¡Hola! Hoy por fin logre terminar algo que me faltaba, las canciones me costaron jaja. Muchas gracias por sus comentarios, abajo respondo. Sugerencia: Escuchen las canciones con audífonos, creo que se escucha mejor.

Los dejo para que lean:


Capitulo 49: Compartiendo Sentimientos

Los estudiantes del instituto Karakura no dejaban de comentar, todos querían ir a ver la presentación de ese viernes. Las bandas ya estaban nerviosas, esta sería la última vez que tocarían antes de la competencia que sería realizada después de las evaluaciones, allí se elegirían a dos bandas para que se debatieran en la graduación de los de último año y se elegiría al ganador.

—Así se ahorran entretenimiento— comentó Grimmjow riéndose, caminaba con Ichigo y Uryu alrededor de los jardines— Y luego andan diciendo que este instituto es el más prestigioso de la región— añadió.

— En realidad si lo es, si te pones a ver, mira todas las clases y extra-académicas que podemos tener, además de las instalaciones, la matricula estudiantil y que es un internado — comentó Uryu ajustándose los lentes.

— Es una broma, sabelotodo — dijo viéndolo, Uryu se encogió de los hombros.

— Ya déjalo, Grimmjow. No ves que está bien distraído y solo entiende algunas partes de la conversación — aportó Ichigo, su amigo lo vio mal.

A ellos se acerco corriendo Senna, estaba roja del esfuerzo, tomo un respiro antes de hablar, se veía ansiosa.

— El…el profesor Ukitake le pidió a las bandas que se reunieran un momento en el salón de profesores, los demás ya saben— dijo luego de recobrar la respiración, los tres chicos se vieron.

— Gracias, Senna — le dijo Ichigo antes de irse, la chica respiro profundo otra vez.

— No les va a gustar nada lo que el profesor les va a decir — se dijo así misma.

$%&$

Nanao leía un poco en su habitación, esperaba que las chicas llegaran de su reunión, estaba aburrida así que decidió dar un paseo en el jardín pero cuando abrió la puerta de la habitación se encontró de frente con una alterada Rangiku , Tatsuki se veía molesta y Soi de muy mal humor, Nanao las vio sin entender.

— Tenemos que dar buenas presentaciones, con dramatización y todo lo demás— le respondió Soi sorprendiéndola, solo faltaban horas para la presentación.

— Se volvieron locos, tuvieron esa gran idea solo porque querían ver como improvisábamos ¡¿Puedes creerlo?! Ni que fuéramos profesionales, solo somos unos simples amateurs que quieren ganar una competencia donde ni si quiera sabemos que es el premio— Rangiku parecía un león encerrado, daba vueltas por toda la habitación.

$%&$

La tarde avanzo con rapidez, el mal humor de las bandas se intensifico mientras más se acercaba la presentación, habían pedido salones libres para practicar, en cambio los alumnos que querían verlos estaban emocionados, comentaban por los pasillos sobre la supuesta presentación de los profesores. Cuando la hora llego, ya muchos estaban ingresando al auditorio, había más público que las veces pasadas.

Rangiku ingreso al lugar y lo primero que detalló fue que su madre se encontraba estaba allí, Haineko la saludó mientras era rodeada por varias estudiantes, que le preguntaban por sus nuevos diseño, desde el desfile su madre gano reconocimiento y no por el nombre de la empresa de su familia. Gin que venía detrás de la chica, la tomo por la cintura, vio que ella veía fijamente a alguien entre el público, sonrió por la mirada que le dirigía la mujer como "estas retando a tu suerte", tomo de la mano a Ran para acercarse.

— ¿Qué haces aquí?— preguntó la chica aun sorprendida, los que la rodeaban se retiraron, ya estaba pidiendo que tomaran asientos.

— ¿Acaso no puedo venir a verte?— dijo "dolida" su madre mientras la abrazaba, su hija la vio fijamente —Esta bien, tengo tiempo libre, Yoruichi me pregunto si quería venir a ver tu presentación y me pareció buena idea, además necesito hablar contigo — añadió sonriendo.

— ¿Es sobre lo del otro día?— preguntó curiosa.

— Si pero después hablamos, por cierto Ichimaru Gin— dijo la mujer viendo al peliblanco — contigo también necesito hablar pero será luego. Ahora, solo quiero ver esas grandes presentaciones y como mi hija deja por los suelos a la tuya— añadió riéndose, Yorichi la llamo y fue junto a ella.

— ¿Me pregunto si serás igual cuando tengas cuarenta?— el peliblanco observaba a la mujer hablar con Yoruichi.

— No sé si tomarme eso como halago o insulto, pero te recomiendo que no digas frente a ella su edad, a menos que quieras terminar herido— Rangiku sonrió mientras se dejaba guiar por él a través de los asientos, él solo sonrió.

El público estaba emocionado y más cuando se bajaron un poco las luces, en el escenario solo estaban los instrumentos, los profesores ya estaban en sus asientos. La mayoría se preguntó si tocarían de verdad o solo era un tonto rumor, Yoruichi fue la primera en hablar.

