9.3 Chuyện kể về dạ hội Hoa Hồng (phần 3)

Một câu hỏi nhỏ thôi: là các bạn đã chuẩn bị gì cho ngày lễ Valentine năm nay? Và món quà cuối cùng các bạn nhận được từ Chúa trời, sau khi dạ hội Hoa Hồng đã điểm hồi chuông kết thúc, là gì?

Liệu bạn sẽ có cảm giác giống như Arthur Kirkland, cho rằng ngày lễ Valentine giống như một đóa hồng nhung mà bạn đã trả quá cao so với mức giá thực của nó? Bông hồng đỏ mà Arthur đã cài lên ngực của anh hôm đó, chính là một mối hi vọng có thể giúp anh thay đổi được bản thân anh. Một điều gì đó sẽ làm cho anh vơi đi phần nào những suy nghĩ về quá khứ và khiến anh vui trở lại. Arthur chưa từng có ý nghĩ muốn nổi loạn và chống lại bất kì những thứ gì đã từng gây ra cho anh tổn thương thời quá khứ. Anh đã từng nổi loạn một lần. Nhưng không giống như các anh trai của anh. Anh không thể thoát nổi những gì đã ràng buộc mình với gia đình, với dòng họ Kirkland này. Anh đứng trước gương và nửa như đang đứng giữa một trái tim tràn trề hi vọng, về khung cảnh rộng lớn và lộng lẫy ngày Thánh Valentine — những con chim bồ câu trắng bay lên trời cao khi anh đang đứng giữa công viên và mặc một chiếc áo khoác dài màu xám, sẽ bị cho là xộc xệch nếu có ai nhìn thấy và biết mặt anh, đánh giá anh là đang tỏ ra không đúng mực đới với đẳng cấp thực sự của mình, là con trai — và là nam thừa kế của nhà Kirkland cao quý; với nửa kia một tâm hồn chằng chịt với những suy nghĩ về thời quá khứ, có thể anh sẽ cho cái người vừa âm thầm đánh giá mình đó, một tiếng đằng hắng, "Này," anh gọi những người bảo vệ, "đi về thôi," trong khi thực ra thì anh đang muốn đi về một mình, không cần ai hộ tống cả — và hướng về phía bầu trời lạnh lẽo cùng với một tiếng nuốt khan như thể muốn tiếp lời bất kì cái câu gì anh vừa nói ban nãy, "ta không còn gì để mà hy vọng cả." Trong khi thực ra là có. Hiện thực xung quanh anh có thay đổi.

Chỉ là, anh ước gì có một nàng tiên hay một con thỏ xanh màu bạc hà sẽ đến để thông báo trước cho anh điều đó thôi.

Cho đến bao giờ Arthur mới phải ngừng nhìn lại thì mới biết được, là trong cuộc đời anh đã từng trải qua nhiều ngã rẽ? Điều đó thật buồn, anh nghĩ vậy. Một nàng tiên, một con thỏ xanh hay một chú kì lân chẳng phải là sẽ bớt buồn hơn sao? Và anh lại tự giễu cợt mình trước gương: về một chàng trai có mái tóc vàng bù xù, và một cặp lông mày rậm đến mức đáng nguyền rủa. Anh tự cười chính mình, và cái thằng bé ngồi bên cạnh anh — mặc áo thủy thủ xanh biếc và cũng có cặp lông mày rậm một chín một mười chẳng kém gì anh — vậy mà khi nhìn thấy, lại bảo anh là bị hâm đơ rồi.

"Cái gì? Là mày đó hả, Peter?" Arthur cảm thấy như bị sỉ nhục, tức lên bèn quay sang mắng vào mặt thằng nhóc, "Tại sao không uống sữa rồi mau mau đi về phòng đi, chứ còn ngồi ở đây làm gì cho thêm phiền phức hả? Hôm nay anh mày đi công chuyện, không có thời gian ở nhà mà trông nom mày đâu. Thế nên liều liệu mà nghe lời quản gia đi, không thì về nhà tao sẽ nện cho mày vài phát đấy."

"Xì, anh mà đi công tác cái nỗi gì," Peter bĩu môi, ngồi đung đưa chân trên bàn, vừa tò mò vừa ghen tị nhìn Arthur sửa soạn quần áo với nước hoa. "Em thấy rồi nha, anh cài hoa hồng như thế này thì chắc chắn là đang định đi dự dạ hội nhà ai có phải không? Hôm nay lại còn là ngày lễ Thánh Valentine nữa chứ; mấy ông mấy bà trong hội quý tộc thể nào cũng sẽ mở ra mấy bữa chiêu đãi mời anh là trọng khách. Này! Tiệc được tổ chức ở đâu vậy? Tại sao lần nào em cũng không thấy họ mời em? Nếu anh được thư mời đến dự thì chắc hẳn em cũng phải có một tấm thiệp mời chứ!"

Peter mè nheo không ngừng khiến cho Arthur bắt đầu cảm thấy hối hận khi đã để cho thằng bé được tự do ra vào phòng mình. "Thôi đủ rồi, tại sao anh đi công chuyện mà mày cứ phải lẽo đẽo theo sau, hỏi anh đi đâu là thế nào nhỉ? Mày còn nhỏ quá, họ không gửi thiếp mời cho trẻ con đâu. Nếu như mày muốn dự tiệc, thì phải chờ dăm ba năm nữa đi rồi mới được người ta để mắt đến," Arthur nói, cốt để cho thằng bé biết điều mà im lặng ở nhà đi; nhưng điều đó chỉ làm kích thích thêm trí tò mò và cái tính lém lỉnh của Peter. Thằng bé nhất quyết không chịu buông Arthur ra, tiếp tục bám theo sau người anh chẳng khác gì một cái đuôi mà khui thông tin ra cho bằng được.

"A, thế là em biết anh đi dự tiệc thật rồi nhé! Xấu quá đi, đi ăn tiệc mà không báo cho em gì cả. Ai mời anh? Em thấy cái thiệp mời hồi trước họ gửi đến, hình như là có ghi là dạ hội Hoa Hồng gì đó phải không? Đừng coi thường em, giờ em biết đọc chữ, và em biết làm đủ thứ trò rồi đấy nhé. Anh mà thử mang em đi xem có ai còn dám nói em là trẻ con nữa không! Ai là người đã mời anh đi vậy? Em đi có được không? Chắc chắn là tiệc do những người thượng lưu đó làm sẽ đẹp đến lóa cả mắt đấy — nhưng đối với anh thì chắc chắn những bữa tiệc này chẳng đáng là bao đâu, bởi vì anh đã đi nhiều nơi và tham dự cả một đống những thứ thậm chí còn lóa mắt hơn thế này nhiều mà. Nhưng em chưa biết những người đó sẽ tổ chức tiệc như thế nào cả, em chưa từng được đi! Chắc là có nhiều bánh kem lắm, đúng không anh? Arthur, cho em đi theo đi!"

