por educação, eu a desejo uma boa noite. – falou James olhando para Sirius.
- Liz, diga ao Potter que vão pro inferno ele e a educação de fachada dele. – Lily respondeu dando um sorrisinho doce e sarcástico para Liz.
- Sirius, diga a Evans que eu recuso o convite para dormir com ela. – Sirius ia rir, mas pensou melhor quando recebeu um olhar mortífero de Lily.
- Liz, diga ao Potter que pare de sonhar tanto, isso não é saudável.
- Sirius, diga a Evans que isso seria um pesadelo. – ele passou a encará-la ferozmente, ela fez o mesmo.
- Liz, diga ao Potter que não me faça rir.
- Sirius, diga a Evans que deixe de ser tão egocêntrica.
- Liz, diga ao Potter que eu não sou igual a ele.
- Sirius... – James ia começar, mas Liz o interrompeu.
- Diga as duas crianças que resolvam sozinhos por que nós vamos dormir. – falou se levantando do sofá e puxando Sirius pelo braço escada a cima.
Through it all you're always my best friend
(E dentre tudo isso você sempre foi meu melhor amigo)
For all the words I didn't say and all the things I didn't do
(Por todas as palavras que eu não disse e todas as coisas que eu não fiz)
Tonight I'm gonna find a way
(Hoje vou encontrar um jeito)
- Ok, já decidi. Vou te ajudar. – ele sorriu.
- O quê? – perguntou surpresa.
- É, você faz alguns e eu faço outros.
- Muito obrigada, James, mas você não precisa...
- Isso eu sei. – ele interrompeu – Mas eu vou te ajudar e você não vai impedir. – ela riu – Vamos lá, Lily, não custa nada para mim e você sabe o quanto precisa. O nome disso é "teimosia".
- É? E o nome do que você está querendo fazer é "fraude". – disse em tom de desafio.
- Exatamente, e assim que acabarmos vai se chamar "folga". – pegou a mão dela – Vamos logo.
Every time I look at you, baby, I see something new
(Toda vez que olho para você, vejo algo novo)
That takes me higher than before and makes me want you more
(Que me deixa mais animado do que antes e me faz te querer mais)
I don't wanna sleep tonight, dreamin's just a waste of time
(Não quero dormir essa noite, sonhar é uma perda de tempo)
When I look at what my life's been comin' to
(Quando olho o que a vida vem se tornando)
I'm all about lovin' you
(Tudo que eu faço é amar você)
- Nunca... – ela estava arfando e apontando o dedo para o rosto dele depois de descer cambaleante da vassoura – NUNCA mais... Ouse fazer... Uma coisa como essa... Outra vez! Entendeu? – terminou desesperada. Ele abriu mais o sorriso.
- Confessa Lils, foi divertido. – falou piscando e sorrindo para a ruiva, fechou a cara.
- James, um dia eu ainda te mato. – falou mais para si do que para ele virando de costas.
- Ah Li, eu sei que você me ama. – falou abraçando-a por trás e beijando-lhe o pescoço.
- Que bom que sabe. – ela respondeu sorrindo. Ele a virou e se beijaram ternamente.
- Te amo, ruivinha. – sussurrou quando se separaram – Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo, te amo, te amo, te amo e te amo!! – falou enquanto a pegava no colo e girava com ela no meio do campo.
- James! – falou corada – Tá todo mundo olhando pra gente! – ele a pôs no chão e colou sua testa a dela.
- É melhor ser pra a gente mesmo, por que se for pra você eles vão ser dar muito mal! – falou e lhe deu um selinho.
You can take this world away
(Você pode acabar com o mundo todo)
You're everything I am
(Você é tudo que eu sou)
Just read the lines upon my face
(Somente olhe para minha cara)
I'm all about lovin' you
(Tudo que faço é amar você)
- E então, o que você me diz? – ele parou de andar e a olhou esperançoso.
- Eu... – começou – Bem... Eu...
- Eu não posso James. – falou sem coragem de encará-lo – Não assim.
- Mas... Lily! – ele começou – Você não...
- Não, James, escute. – ela interrompeu – Eu só preciso de um tempo, ok? Só preciso pôr minhas idéias no lugar... Você também não pode pensar que vai chegar aqui com essas palavras e achar que consegue mudar o mundo com elas.
- Vamos só deixar o tempo passar, ok? – pediu buscando o olhar dele – Ele vai nos mostrar o que fazer.
- Tu... Tudo bem. – ele me correspondeu com um olhar triste.
Ela o abraçou e lhe beijou a bochecha, no que ele me sorriu sinceramente quando se separaram.