— Antes de que las bandas se presente, les robaremos el escenario— comentó haciendo un guiño mientras sonreía, estaba muy bien vestida, normalmente en el instituto siempre estaba deportiva pero esta ocasión no era así— Además les queremos enseñar a estas bandas como se improvisa una presentación— añadió riéndose

Se coloco la guitarra que estaba apoyada a su lado y los demás se acercaron, Kempachi detrás de su amada batería, además de Kyoraku y Ukitake también subieron al escenario dos jóvenes que llevaban con ellos sus cellos. El público al verlos se sorprendió y aplaudieron emocionados, Ichigo y Grimmjow se vieron, otra paliza les darían con esa presentación, ya lo veían venir; Uryu solo fijo su vista en la pelinegra que estaba sentada al lado de él, ella le regalo una pequeña sonrisa, luego volvió a su rostro sereno, él solo tomo su mano sorprendiéndola y dirigió su mirada al escenario, donde se empezó a escuchar la primera nota en cello ( watch?v=e5O90uzvUA4)

El joven de cabello hasta los hombros y negro deslizaba su arco contra las cuerdas siendo acompañado por el otro cellista de cabellos rubios, algunas chicas los vieron como hipnotizada. Ukitake se acerco al micrófono frente a él, se veía muy bien hasta un poco más joven

I'm not strong enough to stay away/ No soy lo suficientemente fuerte para alejarme

Can't run from you/ No puedo huir

I just run back to you/ Solo volvería a ti— señaló a nadie en especifico

Like a moth, I'm drawn into your flame/ Como una polilla hipnotizada por las llamas

Say my name, but it's not the same / Dices mi nombre, pero no es lo mismo—cantó Kyoraku

You look in my eyes/Me miras a los ojos— Ukitake vio un momento a Unohana

I'm stripped of my pride/ Soy despojado de mi orgullo

And my soul surrenders/ y mi alma se rinde— se vio resignado

And you bring my heart to its knees/ y haces que mi corazón se arrodille

And it's killin' me when you're away/ Y me matas cuando estas lejos— los dos cantaron

I wanna leave and I wanna stay/ Me quiero ir y me quiero quedar

I'm so confused, so hard to choose/ Estoy tan confundido, es tan difícil elegir

Between the pleasure and the pain /Entre el placer y el dolor — los dos señalaron lugares distintos

And I know it's wrong, and I know it's right. / Y sé que está mal y sé que está bien

Even if I try to win the fight/Aunque intente ganar la lucha

My heart would overrule my mind / Mi corazón anularía mi mente

And I'm not strong enough to stay away/ No soy lo suficientemente fuerte para alejarme

Se escucho de nuevo a los chelistas, los dos cantante se alejaron sacando de la base sus micrófonos, Yoruichi se acerco al centro tocando, Kempachi también se escuchaba con fuerza, Kyoraku se acerco a la morena

I'm not strong enough to stay away/ No soy lo suficientemente fuerte para alejarme

What can I do?/ ¿Qué puedo hacer? — canto el castaño mientras se encogía de hombros

I would die without you/ Me moriría sin ti— vio al público

in your presence/ Ante tu presencia— le acaricio el rostro de la guitarrista

my heart knows no shame/ mi corazón no conoce la vergüenza

I'm not to blame/ No tengo la culpa — negó mientras cantaba

Cause you bring my heart to it's knees/ porque haces que mi corazón se arrodille — Ukitake los rodeaba observándolos

And it's killin' me when you're away, / Y me matas cuando estas lejos — cantaron los dos

I wanna leave and I wanna stay/ Me quiero ir y me quiero quedar — uno se alejo y el otro se acerco a la mujer

I'm so confused, so hard to choose./ Estoy tan confundidos, es tan difícil elegir

Between the pleasure and the pain /Entre el placer y el dolor — señaló Kyoraku a Yoruichi y luego lo hizo Ukitake

And I know it's wrong, and I know it's right. / y sé que está mal y sé que está bien

Even if I try to win the fight,/Aunque intente ganar la lucha — los dos se vieron desafiante

My heart would overrule my mind / Mi corazón anularía mi mente

And I'm not strong enough to stay away/ No soy lo suficientemente fuerte para alejarme — los dos volvieron a rodear a Yoruichi

There's nothing I can do/ No hay nada que pueda hacer — Ukitake cantaba como resignado

My heart is chained to you/ Mi corazón esta encadenado a ti

And I can't get free/ y no puedo liberarme— observo al publico triste

Look what this love done to me/¡Mira lo que este amor me ha hecho! — Los dos señalaron a Yoruichi

And it's killin' me when you're away/ Y me matas cuando estas lejos—Yoruichi se alejo de ellos

I wanna leave and I wanna stay/ Me quiero ir y me quiero quedar — los dos parecía querer resistirse

I'm so confused, so hard to choose./ Estoy tan confundidos, es tan difícil elegir

Between the pleasure and the pain /Entre el placer y el dolor — ella se volvió acercar

And I know it's wrong, and I know it's right. / Y sé que está mal y sé que está bien

Even if I try to win the fight,/Aunque intente ganar la lucha — los dos le acariciaron el rostro

My heart would overrule my mind / Mi corazón anularía mi mente

And I'm not strong enough to stay away/ No soy lo suficientemente fuerte para alejarme

Strong enough/ Suficientemente fuerte— los dos empezaron a rodearla mientras se turnaban para cantar, la mujer se hacía escuchar con su instrumento

Ukitake se acerco y la abrazo por detrás dándole espacio para tocar pero ella lo ignoro, él se alejo tristemente y Shunsui se acerco, le acaricio las mejillas pero ella seguía concentrada en su instrumento.

