This letter is going to be answered only in Hungarian, because I kind of want to show my respect to its writer.
Szia Erzsikém!
Gondoltam,nem sok hazafi írt neked..Ez azért elég szomorú,nem? Akárhogy is,büszke vagyok rád,még ha azok a rohadék szlovákok 'csapdába ejtettek' itt..Nagyon sok magyar van itt,és nem tudunk kitörni! Kérlek,vigyázz Szlovákiával,mert ha akar gyorsan hátba szúr!
-Szeretettel,Leria.
(Translation:
Hello Elizabeta!
I thought,not too much patriot wrote you..It's pretty sad,no? However,I'm proud of you,even if the bastard slovakians 'trapped me' there..There are so much hungarian people,and we can't break out! Please,be careful with Slovakia,he can stab you in the back really quicky!
-With love,Leria.)
Drága Leria,
Te Úr Isten, nem jutok szóhoz! Egy levél. Itt. Magyarul. Hidd el, útközben felfogom ám a helyzetet, csak még most nehéz. Tehát, akkor megpróbálok egy reprezentatívhoz méltóan válaszolni.
Nos, így elgondolkodva rajta, igen, sajnálom, hogy az én drága embereim miért rejtegetik magukat... De a lényeg: te írtál! Lehet, ezzel erőt adsz más kismagyarnak is! (Nagyon remélem.)
... Köszönöm szépen, Leria. Tényleg. Bizonyos döntéseimnek és baklövéseimnek ti isszátok a levét, és mégis, hűségesek vagytok, ellentétben néhány ittenivel... Mondd, merrefele is laksz? Úgy döntöttem, betervezek egy látogatást, nem számít, ki is fenyeget. Ennyi kockázatot vállalnom kell.
Örökké hálás leszek neked,
Erzsébet