"Peter! Đã bảo bao nhiêu lần là không được phá rối cơ mà!"

Arthur hết nói nổi với thằng nhóc Peter này. Anh ra ngoài cầm theo cái thiệp mời, nó cũng ra đòi ngó nghiêng cho bằng được. Anh ra ngoài giả vờ lấy cái khăn mùi soa ở trên kệ, nó cũng bám theo anh. Arthur vẫn luôn luôn thích trẻ con; nhưng với điều kiện là những đứa đó phải ngoan ngoãn, dễ bảo — chứ nghịch ngợm như cái thằng Peter này thì lần sau dù có cho vàng, anh cũng không thèm nhận nuôi nó. Peter, vì vẫn còn quá bé nên không thể nhận thức được tư cách của nó trong gia đình Kirkland này. Thằng bé vốn không có quyền thừa kế gì cả; hay nói cách khác, là nó không hề có quyền hành gì trong nhà Kirkland — chỉ là một đứa trẻ thừa thãi trong mắt những người thân trong gia tộc và sẽ bị tống cổ đi khi nó đủ mười tám tuổi. Mọi tài sản mà thằng bé được thừa hưởng, sẽ chỉ là phần thừa kế ít ỏi mà người chú quá cố của Arthur để lại cho. Peter vốn là con riêng của chú ấy — người chú luôn luôn bị lãng quên trong nhà của Arthur.

Nhưng nó vẫn còn quá ngây thơ và nghĩ rằng sẽ có ngày, mọi người sẽ nhìn nó với một con mắt khác. Công nhận nó. Chấp nhận sự tồn tại của nó. Như một đứa trẻ vẫn tin mình là một vị Vua trên hòn đảo tưởng tượng của nó; Peter, cô đơn đến mức không ai cho nó biết là nó thực sự cô đơn đến mức nào.

Bỗng, Arthur làm mặt nghiêm nghị — vẻ mặt mà cứ mỗi lần nhìn thấy Peter đều phát sợ và im bặt, không dám hé môi nói nửa lời nữa. "Tao đã bảo là Không được! Sao mà mày cứng đầu thế hả? Ông Montgomery, mau đưa thằng nhóc này vào trong nhà đi! Tôi phải đi đây, kẻo muộn rồi."

Lão quản gia Montgomery cúi người và làm theo lệnh của chủ nhân ngay tức khắc. Peter phải nghe lời của ông, đi vào trong. Nhưng thằng bé bất mãn vẫn còn muốn vùng vẫy chân tay thêm vài phát nữa, trước khi thực sự cúi gằm mặt, thút thít quay lưng đi. Còn Arthur thì thở dài. Một người mặc áo khoác cho anh, và những tay bảo vệ đi theo hộ tống anh ra ngoài xe limo đang chờ sẵn ở bên ngoài.

Thế nhưng phải đến khi chiếc xe limo đã chạy được khoảng một trăm mét, thì anh mới phát hiện ra trong chiếc xe của mình có sự xuất hiện của hai vị khách lạ.


Hay bạn sẽ cho là thầy Gilbert Beilschmidt đã đúng, rằng Valentine năm nào cũng giống như năm nào — chẳng có gì ngoài đầy rẫy những chuyện tình cảm rắc rối của lũ con gái? Cái đoạn điệp khúc đó đã xưa lắm rồi — từ cái thời mà thầy Gilbert đã "bị cô Elizaveta đá" (định tỏ tình hôm Valentine năm lớp mười hai, nhưng thay vào đó thì thấy Elizaveta — nữ sinh duyên dáng — đi chơi cùng với Roderich — nam sinh thanh lịch, coi như xong) — nhưng càng ngày nó càng chứng tỏ mình cứng rắn, khó phá vỡ đến nỗi như một cái định luật đáng nguyền rủa nào đó mà ông Trời đã sắp đặt trước để áp đặt lên những chàng trai độc thân như Giovanni.

"Alô, Giovanni đó à?" Louise Bonnefoy nói qua điện thoại. "Chị đây, thằng đểu kia, mi đang ở đâu đấy?"

"Đấy, các baby thấy chưa," Giovanni nói như đang lấy le với các cô gái xung quanh mình. "Anh đã nói là cái đoạn điệp khúc này thể nào cũng sẽ bắt đầu từ bà chị cả nhà anh mà."

"Ái chà, Tiểu thư nhà Bonnefoy nổi tiếng kiêu kì đấy à?" Một cô giở giọng cợt nhả.

Louise Bonnefoy từ đầu dây bên kia, nghe thấy thế bèn cảm thấy mích lòng, "Thằng kia, chị tưởng mày về sớm làm gì, hóa ra là để đi chơi với đám con gái. Nghe đây, nếu em không làm cái gì thì giúp chị chuẩn bị phòng nghỉ cho khách đi, chứ đừng ở đó đòi làm Thần Apollo ngồi giữa các nàng thơ nữa. Đám hầu phòng mới được tuyển vào biệt thự này làm việc chẳng chuyên nghiệp gì cả. Đi đến King Plaza mua nước hoa và dầu thơm cho chị đi. Chị đang chuẩn bị phòng nghỉ cho khách, không có mấy thứ đó thì còn gì là chu đáo nữa."

"Ơ, hay thật. Sao Valentine năm nào em cũng phải đi phục vụ chị vậy?" Giovanni hỏi. "Mấy cái đó thì chị kê khai danh sách rồi bảo bọn người hầu đi làm là xong rồi, còn sai em làm ba cái tạp vụ linh tinh này làm gì vậy?"

"Truyền thống mọi năm mà," Louise vẫn phớt lờ. "Bọn người hầu mới này, chị sai mà cứ như gà mắc tóc ấy — nhìn tội dữ luôn. Mà cái vụ mua nước hoa này là cần phải có người sành sỏi thì mới mua được. Đi đi, em trai yêu quý của chị chưa có bạn gái thì cũng phải biết phục vụ chị cả đi chứ, chẳng lẽ cứ nằm ở đó hưởng lạc à? Ai chứa? Mau lên đi!"

"Mà chị chuẩn bị phòng nghỉ làm gì vậy? Lễ Tình nhân là một ngày hội để tôn vinh tình yêu trong sáng, chị bảo em phải chuẩn bị phòng nghỉ cho cái đám trẻ con kia uống rượu rồi làm chuyện cấm trong đó, rồi lỡ có thằng nào đánh ghen hay tụi nó mất tỉnh táo, lời qua tiếng lại rồi đánh nhau toác đầu chảy máu trong đó thì sao. Em được mệnh danh là Thánh Giovanni bảo hộ cho tình yêu chứ không có kiêm thánh luôn cả ba cái vụ tầm bậy của chị đâu nhé!"

"Mua mấy cái loại cũ nhé, đừng mua tùm lum kẻo có vài khách quen bị dị ứng đấy."