I'm not strong enough to stay away/ Yo no soy lo suficientemente fuerte para alejarme — con esta última frase los dos terminaron tomando una mano de Yoruichi y la besaban, mientras sonaba las ultimas notas en cello. ( watch?v=sLIuRVQUaTE)

Yoruichi los observo a ambos y se soltó bruscamente, sorprendiendo a todos en el auditorio, dejo su guitarra a un lado, Kyoraku la tomo. Se empezó a escuchar una melodía distinta en cello, ella se posiciono al frente, para sorpresa de todos, Ukitake tomo un cello y también empezó a tocar.

Bound to your side, I'm trapped in silence/ Atada a tu lado y atrapada en el silencio

Just a possession/ solo una posesión — su voz sorprendió a todos

Is it sex or only violence/ ¿Es el sexo o la violencia

That feeds your obsession/ lo que alimenta tu obsesión? — se veía triste mientras veía a los otros dos

You send me to a broken state/ Me envías a un estado de destrozo — señalo su pecho

Where I can take the pain just long enough/ Donde puedo sentir el dolor lo suficiente

Then I am numb/ que me siento vacía—saco el micrófono de la base

Then I just disappear/ Que simplemente desaparezco — bajo del escenario

So go on, infect me/ Así que sigue, inféctame — señalo su pecho y luego el escenario

Go on and scare me to death/ Continua y asústame hasta que muera

Tell me I asked for it/ Dime que lo pedí — cantaba con pasión

Tell me I'll never forget/ dime que nunca lo olvidaré

You could give me anything but love/ Podrías darme cualquier cosa, excepto amor

Anything but love/ cualquier cosa excepto amor — negó mientras caminaba entre las butacas, se acerco Unohana y la jalo para que se levantaran, la mujer lo hizo sorprendida, la llevo con ella al escenario

Does it feel good this night /¿Te siente bien esta noche — señaló a Shunsui mientras subía

Hurt me with nothing/ lastimándome con nada?

Some sort of sick satisfaction/ Algún tipo de enfermiza satisfacción — se centro

You get from my fucking/ que consigues al trastornar mi mente — le dio un micrófono a Unohana, la profesora la vio y ella asintió sonriendo

Oh stripped down to my naked core/Oh despojada hasta mi desnudo corazón— se escucho

The darkest corners of my mind are yours/ Los rincones más oscuros de mi mentes son tuyos

That's where you live/ que es donde vives — su voz era muy hermosa

That's where you breathe/ que es donde respiras — señalo su cuello, el publico la vio encantado

So go on, infect me/ Así que sigue, inféctame— la dos entonaron

Go on and scare me to death/ Continua y asústame hasta que muera

Tell me I asked for it/ Dime que yo lo pedí — se escucho mas a Yoruichi

Tell me I'll never forget/ dime que nunca lo olvidaré

You could give me anything but love/ Podrías darme cualquier cosa, excepto amor

Anything but love/ Cualquier cosa excepto amor — ella vio al público y negó con tristeza

Without any faith/Sin ninguna fe— Unohana entono

Without any light/ Sin ninguna luz— La batería y los chelista de destacaban

Can dare me to live/Puedes desafiarme a vivir— Yoruichi volvió a entonar

Can dare me to lie/ Puedes desafiarme a mentir

Inside I am dead/en mi interior estoy muerta — se alejo de todos

Todo el público los veía asombrados, era una canción desgarradora, podían sentir el dolor que expresaban, la canción bajo de intensidad escuchándose solo a Ukitake. Las dos mujeres se pasearon por el escenario

So go on, infect me/ Así que sigue, inféctame — Unohana se acerco a Ukitake

Go on and scare me to death/ Continua y asústame hasta que muera

I'll be the victim/ Yo seré la víctima — Yoruichi canto señalándose

You'll be the voice in my head/Tu serás la voz en mi cabeza — tomo su cabeza como confundida

You could give me anything but love/ Podrías darme cualquier cosa, excepto amor

Anything but love/ Cualquier cosa, excepto amor — expresaba demasiado

Anything but love/ cualquier cosa, excepto amor — las dos terminaron las ultimas notas mientras se alejaban de la banda y bajaban al escenario, Ukitake y Kyoraku las vieron con tristeza.

El público impresionado por esas dos canciones aplaudió fuertemente, las bandas se sintieron un poco desmoralizadas pero se animaron diciendo que ellos ya tenían muchos años de experiencia. Ukitake agradeció y llamo a la primera banda, era la de Muramasa, ellos tocaron con muchos sentimientos y una buena presentación, no había un tema específico esa noche. El público estaba animado, después de dos bandas más se llamo al escenario a "Angel Death". ( watch?v=txBfhpm1jI0)

Ulquiorra toco algunas notas en violín acompañado de Ichigo con su guitarra, se escuchaba un poco bajo pero se volvió más fuerte cuando se les unió Grimmjow y Uryu, Ulquiorra tomo otra guitarra y acompaño a tocar a Ichigo. Los cuatro se veían muy bien, al escenario subió Rukia con un vestido blanco y un maquillaje algo rockero.

