Confesión
Spock estaba en su escritorio revisando cuidadosamente los proyectos finales de sus estudiantes avanzados de lingüística cuando su comunicador sonó.
Sus ojos se abrieron momentáneamente al ver de quién era el mensaje. Jim
¿Dijiste plátanos macho (1)?
Frunció el ceño, tratando de entender el significado del mensaje cuando otro llegó un momento después.
Tienen plátanos normales, ¿son igual de buenos? No creo que a Christine le importe.
Un mensaje tan inexplicable como el anterior, Spock envió una breve respuesta.
No entiendo el significado de este mensaje.
Esperó un momento y fue recompensado con una respuesta rápida.
Estoy haciendo esto POR TI, viejo. Respóndeme.
Curiosa respuesta, sí no completamente absurda.
No tengo conocimiento de solicitarle ningún producto a usted ni a ninguna persona, por lo que debe estar equivocado. Sin embargo, puede interesarle saber que los plátanos macho contienen un tercio menos de humedad, lo que resulta en una hidrólisis ineficiente y una consistencia más almidonada.
Satisfecho con su respuesta, volvió a su trabajo, aunque miraba el comunicador con más frecuencia de la estrictamente necesaria.
Estoy seguro de que piensas que tus imitaciones son buenas. ¿Estás disfrutando de mi agonía emocional?
Spock se calmó ante la pregunta, la acusación le dolió así que devolvió una breve respuesta. Negativo, no puedo.
Estoy parado en el pasillo de productos e incluso esto me recuerda a Spock. Hay una caja de gespar al lado de los plátanos y todo lo que puedo pensar es en él y si me extraña. ¿Cuál es tu opinión médica al respecto?
Spock leyó el mensaje, y aunque ya lo había guardado en su memoria, lo leyó una vez más. Su presión arterial disminuyó por un momento y luego aumentó repentinamente en un 12%, lo que provocó una sensación de presión incómoda en su pecho.
Jim pensaba que estaba enviando mensajes al doctor McCoy.
Spock consideró revelar su identidad, señalando el error de comunicación; era la elección más lógica. Descubrió que no tenía el corazón para hacerlo, como diría Jim. Pero tampoco podía mentir.
Estoy seguro de que lo hace.
Inmediatamente apagó su comunicador, eliminando toda tentación de comunicarse más.
:::: ::::
Senik leyó la información enviada a su PADD y se la entregó a su madre. Fue su primer intento de introducir un catalizador para la situación romántica, y los resultados no tuvieron éxito.
"¿Desviaste los mensajes salientes de James Kirk al dispositivo de comunicación de Spock?", preguntó T'Mae, con desaprobación en su voz aguda. Senik se encogió bajo el escrutinio de su madre.
"¿Le falta método de alguna manera?".
"Fue una decisión éticamente poco sólida, pero no se hizo daño. No intentes tal técnica otra vez ", aconsejó, y examinó la breve conversación. Senik se tomó el momento de eliminar el código que había instalado en el comunicador de Jim, y también eliminó el de Spock. Había sido inquietantemente simple, haciendo digna de mencionar la falla de seguridad a Jim, una vez que la tarea de Senik estuviera completa. T'Mae reflexionó sobre la pantalla y asintió pensativamente. "En este punto, creo que observarías un comportamiento natural si James Kirk y Spock fueran conscientes de la presencia del otro".
"No se comunicarán voluntariamente", señaló Senik. Había encontrado una sudadera de la Academia similar a la que tenía Jim, plantandola en la habitación de Spock. Desafortunadamente, no había ningún paquete saliente ni había visto a Spock con él. Por todo lo que Senik podía especular, todavía estaba escondida en la habitación de Spock.
"Una reunión imprevista sería una elección lógica", sugirió T'Mae.
Senik inclinó la cabeza, considerándolo. "¿Eso no constituye un engaño?".
T'Mae lo miró de soslayo y comenzó a presentar artículos sobre sociología ecológica y estudios de comportamiento. "El engaño es necesario y beneficioso, y lo que es necesario nunca es ilógico. Deberíamos seleccionar una ubicación predeterminada para que se produzca esta reunión casual. Tanto los humanos como los vulcanos son susceptibles a la psicología sugestiva. ¿Hay algún entorno que evoque un sentimiento romántico superior?".
Senik pensó por un momento, luego asintió. "Sé de una ubicación ideal".
Notas de autor:
Lectores gentiles, gracias nuevamente por sus comentarios, felicitaciones y chocolate mental. ¿Es un capítulo pequeño ahora mejor que un capítulo largo después? Depende de si te gusta la gratificación instantánea, supongo. Me gusta el sadismo, así que prefiero demorar el mayor tiempo posible ;-)
Pude o no haber visto Juego de Gemelas para inspirar el escrito. No me arrepiento de nada.
:::: ::::
Notas de traductora:
Curiosidades lingüísticas:
(1) Plantains o Bananas: ambos se traducen como plátano, pero plantains se refiere a los plátanos macho o maduro (no sé si tenga otro nombre) son los plátanos verdes y duros que generalmente se comen fritos (no se pueden comer crudos). Bananas se utiliza para los plátanos normales de toda la vida.