"Này khoan đã! Chị không có cảm giác mình đang nói năng y hệt như một mụ tú bà à?"

Giovanni chưa kịp thốt thêm một lời nào nữa thì đã nghe thấy tiếng cúp máy "Tút... tút" của Louise. "Thật đó hả?" Giovanni nhăn mặt, vẫn không tin nổi là cậu lại có thể chấp nhận được cái thái độ thô lỗ đó của chị Louise suốt mười mấy năm trời. "Mày có tin nổi không, Alfred? Bà cả muốn tao đi mua hương liệu ở King Plaza để về chuẩn bị cho mấy cái phòng nghỉ cho khách của bà ấy."

"Ờ, thì mày đang ngồi sẵn ở King Plaza rồi đấy thôi. Mua cho chị ta một chút đồ mọn thì có sao đâu," Alfred nói. "Mày tưởng chỉ có mỗi mình mày là phải chịu cái tính sáng nắng chiều mưa của bà ấy á? Nội cái việc bà ấy biến nguyên cả cái lễ hội Valentine này thành cái dạ hội hóa trang là tao đã thấy muốn xin rút rồi."

Giovanni bật cười, "Công nhận, tụi mình có còn là trẻ con nữa đâu. Lại còn cái ý tưởng World Cardverse Kingdom (Vương quốc của những Quân Bài) này nữa mới ngộ chứ. Tao trúng về phe của quân Hearts này. Thế còn mày? Mày trúng vai gì, nói nghe coi?"

"Tao hả? Ừ thì King of Spades," Alfred nhún vai đáp.

"Hửm, ghê nha! Vua Quân Bích cơ đấy!"

"Ừ, nhưng chính xác hơn là hai vị Vua sinh đôi Quân Bích, cùng với chị gái tao nữa — chị ấy cũng sẽ đóng vai đó. Bố tao sẽ đóng vai King of Clubs (Vua Quân Nhép). Tất nhiên ông ấy và tụi tao sẽ cùng đóng một vở kịch nho nhỏ để làm màn mở đầu cho dạ hội này: cụ thể là các vị Vua của hai bên sẽ đấu kiếm với nhau, và sau đó thì sẽ có màn tung hoa và cùng với khiêu vũ gì gì đó, mày biết rồi đấy. Nhưng mà mày có biết ai sẽ đóng vai Hoàng Hậu của đội Bích chúng tao không?"

Đến đây thì Alfred bèn khúc khích cười khiến cho Giovanni không thể không nổi hứng tò mò. Nhưng ngay lúc đó, như có một phút giây huy hoàng nhưng giật gân chợt tung ra và đập vào mặt hai chàng trai, một cô gái bỗng từ trong phòng thay đồ bước ra, giơ hai tay lên đầy vẻ hào hứng và nở nụ cười rạng rỡ. Cô mặc một chiếc váy dạ hội màu xanh ngọc lam có đính những dải đá quý đẹp tuyệt vời, làm tôn lên những đường nét ngà ngọc, nước da trắng như ngọc trai và mái tóc đen dợn sóng quyến rũ đậm chất Nam Mỹ của mình. Thấy hai chàng trai đang trố mắt ra nhìn mình, cô bèn lấy đó làm tự hào và vui vẻ hỏi, giọng không giấu được vẻ phô trương, "Này, các anh thấy chiếc váy này có đẹp không hả?"

Đó chính là Camilla, bạn gái của "Vua Quân Bích" Alfred.

Alfred bỗng chốc như bừng tỉnh lại. Cậu chơm chớp mắt, và nói với Giovanni, "Tao đang định bảo với mày là ông già Arthur Kirkland sẽ đóng vai Hoàng Hậu của đội Quân Bích bọn tao."

"À há, nhưng bây giờ tao nghe mà hết có hứng cười rồi," Giovanni nói theo, vẫn chưa ngậm được mồm lại.

Có lẽ không chỉ đối với Giovanni, mà đối với Alfred, Valentine năm nào đúng là cũng giống như năm nào thật...

Cậu là một vị Vua. Nhưng ngay cả khi cậu có là Vua hay là một ai đó thậm chí còn quyền lực hơn nữa, thì cậu vẫn sẽ không thể có một "Hoàng Hậu" đúng nghĩa.

"Sao hả? Đẹp quá nên các anh không thốt nên lời à?" Camilla vẫn chưa đoán biết được tình hình, háo hức hỏi.

Nhưng ngay khi Alfred định mở miệng nói, thì đằng sau cậu bỗng có một tiếng kêu:

"Này! Các em đang đưa chị đi đâu thế? Còn quần áo đồng phục chị để trong phòng thay đồ thì sao?! Ơ kìa!"

Rồi vụt qua một phát. Hình như vừa có hai ba người nào đó chạy ngang qua chỗ này thì phải, Alfred ngờ ngợ và nhìn ngoái ra sau lưng. Giovanni cũng tò mò, không biết có ai vừa hét lên thành một dải thống thiết như vậy. Nhưng khi cả hai người cùng ngó xuống tầng dưới của King Plaza, thì chỉ có một cảnh tượng lạ lùng đang diễn ra trước mặt họ: một chiếc xe limo vội vã không biết có ai ngồi bên trong bỗng đóng cửa cái "Rầm!" một phát, rồi vụt xuống lòng đường và biến mất dạng. Cả Alfred lẫn Giovanni đều ngớ người ra, không hiểu chuyện gì vừa diễn ra cả.

Cái giọng kêu la vừa rồi... sao Alfred lại nghe quen quen nhỉ?


Hay là bạn sẽ có cảm giác giống như Ngọc Hoa?

Valentine, đối với Ngọc Hoa, chỉ là một ngày bình thường như bao ngày khác thôi.

Bởi vì cô là một cô gái không có gì đặc biệt, không có người yêu, hay dự kiến gì về việc này. Ít nhất khi nhắc đến ngày lễ Tình nhân, Ngọc Hoa chỉ có một ý nghĩ duy nhất, là cô ước gì người ta sẽ chừa ra cho cô một chút thời gian để cho cô có thể nghỉ ngơi, để ngắm trời ngắm đất — và đôi lúc, cô cảm thấy có quá nhiều người xung quanh mình đã có thừa chỉ số thông minh và thời gian rảnh rỗi, đến nỗi khi không có gì để làm thì họ bèn nhúng mũi vào chuyện đời tư của người khác — và phá rối.

Nhưng năm nay có vẻ khác.