Take me im alive / Tómame, estoy viva— se escuchó su voz

never was a girl with a wicked mind /nunca fui una chica con la mente sucia — señaló su vestido

but everything looks better, when the sun goes down/ pero todo parece mejor cuando el sol se oculta
I had everything, opportunities for eternity /Tuve toda oportunidades para una eternidad
and i could belong to the night.../ Y podría pertenecer a la noche — señaló a la banda
Your eyes, I can see in your eyes, your eyes/ Tus ojos, puedo verlo en tus ojos, tus ojos— vio al público, su voz los tenia encantado y la banda se escuchó fuerte

You make me wanna die / Tu me haces querer morir
I'll never be good enough/Nunca seré lo suficientemente buena—jaló su vestido como si lo odiará

you make me wanna die / Tu me haces querer morir
And everything you love will burn up in the light/ Y todo lo que amas se quemara a la luz
Every time i look inside your eyes/Cada vez que veo dentro de tus ojos— señaló a Ichigo
You make me wanna die / Me haces querer morir— señalo su pecho.

Se escuchó a Ichigo y Ulquiorra con fuerza, Rukia se hizo a un lado ellos tomaron el centro, mientras ella se quito el vestido blanco que traía, dejándose con un vestido negro ajustado al cuerpo. Se acerco primero a el guitarrista pelinegro

Taste me drink my soul, / Pruébame, bebe mi alma — acaricio su cabello luego se dirigió al otro

Show me all the things that i shouldn't know / Muéstrame todo lo que no debería saber

when there's a new moon on the rise/cuando la luna nueva este en lo alto — le sonrió a Ichigo
I had everything, opportunities for eternity/ Tuve toda oportunidades para una eternidad
and i could belong to the night.../ Y podría pertenecer a la noche — dio una vuelta rápida
Your eyes, I can see in your eyes, your eyes/ Tus ojos, puedo verlo en tus ojos, tus ojos

Everytime in your eyes, your eyes/ Cada vez en tus ojos, tus ojos — cantó con mas sensualidad, todos empezaron a corear.

You make me wanna die / Tu me haces querer morir — Grimmjow se escucho con más fuerza
I'll never be good enough/ Nunca seré lo suficientemente buena— les sonrió con tristeza

you make me wanna die / Tu me haces querer morir
And everything you love will burn up in the light/ Y todo lo que ama se quemara con la luz
Every time i look inside your eyes... / Cada vez que veo dentro de tus ojos
(im burning in thelight)/ (Me estoy quemando en la luz) — Ichigo canto viéndola

Make me wanna die / Me haces querer morir — giro lentamente, recorrió el escenario como perdida

I would die for you, my love, my love/Yo moriría por ti, mi amor, mi amor — se acerco a Ichigo
I would lie for you, my love, my love/Yo moriría por ti, mi amor — le acaricio la mejilla

(make me wannadie)/ Me haces querer morir — él entono mientras ella se acercaba a Ulquiorra
I would steal for you, my love, my love/Yo mentiría por ti mi amor, mi amor

(Make mewanna die)/ Me haces querer morir —esta vez entonó el pelinegro
I would die for you, my love, my love / Yo moriría por ti, mi amor, mi amor— se escucho con mas sentimiento su voz,
Will burn up in the light/se quemara a la luz — Cantó con más fuerza mientras señalaba el lugar
Every time i look inside your eyes/ Cada vez que veo dentro de tus ojos — señaló al público

(im burning in thelight) /me estoy quemando en la luz

Look inside your eyes.../ Veo tus ojos

(Im running in the light)/Me estoy quemando en la luz—se escucharon a Uryu, Ichigo y Ulquiorra
Look inside your eyes... / Veo tus ojos
Make me wanna die/ tú me haces querer morir — se escuchó la voz de ella con fuerza mientras tocaba su pecho y se desvanecía, quedando en el suelo, mientras la banda seguía tocando.

Se escuchó los aplausos, una presentación simple pero al público les encanto, la voz de Rukia había mejorado mucho y esa era una de las bandas que mas gustaban. Aunque cuando se nombro a "Coul Soul" las chicas del público casi se quedan sin voz. ( watch?v=LkIWmsP3c_s)

La banda se posicionó frente a sus instrumentos, se escucharon las palmas de Hisagi, Gin y Renji al principio de la canción. Después las voces de toda banda con la batería, luego se unieron el bajo y la guitarra. Gin se acerco al micrófono mientras se "limpiaba los hombros", todos vestían con mucho estilo.

Be careful making wishes in the dark/ Ten cuidado pidiendo deseos en la oscuridad — entonó viendo al publico

Can't be sure when they've hit their mark/ No puedes estar seguro cuando den en la diana

Besides in the mean time/ Además al mismo tiempo

I'm just dreaming of tearing you apart/ yo estoy soñando con hacerte pedazos— sonrió con maldad

I'm in the details with the devil/ Estoy ultimando detalles con el — se escucho con fuerza Renji

So now the world can never/ Así que el mundo nunca puede

Get me on my level/ tenerme en mi nivel

I just got to get you out of the cage/ Solo tengo que sacarte de la jaula — señaló un lado del escenario

I'm a young lover's rage/ Soy la furia de un joven amante — de allí salió Rangiku con un vestido rojo

Going to need a spark to ignite/ Voy a necesitar una chispa para encenderme— ella sacudió su vestido cerca de Gin y este sonrió

My songs know what you did in the dark/ Mis canciones saben lo que hiciste en la oscuridad — se escuchó su voz con fuerza, empezó a seguir a Rangiku que mientras caminaba su vestido ondeaba

So light them up, up, up/ Así que les ilumino, ilumino…— se escuchó a toda la banda

Light them up, up, up/ Ilumino, ilumino— Hisagi y Byakuya se colocaron de un lado de Gin

