Глава 38

Четыре десятка глаз внимательно смотрели на него.

— Я могу научить вас, как разлить по бутылкам славу, как настаивать храбрость и даже как заткнуть пробкой смерть. — Он иронично поднял бровь. — Если не будете такими же непроходимыми тупицами, как те, кого мне обычно приходится учить.

Естественно — так как это был класс Райвенкло — несколько человек слушали его, буквально подпрыгивая: так им нетерпелось доказать, что они не болваны. Но еще Северус заметил ухмыляющуюся девчонку — высокомерную и неуклюжую… и, по-видимому, чистокровную. И тут же подумал, что она наверняка побьет все рекорды Лонгботтома по взорванным котлам.

Северус дал им задание сварить первое зелье и проследил, чтобы никто из детей не взорвал на мелкие кусочки ни себя, ни его. Для первого раза это настоящая победа.

Жена разминала ему плечи.

— Ты в порядке, любимый?

— Первокурсники — настоящая бомба замедленного действия. Стоит на минуту отвести взгляд — и они ухитряются превратить совершенно безобидное зелье в оружие смерти. Даже не знаю, что хуже, — первый курс или шестой. — Северус заурчал, когда умелые пальчики Гермионы спустились вдоль позвоночника. — Шестикурсники невыносимы, потому что достаточно хорошо сдали СОВы, чтобы попасть на мои занятия, но неспособны сосредоточиться из-за бушующих гормонов… Единственное, что утешает, — их всего один класс.

Гермиона поцеловала его в висок.

— Тогда почему Минерва поставила тебе и первый, и шестой курсы в один день?

— Потому что она садистка, у кошек это часто бывает.

Краем глаза Северус заметил, как Гермиона закатила глаза. К концу дня он так вымотался, что почти не притронулся к ужину в Большом зале. И как только они вернулись в комнаты, Гермиона велела ему снять мантию, сюртук и рубашку и уложила на пол, чтобы сделать этот (крайне приятный) массаж.

Северус приподнялся, перевернулся и поцеловал ее в шею.

— Прости. Я даже не спросил, как твой первый день в качестве преподавателя трансфигурации.

Гермиона просияла.

— Бесподобно. Я обожаю седьмой курс. Там есть несколько действительно умных ребят. А шестой курс я заняла теорией, и до следующей недели могу не беспокоиться о том, что эти монстры станут отвлекаться. И потом, даже если они и отвлекутся, никаких последствий страшнее грамматических ошибок, не будет. — Гермиона положила голову ему на грудь. — Я даже не представляла, какое это облегчение — избавиться от тех учеников, кто не хотел изучать предмет.

Северус громогласно расхохотался.

— Мерлин свидетель, это истиная правда. — Он накрутил ее локон на палец.

Гермиона вздохнула.

— Попросить эльфов принести тебе поесть? Ты едва прикоснулся к ужину.

Северус ухмыльнулся и искоса глянул на нее.

— Я могу придумать и более интересное времяпровождение для свободного вечера.

Гермиона фыркнула.

— Неужели?

Северус перевернулся так, что Гермиона оказалась под ним.

— Конечно. — Он поцеловал ее долгим, глубоким поцелуем, смакуя уже знакомый вкус губ и ежевики, которую она ела на десерт.

Гермиона погладила его по щеке.

— Знаешь, если бы ты взял ученика, как предлагала Минерва…

Северус фыркнул.

— Я не собираюсь тратить драгоценные вечерние часы на приучение к котлу какого-нибудь неофита.

Гермиона подтянула ноги и скрестила их, расправив сбившуюся мантию. И этот небольшой, но такой женственный жест заворожил Северуса. Что-то необыкновенное было в том, как Гермиона провела руками по своим ногам… И при этом еще что-то говорила, заглядывая ему в глаза.

— Я хочу сказать, что, если бы ты взял ученика, тебе не пришлось бы самому учить первокурсников.

Северус закатил глаза и уткнулся в ее чувствительную шею.

— Ты даже не понимаешь, насколько восхитительна! Пройдет не менее трех лет, прежде чем я позволю ученику вести зелья у моих болванов. Если у меня и появится ученик, его первым заданием никогда не станут младшие курсы.

Гермиона подняла бровь.

— Но сам ты к двадцати годам преподавал на всех курсах.

Северус ухмыльнулся.

— Ну что ж, раз уж ты и об этом знаешь… Впрочем, неважно. Уверен, Минерва и так все разболтала.

Гермиона покачала головой.

Северус поцеловал ее руку.

— Боюсь, тебе придется признать, что ты не только умнейшая ведьма, но и вышла замуж за мужчину блестящего ума.

Он встал и подхватил ее на руки.

— И пока у меня не будет столь же умного ученика, — Северус поцеловал ее, направляясь к спальне, — и трудолюбивого, — еще один долгий поцелуй, пока он открывал дверь, — и замечательного как ты, я не собираюсь брать ученика.

Гермиона улыбнулась, когда он закрыл дверь и прошел к кровати.

— Не воображай, что я не разгадала твои намерения, Северус Снейп! Я прекрасно вижу, когда меня пытаются отвлечь.

Он прикусил ее нижнюю губу и нежно поцеловал.

Гермиона притянула его ближе.

— Но все равно это каждый раз срабатывает.