This is what dreams are made of Kagome e Inu-Yasha estudam na mesma escola desde crianças e sempre foram melhores amigos. Agora âmbos têm 16 anos e o interesse de um pelo outro está mudando... Em uma certa noite, no parque, Kagome estava voltando para casa cheia de sacolas de compras. Acidentalmente esbarrou em alguém. -Desculpe, eu estava distraída e eu... Quando ela olhou para cima ficou super vermelha. Have you ever seen such a beautifull night? -Ah, é você seu safado! -Kagome, você quer ajuda? Mal consegue andar com todas essas sacolas! Vamos, vou ajudar você, sua molenga! I could almost kiss the stars for shining so brightMas quando Inu-Yasha foi pegar uma sacola ele encostou sua mão na de Kagome. Embarassado Inu-Yasha tirou a mão rapidamente, ficando vermelho. Kagome também ficou vermelha, mas deu um sorriso. When I see you smiling I go: oh, oh, oh-Inu-Yasha, ja faz algum tempo que eu preciso te dizer uma coisa. I would never want to miss this´Cause in my heart I know what this is -È que, bem, não sei como dizer isso... -O que é?-disse Inu-Yasha indiferente Hey now, hey now, this is what dreams are made of-Inu-Yasha, eu-eu-acho que gosto de você! Hey now, hey now, this is what dreams are made of-Era só isso? Kagome eu também gosto de você, nós somos amigos, lembra? I´ve got somewhere I belong-Não, é que... EU TE AMO, INU-YASHA! I´ve got somebody to loveInu-Yasha, assustado, apenas apenas olhou nos olhos de Kagome. Depois de um longo momento silencioso ele disse: -Eu...eu acho...QUE TAMBÉM TE AMO KAGOME! This is what dreams are made ofSilêncio. Kagome deixou todas as sacolas caírem no chão. Have you ever wondered what life is about?Então chegou perto do menino, que ja virara homem, de cabelos prateados e simplismente o abraçou. You could search the world and never figure it outDepois, ela se afastou. Tiveram uma breve troca de olhares. A garota falou então: -Por que você só me falou isso agora! You don´t have to sale the oceans. No, no, no. -Nhaaa...Não reclama!-respondeu Inu-Yasha Kagome sorriu. -Não importa.-disse Happiness is no mistery, is here and now It´s you and me, yeah!Mais uma vez o silêncio tomou conta do parque. Hey, now, hey now, this is what dreams are made ofMas dessa vez não era porque os apaixonados estavam se olhando,... Hey now, hey now, this is what dreams are made ofE também não era porque eles não tinham o que falar,... I´ve got somewhere I belongSimplismente nada precisava ser falado. I´ve got somebody to loveTudo estava silencioso e era porque, bem, você fala enquanto você beija? Não? A Kagome e o Inu-Yasha também não... This is what dreams are made of! |