I'm on fire/ Estoy ardiendo — afirmo mientras Rangiku señalaba a los tres

So light them up, up, up/ Así que les ilumino, ilumino…

Light them up, up, up/ Ilumino, ilumino…

I'm on fire/ Estoy ardiendo — se escuchó entonar a todo la banda mientras se dispersaban, Rangiku se volvió a ocultar

In the dark/ En la oscuridad — extendió un brazo, estaba solo en el centro mientras ella volvía a pasear a su alrededor

All the writers keep writing what they write/ Todos los escritores leyendo lo que ellos escriben

Somewhere another pretty vein just dies/ en algún lugar, otra pequeña vena acaba de morir

I've got the scars from tomorrow/Tengo las cicatrices del mañana— señaló su cuerpo y su pecho

And I wish you could see/ y desearía que tu pudieras ver— señaló a Rangiku

That you're the antidote to everything except for me/ Que tu eres mi antídoto para todo, excepto para mí— Ella se acerco y él le acaricio la mejilla, luego ella volvió a caminar

A constellation of tears on your lashes/ Unas constelación de lagrimas en tus pestañas

Burn everything you love/ Quemas todo lo que amas — vio a Ran

Then burn the ashes/ luego queman las cenizas — las facciones de Ran se endurecían, parecía fría

In the end everything collidles/ Al final todo colisiona — lo vio muy mal y él también

My childhood spat back the monster that you see/ Mi infancia escupe al monstruo que ves — señaló con culpa y ella le dio la espalda

My songs know what you did in the dark/ Mis canciones saben lo que hiciste en la oscuridad — empezó a rodear a cada uno de los miembros y estos tomaron fuerza al tocar

So light them up, up, up/ Así que les ilumino, ilumino… — se escuchó a toda la banda

Light them up, up, up/ Ilumino, ilumino…— Hisagi y Byakuya se acercaron

I'm on fire/ Estoy ardiendo

So light them up, up, up/ Así que les ilumino, ilumino… — el publico cantaba saltando

Light them up, up, up/ Ilumino, ilumino…

I'm on fire/ Estoy ardiendo

In the dark/ En la oscuridad — después de haber entonada la frase empezaron a aplaudir siendo acompañados por el público, solo se escuchaba eso y su voz

My songs know what you did in the dark/ Mis canciones saben lo que hiciste en la oscuridad

My songs know what you did in the dark/ Mis canciones saben lo que hiciste en la oscuridad — Byakuya lo acompaño como coro, se volvió a escuchar a toda la banda

So light them up, up, up/ Así que les ilumino, ilumino…— Gin se veía muy animado, saltaba por todo el escenario

Light them up, up, up/ Ilumino, ilumino…

I'm on fire/ Estoy ardiendo — Rangiku se paseo por todo el escenario

So light them up, up, up/ Así que les ilumino, ilumino…

Light them up, up, up/ Ilumino, ilumino…

I'm on fire/ Estoy ardiendo — al final termino Gin tomándola de la cintura y ella le sonreía, en el centro solo estaban ellos.

Oh

In the dark/ En la oscuridad — se escuchó de nuevo, mientras la veía canto las ultimas nota y luego le dio un beso en la mejilla, el publico gritó emocionado mientras se escuchaban las ultimas voces de la banda.

Recibieron un gran aplauso, los profesores les pareció una buena interpretación, sencilla pero que al publico les emociono. Una banda mas toco antes de las chicas, ellas se veían nerviosas, habían cambiado la canción a mitad de semana, Rangiku le había costado, ya que habían decidido cambiar un poco el género que tocarían, eran casi las últimas.

Al escenario subió Tatsuki que se coloco frente a una batería, esta vez eléctrica, Nemú con su bajo y Rangiku, todas con vestidos de distintos colores y largos, exceptuando a Orihime y Soi que traían uno más cortos y se les veía sus zapatillas de ballet, ambas traían su violín, el público se emociono ( watch?v=49tpIMDy9BE)

Las cinco bajaron la cabeza, se escuchó una pequeña pista, como de un muñeco dándole cuerda y luego una melodía, Tatsuki fue la primera en cobrar vida como si de una muñeca se tratara, luego Rangiku que alzo la mirada, las demás a los minutos también cobraron vida, Soi y Orihime colocaron su violín en la base de su cuello y se colocaron a cada lado de Rangiku

I pirouette in the dark/ Doy piruetas en la oscuridad — Las dos violinista giraron estilo ballet

I see the stars through me/ Veo las estrellas a través de mi — empezaron a tocar

Tired mechanical heart/ Un corazón mecánico cansado — Ran señaló su pecho

Beats until the song disappears/ Late hasta que la canción desaparece — se escuchó con más fuerza a las dos chicas mientras se alejaban de Rangiku

Somebody shine a light/ Alguien hace brillar una luz — Se escuchó mas su voz

I'm frozen by the fear in me/Estoy congelada por el miedo en mi

Somebody make me feel alive/ Alguien me hace sentir viva — señaló al publico

And shatter me/ y me destruye

So cut me from the line/ Así que déjame libre — golpeó como si estuviera atrapada

Dizzy, spinning endlessly/ Mareada, girando sin parar — se tambaleo y las dos violinistas volvieron a girar

Somebody make me feel alive/Alguien me hace sentir viva — señaló a Gin

And shatter me/y me destruye — toco su pecho y luego donde se supone que estaba la pared, se escuchó la pista junto con la batería con el bajo y la guitarra, la combinación emociono al público y mas al ver a las dos violinistas destacarse tocando.