"Này! Mấy đứa tự dưng bắt chị đi đâu vậy?" Ngọc Hoa vùng vẫy khi bị bắt đưa lên một chiếc xe limo để đến một nơi xa lắc xa lơ nào cô không biết. "Gì kì vậy, Mei-lin! Em đã nói là chị chỉ cần mặc cái váy này để ướm thử đồ cho em thôi mà, sao tự dưng còn trả tiền rồi bắt chị ngồi lên cái xe lạ hoắc này vậy? Sao chẳng ai giải thích cho chị hết? Còn quần áo đồng phục chị để lại trong phòng thay đồ chỗ đó thì sao? Lỡ thứ hai chị không có đồng phục để mặc đi học biết kiếm đâu ra cái mới đây? Này, Young-Soo, Jia Long, sao mấy đứa im lặng vậy? Còn anh Kiku, anh Kiku ở đâu rồi?"

Chợt Mei-lin lên tiếng, "Anh Kiku đã đến cổng chưa Young-Soo?"

"Anh ấy đang đi cùng xe với Ludwig Beilschmidt, vẫn chưa đến được ngay đâu," Young-Soo nói, và làm vẻ mặt nghiêm nghị như chỉ khi nhúng tay vào những chuyện quấy phá sự đời của người ta, nó mới có thể nghiêm nghị được như thế.

Jia Long nói, "Em xin lỗi, chị Hoa. Nhưng ngay khi đến nơi chị sẽ biết thôi mà."

Và chiếc xe limo đó vẫn cứ đi, vòng vèo qua những ngóc ngách mà Ngọc Hoa chẳng hề thấy quen thuộc gì cả. Lần đầu tiên trong đời Ngọc Hoa mới thực sự choáng ngợp trước cảnh đón ngày lễ Valentine nô nức của những người dân tại thành phố châu Âu xa lạ này. Ai ai cũng có cặp, có đôi. Dưới bầu trời nhập nhoạng tối, họ nắm tay rồi tựa lưng vào nhau. Các cửa hiệu thắp sáng đèn lên. Sẽ là một buổi tối thật lãng mạn đấy — và liệu có ai trên thế giới cảm nhận được điều này với trái tim mong chờ tình yêu tha thiết nhất, đang chuẩn bị một giây phút bất ngờ cho một nửa kia của cuộc đời mình, bằng một lời nói chân thành, bằng một chiếc nhẫn lấp lánh viên kim cương được đặt trong hộp nhung tím, như người con trai mà khi chiếc xe limo sượt qua Ngọc Hoa đã chợt nhìn thấy hay không. "Anh yêu em! Hãy lấy anh nhé!" Và cô gái thì như nghẹn ngào, ngay cả Ngọc Hoa, nếu mà kịp dừng lại để chứng kiến thấy cảnh đó chắc cũng sẽ không thể không xúc động. Hãy cầu mong cho buổi tối Valentine của cặp tình nhân trọn vẹn vậy.

Hoa hồng ở muôn nơi tỏa hương thơm, nhảy múa trong bầu không khí của ngày lễ Tình nhân. Chúng ngọt ngào đến mức mà Ngọc Hoa như có cảm giác là chiếc xe limo này như đang đi giữa sàn diễn khiêu vũ rộng lớn của những bông hoa kia, chứ không phải là đang đi trên mặt đất như ngày thường nữa. Nhưng những đóa hồng nhung đó lại trở nên sống động và đẹp đẽ nhất khi ở trên tay của các chàng trai. Các cô gái mặc áo khoác bông, tay cầm những gói sôcôla cầu kì, nép mình vào người yêu và ngất ngây trước hương hoa đó. Cả bầu không khí như đều tràn ngập một màu đỏ nồng thắm, những bức thư tình trong sáng của những cặp đang yêu nhau và những lời nói cứ ồ ạt lên không ngừng — tất cả đều thật choáng ngợp và lộng lẫy. Có một cái gì đó thật hồi hộp và nao lòng khiến cho Ngọc Hoa không thể nào ngồi yên được. Nhưng ngay cả khi có đứng dậy; thì cô cũng chẳng biết phải đi đâu, làm gì ngoài chỉ muốn bị lạc trong vòng tay của thành phố Valentine này một lát. Hoặc là, tâm hồn của cô đã sẵn bay bổng trong hương hoa hồng đó rồi.

Ngọc Hoa vẫn không hề biết cả ba đứa em đang định đưa cô đi đâu. Hỏi Mei-lin, Mei-lin nhất quyết không chịu nói. Thực ra, ba đứa em của cô đang định đưa cô đến một nơi rất đặc biệt: đó chính là dạ hội Hoa Hồng của Tiểu thư Louise Bonnefoy. Và người đã sắp đặt ra kế hoạch này, không ai khác chính là Honda Kiku.

"Thật tiếc là anh sẽ phải đi chung xe với đội Hearts của Ludwig Beilschmidt. Louise Bonnefoy đã nhờ anh đóng vai Queen of Hearts — một vai khá quan trọng nên không thể từ chối việc đi chung xe với cậu này được," Kiku nói. "Nhưng anh tin là với kế hoạch mà anh đã triển khai, thì nhất định các em sẽ thành công."

"Em cũng thấy kế hoạch này hay đấy. Cơ mà... sao anh bị ép đóng vai Hoàng Hậu Quân Cơ vậy? Em tưởng cái đó phải để cho các thành viên của Hội Học sinh bốc thăm trúng thưởng mới đúng chứ?" Jia Long gặng hỏi.

"Ừ thì..." Kiku thở dài. "Em biết đấy, Ngọc Hoa vốn dĩ không được mời đến dự buổi tiệc này; bởi vì chỉ có một số học sinh thuộc diện đạt học bổng loại đặc biệt như Angelique Faure mới được mời đến dự thôi. Anh đành mua một tấm vé dự tiệc cho Hoa, nhưng tiểu thư Louise lại nhắm bảo anh khỏi cần phải trả tiền cho tấm vé đó, chỉ cần anh chấp nhận đóng vai Hoàng Hậu Quân Cơ là được rồi. Mối quan hệ giữa anh với cô ấy... rắc rối lắm."

"Rắc rối như thế nào cơ?" Mei-lin hỏi.

"Hồi trước mẹ anh có quen mẹ của cô ấy. Mẹ anh cứ càm ràm bảo anh ở trong nhà suốt, không thèm ra ngoài gì cả nên làm mọi người lo, sợ anh mắc chứng trầm cảm hay mấy cái bệnh gì gì đó nên mới nhờ cô con gái của cô Lise, tức là Louise, thử kéo anh ra ngoài du lịch vòng quanh thế giới một chút để cho anh chấm dứt cái "Thời kì Bế quan tỏa cảng" ấy đi — mẹ anh nói cứ như là cắp từ sách sử ra vậy. Nhưng mà chuyện dài dòng lắm, mấy năm trước anh gặp rắc rối chủ yếu cũng là vì cái tính cách quái dị của cô ấy đấy," Kiku ngán ngẩm kể lại.