Every time I look at you, baby, I see something new
(Toda vez que olho para você, vejo algo novo)
That takes me higher than before and makes me want you more
(Que me deixa mais animado do que antes e me faz te querer mais)
Os dois abriam as portas da casa nova. Não era um lugar grande, mas muito aconchegante e muito bem localizada. Fizeram uma comemoração aquela noite, apenas os dois.
I don't wanna sleep tonight, dreamin's just a waste of time
(Não quero dormir essa noite, sonhar é uma perda de tempo)
When I look at what my life's been comin' to
(Quando olho o que a vida vem se tornando)
I'm all about lovin' you
(Tudo que faço é amar você)
E agora ele se lembrava da tarde em que descobriram que um novo Potter estava a caminho. Era difícil escolher qual fora o melhor dia de sua vida, todos os que passava ao lado dela pareciam ser os melhores. E agora teriam um filho, não podia estar mais feliz. As más notícias pareciam pequenas quando ele pensava que já tinha tudo o que sempre quis.
I'm all about lovin' you
(Tudo que faço é amar você)
Fim.
XxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXx
N/A: Bom, é isso. A NLDR se despede vocês aqui, a minha primeira fic, meu xodozinho... Acho que ninguém sabe como é triste para mim acabar com ela... Lembrar de todas as vezes que eu não sabia o que escrever, de todos os problemas que o computador deu, de quando eu ficava com preguiça, de quando atingia 1000 posts... Mas, a vida continua, né?
Eu espero que vocês tenham gostado do fim que eu escolhi, como eu disse, só o final da Liz eu mudei 93178460178204 vezes e por quê? Porque vocês mudavam de
idéia a cada cinco minutos e me deixavam louca e dividida até dizer chega. Acabei escolhendo esse final porque acho que pode agradar a todos vocês ao mesmo tempo, quer dizer, fica a critério de quem lê se a Liz foi atrás do Sirius, se ele é quem voltou atrás, se ela resolveu ficar com o Leo, se cada um seguiu seu rumo e assim por diante.
O da Alex foi um pouco mais fácil, a idéia veio da música que eu me lembro todas as vezes que falava com um velho amigo meu e desenvolvi a idéia de lá. O da Lily não foi lá muito fácil, eu tive que reler muita coisa, já que eu não me lembrava de metade das coisas que eu escrevi (aliás, ainda não lembro). Frank e Alice, nossa, como esses me deram trabalho... Escolher a música deles levou o maior tempão, apesar de eu já ter escolhido esse final há séculos. Eu decidi fazer algo mais leve para todos porque não agüentaria escrever sobre a morte de qualquer um dos personagens, me apeguei a eles, sabe?
Agora, vamos à parte mais legal dessa N/A: os agradecimentos.
→Eu vou começar agradecendo ao meu cérebro, que foi quem tornou isso possível (kkkkkkkkkkkk).
→Depois dele, porém, até mais importante, eu vou agradecer a todos vocês que leram a fic, torceram pelos personagens, esperaram pelos posts, comentaram, fizeram fakes, invadiram meu profile... Enfim, as pessoas que fizeram a fic crescer.
→Em terceiro lugar, vou agradecer aos meus amigos que, gostando ou não de Harry Potter, me escutavam falar da fic todo santo dia, me emprestavam seus nomes, me davam idéias (mesmo que sem querer) e que me deixavam tirar xerox dos assuntos que eu perdia enquanto escrevia ao invés de prestar atenção na aula.
→Tem um parágrafo inteiro dedicado a melhor amiga que eu tenho no mundo, Jéssica, ela merece, já que me dava 18754178 idéias (aliás, continua dando), pensava junto comigo (o que sempre funcionava melhor), criticava, dava sugestão e tudo mais que ela pudesse fazer para ajudar (inclusive a capa da fic).
→Vou agradecer também a minha irmãzinha que deu a sugestão da música para o epílogo quatro e que me arranca a cabeça se eu não puser isso aqui.
→A minha mamãe, que apesar de detestar, me deixou passar dias inteiros escrevendo no PC.
→A Leandro Barbosa e Kauã Freitag, que inspiraram o personagem do Leonard.
→ A Júnior Moura, que nem sabe da existência da fic, mas ajudou em muita coisa.
→E a qualquer outra pessoa que tenha ajudado direta ou indiretamente na fic e que eu não lembrei de pôr aqui.
Bom, eu acho que é isso pessoal. Espero mesmo que vocês tenham curtido a fic e muito obrigada (mais uma vez) por todos os comentário. Nos vemos por aí.
Lizzie ;