Shatter me!/¡Me destruye! — Rangiku giraba, se veía muy bien, la violinista bailaban a su alrededor

Somebody make me feel alive/ Alguien me hace sentir viva

And shatter me!/ ¡y me destruye! — su voz y la canción tenían encantado al público, las dos violinista quedaron como si fueran una muñeca que le falta cuerda

If only the clockworks could speak/Si tan solo los mecanismos pudieran hablar — señalo a las dos chicas

I wouldn't be so alone/ Ya no estaría tan sola— les dio cuerda, ellas volvieron a la vida tocando

We burn every magnet and spring/Quememos cada imán y resorte

And spiral into the unknown/ Y vamos en espiral a lo desconocido — las tres giraron como muñecas bailarinas

Somebody shine a light/ Alguien hace brillar una luz— señalo encantada la "luz"

I'm frozen by the fear in me/ Estoy congelada por el miedo en mi — pero se detuvo ante de llegar a la "pared"

Somebody make me feel alive/ Alguien me hace sentir viva

And shatter me/ y ¡Me destruye!

So cut me from the line/ Así que déjame libre — empezó a golpearla

Dizzy, spinning endlessly/ Mareada, girando sin parar — se tambaleó y cayó

Somebody make me feel alive/Alguien me hace sentir viva — se volvió a levantar

And shatter me/¡Me destruye!— dio con más fuerza la "pared", las violinistas no dejaban de tocar a su alrededor, Soi tocaba con mucha rapidez, rodeando a la cantante junto con Orihime

If I break the glass, then I'll have to fly/ Si rompo el cristal entonces tendré que volar— ella cayó hacia delante

There's no one to catch me if I take a dive/ No hay nadie para atraparme si yo caigo — en el suelo vio al publico

I'm scared of changing, the days stay the same/ Tengo miedo de cambiar, los días siguen iguales

The world is spinning but only in rain/ El mundo sigue girando pero solo en la lluvia

If I break the glass, then I'll have to fly/ Si rompo el cristal entonces tendré que volar

There's no one to catch me if I take a dive/ No hay nadie para atraparme si yo caigo

I'm scared of changing, the days stay the same/ Tengo miedo de cambiar, los días siguen iguales

The world is spinning but only in rain/ El mundo sigue girando pero solo en la lluvia— las violinistas bailaron y tocaron a su alrededor, mientras Rangiku se levantaba poco a poco, como si por primera vez se sostenía con su piernas.

Somebody shine a light/ Alguien hace brillar una luz — sonrió mientras señalaba al publico

I'm frozen by the fear in me/ Estoy congelada por el miedo en mi

Somebody make me feel alive/ Alguien me hace sentir viva

And shatter me/ y me destruye — toco su piel como si la sintiera por primera vez

So cut me from the line/ Así que déjame libre — dio un paso hacia delante

Dizzy, spinning endlessly/ Mareada, girando sin parar

Somebody make me feel alive/Alguien me hace sentir viva

And shatter me/¡y me destruye! — toco su pecho y canto con aun mas sentimiento, su voz era cautivadora, la banda completa no dejaba de tocar con fuerza, sobre todo las violinistas.

Shatter me!/ ¡Me destruye! — salió del límite seguida de las dos violinistas

Somebody make me feel alive/ Alguien que me hace sentir viva — ambas giraban a su alrededor

And shatter me!/ ¡y me destruye! — cantó con voz desgarrada y sonrió, se escucharon las ultimas notas de las violinista y las tres vieron al público como maravillada por lo que encontraron.

El público aplaudió emocionados, un gran cambio de ritmo y una muy buena presentación, los profesores las felicitaron y se empezaron a retirar, no dejaban de comentar las presentaciones. Haineko por poco asfixio a su hija y la mayoría entendió porque su amiga era así, se alejo con ella mientras los demás comentaban la presentación. Se retiraron pronto a descansar, necesitaban todas sus energías para el fin de semana que les venía.

$%&$

Soi Fong desde temprano se había levantado, no quería preguntas innecesarias, todas habían pactado pasar ese fin de semana en el instituto para estudiar pero ella tenía que ir ese día, no podía aplazarlo, había dicho que iría el domingo pero le parecía que no iba a lograr salir, así que era mejor ir esa mañana. Arreglo sus cosas, tenía pensado ir a "ver" a sus padres y luego pasar un rato a la casa de Yoruichi.

Se coloco su bolso y salió silenciosamente de la habitación, decidió ir a la entrada, esperaría un taxi aunque sabía que estaría un rato allí, el instituto estaba algo alejada del centro de la ciudad por lo que no se veía tanto tráfico. Observo su alrededor, aun no había muchas personas, había sentido que la estaban observando desde que salió del área de dormitorios pero la sensación desapareció al pasar el jardín.

Un auto se detuvo frente a ella, tenía las ventanillas abajo, así que pudo apreciar a su conducto, maldijo su suerte, había tratado de evitar que Byakuya se diera cuenta pero fallo.

— ¿Te llevo? — preguntó el pelinegro viéndola fijamente, ella sabía que su ojos expresaban algo de diversión.

— ¿Cómo demonios…— la pelinegra seguía sorprendida

— Yoruichi me comentó que saldrías hoy temprano, me preguntó si podría llevarte— sinceramente respondió, el pelinegro le abrió la puerta de copiloto — Sube— casi ordenó.