"À, hóa ra là nhờ chị Louise mà anh mới có tấm thiếp mời cho chị Hoa đến dự vũ hội; thế mà em cứ tưởng chị ấy được mời thật chứ — cái trường này đúng là nhiều lúc cũng cổ hủ thật; vũ hội thì phải bình đẳng, mời tất cả mọi người đến dự chứ," Mei-lin nói. "Nhưng thôi, gạt chuyện đó qua một bên. Em đã tính cả rồi: Valentine năm nay sẽ rất khác. Và chị Hoa sẽ giống như là nàng Lọ Lem trong câu chuyện cổ tích bất ngờ xuất hiện giữa một vũ hội thượng lưu vậy! Các anh nhìn nha, em đã ngắm sẵn cho chị Hoa một bộ váy trắng với họa tiết màu xanh lục tuyệt đẹp rồi: đơn giản mà trông rất sang. Mọi thứ để làm tóc cho chị Hoa cũng đã được em sắp sẵn trong hộp rồi. Chúng ta sẽ có một ngày Valentine của gia đình, cả năm anh em chúng ta sẽ có một kí ức thật đẹp trước khi bị ông bố Yao đó phá bĩnh vô chuyện nhà cửa của chúng ta một lần nữa! Anh em nhất trí không?"

"Ừ! Em nói quả không sai chút nào," cả ba chàng trai cùng gật gù.

"Ừm... Cho dù em nghĩ, nếu mà được ở chung nhà với bố và cái ông Ivan đó thì chúng ta cũng sẽ được chứng kiến không ít cảnh đẹp đâu — phải không anh Kiku?" Cuối cùng Mei-lin nói thêm, đá mắt sang người anh cả cũng đang ngầm mơ mộng.

"Đúng rồi đấy. Mà may mắn là gần đây anh cũng đã mua thêm hai cái máy ảnh Canon mới nữa chứ," Kiku nói. "Tới đó là chúng ta tha hồ có được những khoảnh khắc đẹp như mơ."

Young-Soo hào hứng nói, "Phải đấy, anh cũng đồng tình với em, Mei-lin! Vụ chuyển nhà thì thể nào cũng phải chuyển rồi, bởi vì chẳng ai còn lạ gì ba cái trò hề của bố chúng ta. Nhưng ít ra thì năm anh em chúng ta cũng nên có một kỉ niệm đẹp về những ngày chúng ta đã sống với nhau trước khi chấp nhận bước ngoặt mới này chứ! Chà, cuộc sống không có bố mẹ quản lí mới thích làm sao. Ngày Valentine năm nay chắc chắn là cả năm chúng ta sẽ phải cùng đi dự Tiệc Hoa hồng của Tiểu thư Bonnefoy! Nhân tiện, cái ý tưởng về kế hoạch bắt chị Ngọc Hoa mặc váy dạ hội rồi lên xe limo đều là do anh tự nghĩ ra đấy nhé!"

"Anh cứ nói thế đi nên mới bị thầy Roderich phạt hát opera đấy," Jia Long đảo mắt. Cậu cũng phát biểu, nhưng nói ngắn gọn và ít tự sướng hơn anh Young-Soo của mình. "Nhưng mà em cũng đồng ý. Nếu mà chúng ta cho chị Hoa biết được vụ này, thì thể nào chị ấy cũng không đồng ý. Có khi đến cuối cùng chúng ta phải đi ăn kem kẻng để kỉ niệm ngày Valentine cuối cùng chỉ-có-năm-anh-em-thôi-chứ-không-có-bố ấy chứ."

Cuối cùng, người chỉ huy kế hoạch, Honda Kiku bèn lên tiếng:

"Được rồi! Cả năm — à quên, bốn nhưng với một nhân tố ngầm — có cùng nhất trí với kế hoạch này không?!"

"Nhất trí!" Cả Kiku, Mei-lin, Young-Soo và Jia Long cùng giơ tay lên đồng lòng.

Thế nhưng từ nãy đến giờ khi nhắc đến ông Wang Yao, thì không một ai trong số năm đứa con của ông; từ Kiku, Ngọc Hoa, Young-Soo, Mei-lin cho đến Jia Long, lại có thể biết được ông đang ở cái xó xỉnh nào. Nhà cái ông Ivan Braginsky đó, có thể đang ở đâu nhỉ? Kiku đôi lúc đã tự hỏi như vậy.


Trái ngược với cô con gái trưởng của gia đình châu Á là Nguyễn Thị Ngọc Hoa, chỉ thích một ngày Valentine thầm lặng và mọi thứ tất cả đều diễn ra giống như một ngày bình thường khác; Amelia F. Jones, cô con gái trưởng của nhà Jones-Braginsky, lại trông mong mỗi tháng thì phải có một cái lễ lạc gì đó để cô không bị buồn và cô đơn tới phát chết. Tuy Amelia vốn không phải là một cô gái quá giản đơn hay suy nghĩ tầm thường như người ta vẫn tưởng; nhưng cô vốn có một cái tật là không thể chịu nổi stress. Khi mà có một sự giằng co hay mâu thuẫn xảy ra trong các mối quan hệ thường nhật của mình, Amelia thường hay cố quên nó đi để tập trung vào các công việc và mục đích chính của mình. Thế nên dù là Đội trưởng Đội cổ vũ, công việc học tập lẫn chuyện hoạt động ngoại khóa bề bộn như vậy nhưng cô vẫn có thể hoàn thành xuất sắc đâu ra đấy. Amelia có thể suy nghĩ những thứ rườm rà và phức tạp với đầu óc nhạy bén của mình, nhưng cô không muốn mình phải nhớ chúng lâu. Sự dai dẳng của một thứ cảm xúc phức tạp chính là nguyên nhân gây nên sự bề bộn trong cuộc sống thường nhật của Amelia — cô phải quan tâm đến chúng quá nhiều và bỏ bê những thứ khác cũng đang cần sự chú ý ngang ngửa với nó; và ngay khi cô thoát khỏi chúng và có thể tin là mình sẽ sắp xếp lại được tất cả những thứ ngổn ngang xung quanh mình, thì lại có những mối phiền phức khác nổi lên.

Kệ nó, Amelia nghĩ. Ngày hôm nay cô chính là Vua Quân Bích, cùng với em trai mình là Alfred — họ sẽ làm bùng nổ cả cái lễ Valentine này và khiến cho trở nên náo nhiệt chưa từng thấy. Quan khách của thế giới không muốn nhìn thấy một con bé ủ dột suốt ngày bâng khuâng chuyện đời chỉ huy họ, mà phải là một cô gái đủ bản lĩnh và tự tin — không sợ một điều gì cả — một người như thế mới có thể dẫn đầu tất cả bọn họ.

Duy chỉ có một điều khiến cho Amelia — người vốn dĩ đang lên dây cót tinh thần để chuẩn bị bùng nổ cả thế giới này — cảm thấy không bằng lòng.

