Allez ça faisait longtemps ... Bonjour à toutes et à tous !
Me revoici pour une tite songfic ... et c'est Rukia qui s'y colle ! ENJOY !
paroles de la chanson / traduction
pensées du personnage : Rukia
la chanson appartient à Emilie Simon
Bleach appartient à Tite Kubo
To The Dancers In The Rain :
I didn't believe in anyone but I found you today / Je ne croyais en personne mais je t'ai trouvé aujourd'hui
My eyes are not closed, baby I still remember / Mes yeux ne sont pas fermés, bébé je me rappelle encore
Ma sœur m'a abandonnée.
Mon meilleur ami, que je considérai comme mon frère, a laissé un autre prendre sa place.
Nee-sama n'a rien fait pour me venir en aide quand j'en avais besoin.
Je me souviens encore de notre rencontre et depuis je crois de nouveau en quelqu'un.
If my words are not that clear / Si mes mots ne sont pas suffisamment clair
I know my heart is understanding / Je sais que mon cœur comprend
Every little kiss of you / Chacun de tes petits baisers
J'ai toujours eu du mal à exprimer ce que je ressens.
Tout comme toi.
Mais même si nos paroles sont maladroites, nos cœurs se comprennent.
A travers tes petits baisers.
I'm your princess for a night, maybe forever / Je suis ta princesse pour une nuit, peut-être pour toujours
We were dancers in the rain and it still remains / Nous étions les danseurs sous la pluie et nous le sommes encore
Quand tu es venu me délivrer, j'ai eu l'impression d'être une princesse.
Je veux encore connaître cette sensation dans tes bras.
Nous revenons d'un chasse aux Hollows.
Il se met à pleuvoir et tu me prends dans tes bras pour rentrer plus vite.
Comme une princesse.
If my words are not that clear / Si mes mots ne sont pas suffisamment clair
I know my heart is understanding / Je sais que mon cœur comprend
Every little kiss of you /Chacun de tes petits baisers
Nous nous disputons souvent. Nous n'employons pas toujours les bon mots.
Ceux que l'on veut entendre.
Mais malgré cela, nos cœurs se comprennent à travers tes petits baisers.
Just a sunny day in Paris, please, give it back to me / Juste un jour ensoleillé à Paris, s'il vous plait, donnez m'en un autre
I don't need to be romantic I just have to be me / Je n'ai pas besoin d'être romantique, j'ai juste à être moi
Tu m'emmènes avec toi pour me faire découvrir le monde réel.
Le soleil brille et nous réchauffe.
Nous faisons comme si ce n'était pas un rendez vous.
Nous restons nous même.
My lover is gone but I'm not on my own / Mon amant est parti mais je ne suis plus seule
With all these little kisses of you / Avec tous ces petits baisers de ta part
Je suis rentrée chez moi et tu me manques déjà.
Je sais que je te reverrais.
En attendant il me reste le souvenirs de tes petits baisers