Soi reacciono al escuchar eso y su rostro se endureció, cálculo si podría alejarse pero sabía que no llegaría muy lejos, suspiro, no quería que él la acompañara pero tal vez era lo mejor.

— Ya hemos hecho esto antes y sabes cómo termina— le dijo, la pelinegra lo vio enojada pero a la misma vez resignada, tomo su bolso y con todo el orgullo que aún le quedaba subió al auto.

— Eres un…uchh— dijo exasperada de no poder decirle unas cuantas cosas.

— Lo sé, pero ahora ¿A dónde vas? — preguntó mientras arrancaba.

— Soul Society— susurró aun enojada, Byakuya se sorprendió, aunque al mismo tiempo lo sospechaba por como ella actuaba y por como Yoruichi le pidió que la acompañara.

— Ya veo — solo dijo.

$%&$

— ¡Demonios! — se volvió a quejar Nell, trataba de hacer uno de los ejercicios pero no los entendía.

Se encontraba sola en una de las mesas del jardín, Orihime estudiaba con Ulquiorra y a ella no le apetecía mucho estudiar con ellos, y Rukia se había ido hace unos minutos, tenía que hablar con Senna, Nemú estaba desaparecida.

— Te ves estresada — comentó un castaño llegando a ella.

— Lo estoy, estos ejercicios son raros, no encuentro como demonios resolverlo— respondió frustrada mientras veía su cuaderno.

— Si colocas este número aquí, puedes aplicar este teorema— le dijo Mrumasa sentándose a su lado y señalando el ejercicio, la chica vio sorprendida sus notas, tenía sentido lo que le decía.

— Eres bueno— halagó Nell, él solo le resto importancia.

— Has estado últimamente callada, eso no es nada normal en ti ¿Aun sigues preocupada? — le preguntó sorprendiéndola, ella dejo su lápiz y lo vio.

— Algo— solo dijo, el castaño le sonrió, esa chica no cambiaba — ¿Qué debería hacer?— le preguntó.

— No puedes hacer mucho, solo esperar, no los conozco mucho a todos pero ellos entenderán — la animó regalándole una sonrisa.

— No estoy muy segura — susurró preocupada pero trato de relajarse y le pidió ayuda a Muramasa para estudiar.

$%&$

El pelinegro se estaciono en el lugar, estaba tranquilo y silencioso como son todos los campos santos, con césped de vivo color, ángeles y otros tipos de esculturas alrededor. Caminaron un poco hasta empezar a divisar la lapidas alineadas, de diferentes tamaños y decorados.

— No debiste acompañarme — susurró la pelinegra.

— ¿Por qué no? Estoy saliendo contigo, no le veo mal

Ella suspiro, volvió la vista al camino, zigzagueando algunas lapidas y se detuvo frente a unas, muy cerca una de la otra, tenían un decorado muy hermoso. Se arrodillo frente a ellas, con mucha calma sustituyo las flores secas por las nuevas, Byakuya se detuvo cerca de ella, inclino un poco la cabeza como señal de respeto. Mientras la chica acomodaba las flores él leyó los nombres inscrito, la pelinegra susurro algo pero no logro entenderlo, se imagino que estaba dirigido a sus padres.

POV Soi

Acaricie el nombre de mi madre, ya no podía recordarla tan bien como antes, tenía miedo de olvidar su apariencia, ya no podía recordar el rostro de mi padre, lo que si sabía es que nunca olvidaría su voz, como tampoco los abrazos y arrullos de mi madre, estaban bien grabados en mi mente.

Me di cuenta que ya no sentía la presencia de Byakuya a mi lado, tan perdida estaba que no lo había escuchado irse, observe el alrededor para ubicarlo pero no lo encontré, sentí curiosidad pero a la misma vez alivio, no había controlado mis expresiones y no quería que él me viera así, ya podía sentir el ardor de mis ojos y luego una lagrima humedecer mi mejilla. Escuché unos pasos y supe que era él, me limpie la lagrima justo cuando él se detenía a mi lado, al verlo me sorprendí, traía consigo su violín, colocó el instrumento en la base de su cuello y empezó a tocar una hermosa melodía, sentí un nudo en mi garganta.

Me tranquilice al escucharlo, cerré los ojos, agradecía que él me hubiera acompañado, aunque nunca lo diría en voz alta, una pregunta se me vino a la cabeza. ¿Les hubiera gustado Byakuya? Probablemente sí, mi madre se uniría a Yoruichi para dejarme más en pena tratando de "unirnos" y mi padre probablemente hubiera apretado su mano con mucha fuerza cuando se lo presentara. La melodía se detuvo y yo abrí mis ojos, estaba más calmada, vi como él colocaba el violín en la lapida de mi madre y coloco un poco de incienso.

Fin de POV Soi

— Yo la cuidare — susurró muy bajo mientras la pelinegra se distrajo, se levanto, tomo su violín y se inclino de nuevo como gesto de respeto. Se alejo de Soi, le daría espacio para que se despidiera.

Decidió ir a otro lugar, aprovecharía que ya estaba allí, camino un poco alejándose del lugar donde estaba Soi, llego a una sección de hileras de lapidas más grandes y mas decoradas. Eran las de sus padres, se inclino y le coloco a su madre unas flores que había comprado junto a la pelinegra y a su padre incienso, observo los retratos de sus padres un momento.

— Así que para esto eran las flores — susurró Soi, se inclino y se acerco mas a Byakuya, acarició la inscripción de la madre del Kuchiki — Gusto en conocerlos, señor y señora Kuchiki— dijo en su mente, él pelinegro solo observaba sus acciones y se dio cuenta que había tomado la decisión correcta, ella era lo que necesitaba.