"Không! Con nhất quyết không đi chung xe với thằng Alfred đâu!" Amelia dùng dằng. "Tại sao bố không cho con đi chung xe với bố kia chứ?! Không thì bố đưa tiền đây, con thuê xe riêng!"

"Ơ kìa, con yêu, con biết là bố sẽ đi với cô Hedervary mà. Con chịu đi một tí, đi chung xe với em có sao đâu. Có đủ chỗ mà. Để cho hai đứa con đóng vai hai vị Vua sinh đôi quân Bích mà đi khác xe thì trông chẳng hay đâu. Chị Louise của con bảo là hai con nên đi xe chung, để tạo hiệu ứng chứ," ông Ivan nói.

"Chỉ có thằng Al thì không sao! Nhưng cái con bé Camilla kia cũng cứ khăng khăng đòi đi theo em con. Bố thừa biết là con ghét con bé Camilla đó đến mức nào rồi kia mà. Chị nó là đối thủ của con, mà cái con Camilla ấy đối xử với con như thể con chỉ đến làm nền cho nó vậy! Thằng Alfred nó không dứt cái của nợ đó ra được à?" Amelia gắt gỏng nói.

"Amelia! Bố đã nói rồi, vào chung xe với Alfred mau. Con phải ngoan chứ con," ông Ivan nói.

"Đi xe với Camilla thì có sao đâu, cùng màu cờ sắc áo thì phải đi chung với nhau chứ! Bữa nay chị kì thật đấy. Chúng ta ở đội Bích màu lam, còn bố ở đội Nhép màu lục thì đi chung với nhau sao coi được. Chị Louise sẽ mắng chúng ta cho mà xem," Alfred cũng nói thêm vào. "Amelia, chị không thấy là mình đang làm phiền bố hả? Chị đúng là chẳng biết thương bố gì cả!"

"Chị thương bố! Chị thương mày," Amelia vẫn cứ khăng khăng. "Nhưng còn con bé Camilla kia, chị không thương. Mày muốn làm gì thì làm, khôn hồn thì đuổi nó xuống mau!"

Câu cảnh cáo cuối cùng đã làm cho cả ông Ivan lẫn Alfred đều phải nhìn nhau, bó tay vì mức độ cứng đầu đến mức vô phương cứu chữa của Amelia. Đôi lúc ông Ivan cũng phải tự hỏi là liệu mình có thể nuôi nổi Amelia không, khi mà cô con gái cưng của ông cứ ương ngạnh không nghe lời ai như thế này.

"Làm sao bây giờ hả bố? Camilla đã đến đây rồi, bây giờ con nói khéo thế nào cô ấy cũng không về đâu," Alfred nói.

Ông Ivan thở dài, "Con không thể kiếm được cô bạn gái nào khá hơn để làm Hoàng Hậu được à?" mà hình như không thèm suy xét gì trước câu nói đó của mình: ông đã chia tay với vợ, thì còn có quyền gì khiển trách con trai mình về chuyện hẹn hò lung tung của nó.

Nhưng Alfred không thèm quan tâm. Cậu nhìn sang ông Wang Yao, lúc này đang tựa tay lên ban công và nhìn xa xăm. Dường như ông ấy đang bâng quơ nghĩ ngợi chuyện gì, nên khi nghe thấy tiếng dậm chân dùng dằng, "Không là không!" của Amelia; ông bèn như bừng tỉnh. Nhìn thấy ánh mắt của Alfred đang hướng về phía mình, Yao bèn lên tiếng:

"À, ờ... Ivan à, nếu như Amelia đã không thích, thì để cháu nó đi cùng xe với em cũng được. Em cũng sẽ đến dự bữa tiệc đó mà, chúng em lại ở cùng Quân Bích nữa."

"Làm thế sao được?" Ivan nói. "Louise đã nói là Vua và Hoàng Hậu ở cùng đội thì nên đi chung với nhau, chỉ có Hoàng Tử và Joker là được phép đi xe riêng thôi. Anh và các con còn phải đỗ xe ở trước cổng chính của biệt thự nữa chứ. Amelia, con không thấy cô Elizaveta sao? Cô Elizaveta cho dù có thích đi cùng với thầy Roderich đến thế nào, thì một khi đã bốc thăm trúng vào vai Hoàng Hậu Quân Nhép rồi thì cũng phải đi cùng xe với bố đấy thôi. Bây giờ con còn muốn bố phải làm thế nào thì con mới vừa ý đây?"

Nhưng Amelia vẫn làm mặt sưng sỉa, ngoan cố đến cùng. Ivan nhìn sang Alfred, người lúc này cũng đang rất khó xử nhưng không biết làm thế nào.

"Thiệt tình, hai Vua Quân Bích còn đang cãi lộn với nhau thế này thì biết đến khi nào mới đi dự tiệc được. Hoàng Hậu Quân Bích thì sướng rồi, được ngồi một mình một xe riêng, không cần phải cấm cảu với ai nên cứ thong thả vậy thôi," Alfred nói.

"Hoàng Hậu? Ủa, Alfred, người đóng vai Hoàng Hậu bên chỗ con không phải là Camilla sao?" ông Ivan hỏi.

"Ơ, thế bố không biết à? Hôm nọ bốc thăm con tưởng bố biết mặt của tất cả mọi người rồi chứ? Là Arthur Kirkland, chứ không phải là Camilla sẽ đóng vai Hoàng Hậu! Thế nhưng anh ta nhất quyết không muốn đi chung xe với tụi con. Arthur đang muốn làm cho chị Louise bị một phen bẽ mặt nên đã đi chuẩn bị limo riêng để đến dự tiệc rồi."

Nghe Alfred nói thế, ông Ivan chợt nảy ra một sáng kiến.

"Vậy sao? Sao con không báo cho bố biết sớm?" Ông reo lên. "Phải rồi, Amelia này, nếu như Alfred đã đi cùng xe với Camilla, thì sao con không đi cùng với Arthur nhỉ? Như thế chẳng phải là đủ bộ hai cặp, "Vua-Hoàng Hậu Quân Bích" rất ăn ý sao?"

"Hả? Cái gì?" Cả Amelia lẫn Alfred đều thốt lên.

Sáng kiến của ông Ivan quả cũng không đến nỗi tồi. "Phải rồi, cách đó cũng có thể giải quyết được ổn thỏa chuyện này đấy," Yao nói. "Nhưng mà... liệu người đóng vai Hoàng Hậu quân Bích đó có đồng ý không?"

"Chắc chắn là Arthur sẽ đồng ý mà," Ivan đáp. "Cậu ấy là bạn thân với Amelia từ hồi nó còn bé xíu (Amelia: "Hết là bạn từ lâu rồi!). Hơn nữa, ngay cả khi cậu ấy không đồng ý, anh cũng cách khiến cho cậu ấy phải đưa Amelia đi đến nơi, về đến chốn mà. Anh đoán là Arthur giờ này vẫn còn đang sửa soạn, chưa đi dự tiệc ngay đâu; nên nếu muốn nhờ thằng bé thì có lẽ bây giờ vẫn còn kịp."

