Author has written 105 stories for Code Lyoko, Zeta Project, Harry Potter, Legion of Super Heroes, Heroes, Bleach, Fantastic 4, Wakfu, Ring/Ringu, Avengers: Earth's Mightiest Heroes, Tarzan, Twilight, Young Justice, Green Lantern: The Animated Series, My Little Pony, Batman the Animated Series, Flash, Adventures of Tintin, Arrow, Ghostbusters, Animaniacs, Incredibles, DuckTales, Wreck-It Ralph, and How to Train Your Dragon. Rien à déclarer sur moi. Je suis juste une personne ordinaire qui écrit des trucs quand elle s'ennuie. Les fics que j'ai mises en ligne ici sont toutes de moi sauf une, traduite de l'anglais sans avoir demandé la permission à l'auteure, je sais que c'est pas bien. Si vous voulez commenter, allez-y et soyez SINCERES ! Un auteur a besoin de critiques intelligentes pour progresser. Si vous n'aimez pas, dites-moi pourquoi, je veux savoir si c'est le style, l'intrigue ou autre chose qui a besoin d'être retravaillé. Si vous aimez et si vous me le dites, vous m'aurez rendue heureuse pour toute la journée. Sinon, ben, n'ayant rien d'autre à dire, je vous souhaite une bonne journée. D'autres infos ? Pseudo : princessed Vous cherchez une idée de cadeau pour votre sœur ou votre cousin qui a entre 9 et 12 ans? Vous voulez lui donner envie de lire? J'aimerais vous conseiller 'La fille fantôme', le premier tome de 'La Ville de l'Etrange'. Il est pas cher et sympathique, je le recommande. Bonjour, Il y a quelques temps, j'avais écrit une fanfiction, "Grand Deuil", où on voyait brièvement un enfant en attente d'une greffe de moelle osseuse. A l'époque, cet enfant n'était qu'un outil pour le scénario pour moi. Cependant, il y a quelques semaines, j'ai dû séjourner à l'hôpital. Quand j'en suis sortie, on m'a annoncé que même si j'étais rétablie, il fallait me rayer de la liste des donneurs de moelle osseuse. Soudain, cette fanfiction prenait un sens très différent. Mon nom était resté sur cette liste pendant trois ans et j'aurais espéré que ces trois ans durent bien plus longtemps. Quelque part dans le monde, il peut y avoir quelqu'un qui a besoin de ma moelle ou de votre moelle. S'inscrire comme donneur n'est pas difficile si vous êtes majeur et en bonne santé. Vous pouvez vous renseigner sur internet: c'est facile et gratuit. On n'a pas besoin de s'appeler Iron Man pour être un super-héros. Vous pouvez sauver une vie. :) Hello, this is a message to native English-speakers who review fics in French. First of all, I LOVE English language. I read all Harry Potter books in English and I really, really love it. I'm a native French-speaker and I love French language too because, well, all kids love their mother. I read in both languages and I love them both but I write in French because it's much easier for me. Second, I love it when I get reviews. Constructive criticism is the most wonderful thing a writer can get. When someone sends me a review, I don't care about this person's nationality. I'm just grateful because this person spent a little time to give me his/her opinion about my work. Third, a couple of years ago, I was walking in Paris when a girl walked to me and said: "hey, where's the subway station?" in English. She didn't say: "hello, do you speak English?" first. She just assumed that I HAD TO understand her mother language, just because I was a random girl she had met in a street. I know I might sound like an arrogant French jerk but I felt offended. That's cultural. In France, it is considered polite to say "do you speak English?" first when you want to say something in English. When someone sends me a review in English, I prefer when it begins with the words "Bonjour, je ne parle pas bien français. Si tu le permets, je vais commenter en anglais." (Hello, my French is not very good. I'll review in English, if you don't mind). That's just polite. I wouldn't mind reviews written with an automatic translator if automatic translators were reliable but unfortunately, they're not. Language students even have fun with them when they get bored: they translate a random text and burst into laughter. I mean, they translate "George Bush" into "George Buisson" (George little tree)! When someone sends me a review he/she translated with an automatic translator, I feel grateful because I love reviews, but at the same time, I feel frustrated because I don't understand what this person says. So, if you don't speak French (which is perfectly OK, there are a very big lot of languages I don't speak myself) and still want to send me a review, could you please say you don't speak French and then review in English? I know I may sound like an arrogant French jerk (and possibly a cheese-eating fashionista who never washes) but that's how I feel. I hope I didn't bother you too much. Have a good day! :) | |||||||
Réinitialisation by Philippe Kadic reviews
Une famille qui part en morceaux reviews
Après Dragons reviews
Caméléon reviews
Nouveau départ reviews
Sugar Rush reviews
Un plan risqué
Soupçons reviews
Eclaboussures reviews
Adoptée? reviews
Bonne année! reviews
Maman, pourquoi? reviews
Jour de noces reviews
L'innocence perdue reviews
Bonheur et chance reviews
Douleurs de croissance reviews
Pudeurs reviews
Deux soeurs reviews
Wonder Katie
Patty
C'est Noël reviews
Immortelle reviews
Macaronis au fromage reviews
La première fois
Mamie et Papi reviews
At a gain reviews
Pinkie humoriste
Sourd reviews
Petite soirée intime reviews
Il faut qu'on parle
Une personne sur cent reviews
Quand on se pose des questions
Lost in translation
Reboussolée
Billy a une copine reviews
Kapow
Où est Wally? reviews
Petites culottes et gros mensonges reviews
Fluttershy a des extensions de queue!
Diabolo-grenadine reviews
Ménage aqua
Promesse d'avenir
Les cinq futures légendes reviews
Garfield et la Reine reviews
Notre secret
Derniers adieux
Maman
Mon grand frère adoré
On recherche un nouveau membre reviews
Don Juan
Je voulais une vie parfaite
Coeur brisé
L'album photo de Captain Marvel reviews
Destins brisés reviews
Programmée pour obéir reviews
Rivales
Mortel reviews
Frère Jacques reviews
Pacifist reviews
Pacifiste reviews
Viens jouer! reviews
Le troll reviews
La petite fille dans la cuisine reviews
La sorcière au bout de la rue reviews
Les rues sont dangereuses, le soir reviews
Jane versus Edward reviews
Le lierre vampire reviews
Grand deuil
Les Avengers versus Mary Sue reviews
Questions délicates reviews
L'acolyte reviews
Quelques heures rien qu'à moi reviews
la dernière larme reviews
Silence, silence reviews
On n'arrête pas le progrès reviews
Interlude reviews
Nocturne reviews
On triche! reviews
Ben va dans un bar
Papa pervers? reviews
Quand Cédric rencontre Edward reviews
Yumi veut changer de look reviews
Dudley, l'enfant indigo reviews
T'aurais pas une cartouche d'encre? reviews
Les scanners à rêves reviews
100 bonnes raisons de les larguer reviews
Quinze ans plus tard reviews
S'en aller de chez soi reviews
Petits coeurs reviews
Conversation entre mecs reviews
Mon Immortel reviews
Les derniers jours d'un héros reviews
Jalouse reviews
Auditions, Mary Sue s'abstenir reviews
Résistance reviews
Monstre reviews
Pour une fois, je préfère en parler reviews
Cheveux roses reviews
Au revoir, Charlie reviews
Petite discussion entre cousins reviews
Fear Factory : la version alternative reviews
Une erreur de jeunesse reviews
Lost in administration reviews
Neville, 10 ans après reviews
Comment voyager avec un robot reviews
Les pensées d'une peste reviews