Inventory.

Her skin was a little rough near her shoulder.

"Hot water fell on me in the kitchen. I was only four,"

She stroked his arm and found a rounded scar.

"When I fought with Risendo on the roof, one of his men shot me."

Two adjacent marks. "A rattlesnake."

As his hand caressed her ribs. "Bishop." And her arm. "Alberta Siniestra." She just nodded.

Another one on his left clavicle. "It was Mendoza. I think he didn't want to hit me, he was pointing the other way. He asked me to forgive him."

"I'm glad you quit," she said.

Inventario.

Su piel estaba un poco rugosa cerca del hombro.

"Me cayó agua caliente en la cocina. Tenía cuatro años." dijo ella.

Ella acarició su brazo y encontró una cicatriz redondeada.

"Cuando peleé con Risendo en el tejado, uno de sus hombres me disparó."

Dos marcas contiguas. "Fue una serpiente de cascabel."

Mientras, la mano de él acariciaba sobre sus costillas. "Bishop." y luego su brazo. "Alberta Siniestra." Ella solo asintió.

Otra sobre su clavícula izquierda. "Fue Mendoza. Creo que no quería darme, apuntaba hacia otro lado. Luego me pidió perdón."

"Me alegro de que lo hayas dejado." dijo ella.