"Ơ, nhưng anh định sẽ nói gì với cậu bé vậy?" Yao hỏi.

Chợt Amelia cắt ngang, "Sao bố lại có thể nghĩ cái sáng kiến như thế chứ?! Con sẽ không đi chung với cái ông già sâu róm đó đâu." Giọng của cô đến cuối hơi có chút giần giật. Dù bề ngoài tỏ vẻ phản bác ý kiến của bố dữ dội đến vậy, nhưng trên thực tế, trong lòng Amelia vẫn có chút gì đó mong muốn được đi cùng xe với Arthur.

"Đúng rồi đó bố! Con cũng thấy để chị Amelia với anh Arthur... thì tội cho ảnh với cái xe limo của nhà Kirkland quá!" Alfred nói.

"Cái thằng kia, mày vừa nói gì đấy?"

Cuối cùng ông Ivan nói, giọng to đến mức lấn át cả tiếng của hai đứa con ông:

"Thôi đủ rồi, đừng cãi nhau nữa! Alfred, con đi ra ngoài xe đi. Còn Amelia, giờ con muốn đi cùng với Arthur hay là muốn đến dự tiệc với em con và Camilla?"

Cả Amelia lẫn Alfred đều im lặng. Xem ra, Amelia đã không còn sự lựa chọn nào khác nữa rồi.

Và đó cũng chính là lí do vì sao mà vào lúc sáu giờ mười lăm phút tối hôm đó, khi Arthur Kirkland đang ngồi thoải mái trên chiếc xe limo nhà mình (tâm trí cố gạt bỏ hình ảnh của cậu em họ Peter đang khóc thút thít, đi theo ông quản gia để quay vào biệt thự và không dám mè nheo xin xỏ gì Arthur nữa, và chiếc xe lúc đó đã đi được khoảng một trăm mét); thì anh bỗng nghe thấy tiếng của một vị khách lạ — cũng đang ngồi sờ sờ gần đó:

"Privet Arthur, hôm nay trông cậu cũng bảnh trai quá nhỉ? Đóng vai Hoàng Hậu thì kể cũng phí."

Câu chào hỏi đó đã làm cho Arthur sửng sốt.

Anh im lặng.

Và giật bắn người.

Arthur chưa kịp định thần để nhìn lại xem vị khách đang ngồi đối diện với anh là ai. Mà còn nữa, "Cái gì vậy?! Ai đây?" Anh hét lên một tiếng, và chiếc xe liền kêu lên tiếng "Két!" một phát. Ai đây kia chứ? Trong xe này ngoài gã tài xế và một tên vệ sĩ, chỉ còn có anh thôi mà. Anh đã cảnh báo với đám người phục vụ là anh chỉ muốn đi một mình, và nếu có tên vệ sĩ nào muốn đi theo anh thì hãy thuê xe riêng để giám sát từ phía sau. Vậy thì tại sao trong chỗ này lại xuất hiện người lạ? Chiếc xe limo dừng lại ngay lập tức, và cả tài xế lẫn tên vệ sĩ đều quay xuống, đồng thanh hỏi, "Cậu chủ Kirkland, có chuyện gì vậy ạ?"

Mới ban nãy Arthur còn như muốn ngã ngửa ra vì hết hồn. Nhưng vị khách lạ ấy bèn trấn an:

"Ấy ấy, bình tĩnh lại đã nào. Là tôi đây mà, Ivan Braginsky đây."

"Hả? Ngài Braginsky?" Arthur cau mày lại, "Ngài làm gì ở đây? Rồi còn cái con bé này nữa, nó làm gì ở đây?" và đánh mắt sang chỗ Amelia.

Người vệ sĩ kêu lên, cùng lúc trên tay cầm một khẩu súng ngắn, "Cậu chủ Kirkland, những người này là ai vậy ạ? Chúng tôi đã báo cho đội vệ sĩ đằng sau rồi — "

"Khoan đã, đừng báo động," Arthur ngắt lời. "Đây là Ngài Ivan Braginsky, và Tiểu thư Amelia F. Jones-Braginsky, con gái của ngài ấy. Họ đều là chỗ quen biết với tôi; không phải là ai nguy hiểm gì đâu."

Chợt Amelia lên tiếng, "Anh huấn luyện vệ sĩ dở kinh. Đến cả mặt tôi mà họ cũng còn không biết thì làm ăn thế nào?"

"Cô im đi! Tự dưng hai người bất thình lình ngồi lù lù ở đây thì thử hỏi ai lại chẳng sợ muốn chết được. Mà sao mấy người từ đâu chui ra, mà cả tôi, cả mấy tên bảo vệ đều không biết vậy," Arthur tức giận nói. "Này, chẳng lẽ trước khi tôi lên xe mấy ông chưa kiểm tra là trên đây có ai hay sao?"

"Ơ... thưa cậu Kirkland, tôi không biết chắc lắm — bởi vì tôi không chịu trách nhiệm khoản này. Tôi chỉ được giao nhiệm vụ và đi theo cậu thôi, nhưng tôi thề là đội vệ sĩ báo là đã kiểm tra rõ ràng rồi mà," tên vệ sĩ lúng túng nói. "Nhưng mấy người này... tôi cũng không hiểu sao họ lại có thể lên đây được."

"Các anh đúng là đồ ăn hại!" Arthur quát.

"Arthur à, đừng trách các vệ sĩ của cậu," Ivan Braginsky nói. "Là do lỗi tại tôi cả thôi."

"Thế rốt cuộc là làm thế quái nào mà mấy người chui được lên xe của tôi?" Arthur nhảy dựng lên.

Nhưng ông Ivan chỉ cười đáp lại, "À, chuyện đó lại là một bí mật khác. Ivan tôi vốn thần thông quảng đại mà, hi hi. Nói đùa chứ, quả thật là vì chúng tôi có chuyện nên mới phải tới đây nhờ vả cậu thật. Arthur à, cậu có bằng lòng giúp tôi một chuyện nho nhỏ không?"

"Nực cười," Arthur cười khẩy. "Cả hai bố con nhà ông từ đâu mò vào đây, lại còn dám nhờ vả tôi nữa chứ. Tôi không đồng ý giúp, mấy người đi ra xe tôi mau!"

Ông Ivan càng cười lớn hơn nữa — một tiếng cười nghe thoáng qua thì có vẻ rất dễ thương và trẻ con; nhưng thực chất, lại chứa đựng một mối nguy hiểm khó lường. Những tay vệ sĩ nghe thấy thế bèn nói:

"Cậu chủ Kirkland, có cần chúng tôi đuổi những người này đi hộ cậu không?"

"Không cần đâu, các người cứ lái xe đi!" Arthur ra lệnh. "Muốn chết hay sao mà lại xen vào đây, hả?!"