Camino un poco más adelante y se detuvo en otra lápida, Soi lo observo sorprendida, deposito la única flor que le quedaba, una blanca y muy hermosa, Soi se sintió curiosa por lo que se acerco y se sorprendió al leer el nombre con un hermoso grabado

"Hisana Ukitake, de gran belleza con un admirable y noble corazón"

Soi observo la imagen, la chica era muy hermosa, ella se sintió culpable al venir con Byakuya pero el pelinegro estaba muy concentrado viendo la imagen que no lo notaba. Se sintió algo mal pero no iba a decirle nada, lo entendía, se imaginaba lo doloroso que era, esa chica había sido su primer amor.

— Se que lo amaste y yo no estoy segura aun de la profundidad de lo que siento por él pero te puedo asegurar que cada día va como ocupando más espacio en mi mente, tal vez yo solo sea alguien que quiera un poco de espacio en su corazón pero ambas sabemos que siempre estarás allí, nadie te desplazara y yo no lo quiero así — se sincero la chica en su mente, se sintió tonta pero al mismo tiempo aliviada.

Se disculpo con ella, una brisa soplo fuertemente y ambos decidieron alejarse, por un momento ella volvió la vista hacia la lapida y pudo jurar que había visto por unos segundos a una pelinegra sonriendo cálidamente viéndola pero ya no estaba allí. Ella se sacudió la cabeza, ya estaba imaginando estupideces.

— ¿Ella era familia de Ukitake? — preguntó a mitad de camino.

— Si, se podría decir que era su sobrina — respondió el chico.

— Ya veo…— callaron hasta llegar al auto, él le abrió la puerta — Gracias por acompañarme — dijo la pelinegra, él solo asintió y se acerco besándola.

— Te llevare a comer — le susurró.

$%&$

Ya era de noche, Rangiku caminaba por los jardines del instituto pensativa, su madre le había dicho que había empezado los procesos de divorcio, su padre accedió a dejarles la casa a ellas, se sentía aliviada, por un tiempo no quería ver a aquel hombre.

Sabía que ya no amaba a su madre desde hace unos años, lo había descubierto hace unos meses engañándola, solo estaban por apariencia. Acepto los términos pero puso de condición que ella no fuera una rebelde y dejara mal su nombre, además de que tendría que visitarlo cada dos semanas

— Muy preocupado que esta por mi — dijo con sarcasmo, traía unos refresco para las chicas que aun seguían estudiando, ella se rindió por lo que quedaba de noche, ya estaba cansada.

Vio que en el edificio donde se daba las clase, tenía algunas luces prendida entre ellas la de la sala de profesores allí vio a una mujer que era abrazada por un peliblanco, supo enseguida que era Ukitake y Unohana, luego vio como el hombre la besaba.

Ella bajo la mirada sorprendida y salió corriendo en dirección a su habitación, al entrar estaban todas la chicas de su grupo de amigas dispersas en el suelo con distintos cuadernos.

— No tienen ni idea de lo que acabo de ver — dijo emocionada, las demás solo suspiraron y le prestaron atención, ella les conto lo visto.

— No puedo creerlo— susurró Nanao algo sorprendida.

— Yo sí, ellos siempre se han visto muy cercanos— comento Rukia sonriendo, le gustaba la idea.

— ¿Creo que ellos son algo? — preguntó Nell.

— ¿Acaso tu besas a cualquiera, Nell? Es obvio que si son algo— dijo Rangiku, las demás se rieron.

Así pasaron un fin de semana, llenos de estudios, estrés y algo de café o Té; el domingo en la noche casi ningún estudiante quería dormir, tenían sus primeros finales en unas horas mientras otro solo le restaban importancia, esa semana no sería sencilla para nadie y mas para tres chicos pronto a ser señalados y una pelinegra a punto de despedirse.

Continuara…


Avances del próximo capitulo

— ¡Por fin! — exclamó aliviada

— Se va en esta semana — dijo desanimado

— ¿Qué es lo que sabes? — preguntó Grimmjow

— ¿Están seguras de conocerlos bien? — les preguntó Nnoitra

— ¿Dónde está Orihime? — pregunto automáticamente Ichigo

Muchas gracias por leer, agradezco mucho sus comentarios

Ichirukilove: Gracias por volver a comentar ^^, espero que disfrutaras el capitulos, sobretodo por el ByaSoi? que me pediste y la mini escena de Ukitake y Unohana.

Nikita: Disculpa por la tardanza, a veces se me es dificil pero ya estoy cerca de las vacaciones, creo que alli si actualizare con mas frecuencias. Muchas gracias por comentar

Shinigamiblack: Gracias por tu comentario, ahora que lo dices tienes razón solo he puesto pequeñas escenas de Ichiruki, tengo que poner algo mas jaja esa pareja me gusta mucho y sobre el ByaSoi en este capitulo coloque varias escenas. Calma que si he tomado en cuenta lo de Ashido ^^, pero aun no sera que lo veas.

Bueno espero que disfrutaran el capitulo, ya estoy llegando a la recta final de este Fic, me he tardado como que mucho dos años, no me lo esperaba tan largo jaja. Así que sería bueno que comentaran alguna sugerencia, escena que quisieran ver, canciones y esas cosas antes de que termine.

¡Hasta la proxima!