"Đừng có chơi dại, con trai," bỗng ông Ivan nói, giọng dịu dàng mà thực chất lại đáng sợ đến mức ngay cả những kẻ không biết mặt mũi và thân thế thực sự của ông, cũng phải rợn tóc gáy. "Nghe đây, nói thẳng ra thì chuyện là như thế này; Amelia không chịu đi xe cùng với em trai nó, bởi vì Alfred có dắt theo một cô bạn gái mà Amelia không ưa. Tôi chỉ còn cách là nhờ cậu đưa Amelia đi đến dự dạ hội Hoa Hồng lần này — chuyện chỉ đơn giản như vậy, hẳn cậu có thể sẵn lòng giúp đỡ chứ? Tôi không nghĩ là con trai của nhà Kirkland, lịch lãm hào hiệp như vậy mà lại đi từ chối tôi đâu."

Ivan nhìn thẳng vào mắt Arthur. Và bầu không khí căng thẳng kéo dài đúng ba giây bỗng chốc như bị phá ngang bởi... chiếc xe limo đang đi thì phải dừng lại để chờ đèn đỏ.

"Chỉ có mỗi mình Amelia thôi à?" Chợt Arthur nói.

"Đúng thế. Như tôi đã nói, chuyện chỉ đơn giản có thế; không phải là cái gì quá nghiêm túc đâu. Tôi đã hứa với Louise là phải đến dự tiệc sao cho đàng hoàng rồi; Amelia không thể đi chung xe với tôi và cô Hedervary được, bởi vì chúng tôi thuộc đội Clubs. Để cho nó đi với cậu, đóng vai Vua và Hoàng Hậu của quân Spades là ổn thỏa nhất!"

Arthur nhìn qua Amelia, rồi thở hắt, "Thôi được rồi. Để con gái của ông ở đây đi, rồi biến khỏi xe cho tôi nhờ cái."

"A, cậu đồng ý rồi hả?" Ivan reo lên mừng rỡ. "Vậy là tốt quá rồi. Amelia, con ở lại Arthur nhé? Bố đi đây; rồi đến tiết mục mào đầu bố con mình sẽ gặp nhau nha. Con yêu, nhớ đánh kiếm cho tốt vào đấy!"

Thế nhưng Amelia không mở miệng nói gì thêm, chỉ bảo là, "Con biết rồi ạ," và khoanh tay nhìn ra ngoài cửa sổ. Chỉ riêng Arthur khi nghe cái giọng ngọt ngào của ông Ivan, sao mà lại thấy nó khó chịu đến thế! Mới phút trước, ông ta còn cứ như là đang dọa giết Arthur vì đã không chấp thuận lời đề nghị của ông ta; còn bây giờ, giọng của ông ta lại vui vẻ mừng rỡ chẳng khác gì một đứa trẻ con vậy. Lời đồn đại trong giới thương lưu quả không sai, "Ngài Ivan Braginsky — ngài ấy... là một con người thực sự rất nguy hiểm." Tuy vậy, Amelia lại có vẻ không hề sợ bố mình — ông Ivan Braginsky hầu như đối với cô lúc nào cũng một người bố hiền lành, dễ thương đến mức dễ bị bắt nạt.

"Thật đúng là phiền phức quá đi," Arthur làu bàu, rồi nhìn về phía Ivan, hỏi, "Limo của nhà ông sẽ đỗ ở đâu? Nói để người ta còn cho ông xuống nữa chứ."

"Hả? Không cần đâu. Tài xế sẽ tạt qua đón tôi ngay tại đây ấy mà. A đấy, họ sắp đến đây rồi kìa," Ivan ngó qua ô cửa sổ và nói. Chợt ông đứng dậy, tháo chiếc dây an toàn ra và mở tung cửa xe! "Tạm biệt nhé Arthur, thật là cảm ơn cậu nhiều lắm lắm. Gặp lại cậu và Amelia ở buổi vũ hội Hoa Hồng nha!"

"Hả?! Khoan đã, Ngài định đi đâu — !" Người tài xế chưa kịp kêu lên hết câu, thì đã kinh ngạc đến nỗi suýt hết hồn. Đèn tín hiệu giao thông ngay lúc đó liền từ đỏ chuyển sang xanh, và rồi véo một cái: ông Ivan đặt chân lên một chiếc limo khác vừa chạy ngang qua xe nhà Kirkland, cũng mở tung cánh cửa kéo — và phóng mất dạng.

Cả Arthur, Amelia, người tài xế và vệ sĩ trong thoáng chốc đều há hốc mồm không thốt nên lời. Chỉ khi nào chiếc xe đi đằng sau limo của nhà Kirkland bắt đầu trở nên mất bình tĩnh, "Đèn xanh rồi mà sao cái đám điên này vẫn đứng đực ra đó?" thì cuộc hành trình của Vua và Hoàng Hậu Quân Bích mới được phép... tiếp tục.


Xin hãy hít một hơi thật sâu. Tiểu thư Louise Bonnefoy không bao giờ chấp nhận sự thiếu hoàn hảo. "Các trọng khách đã đến chưa?" Dạ, tất cả đều đã có mặt. Những vị Vua và Hoàng Hậu cũng đã đến — và tất cả bọn họ đều ngồi xe chung màu cờ sắc áo với nhau. "Thế là ổn thỏa rồi, ít nhất là đã trải qua phần thứ nhất." Ngày Valentine ở Xứ sở của những Quân Bài — và Louise Bonnefoy, hôm nay cô sẽ là King of Diamonds (Vị Vua Quân Rô) xinh đẹp và lộng lẫy nhất. Mẹ cô, phu nhân Lise d'Orleans đặt tay lên vai con gái mình và trấn an, "Hôm nay con trông đẹp lắm. Đừng tự ép mình quá, hãy coi như đây là một cuộc vui thôi."

Nhưng Louise nhăn mặt, đáp lại với mẹ, "Mẹ ơi, nó không phải là một cuộc vui đâu. Nó ảnh hưởng đến uy tín và danh dự của gia đình mình, của con. Rồi đây mọi người sẽ nói gì nếu như con thậm chí còn không thể điều hành một bữa tiệc nhỏ? Con là Nữ Hoàng đấy, cả trong giây phút này, lẫn trước đó và qua cái ngày Valentine này thì con vẫn sẽ là Nữ Hoàng của cả trường, và con nhất định sẽ không làm cho ai phải thất vọng đâu."

"Louise à," Chợt Lise nói, giọng dịu dàng. "Mẹ rất mừng khi thấy con tập trung vào bữa tiệc này như vậy. Đó là công sức của con mà. Nhưng con phải nhớ, còn có bữa tiệc Tháng ba trên du thuyền nhà chúng ta nữa kìa; liệu con có kham nổi không? Hãy nhìn vào bố của con, con có thấy bố của con còn quan tâm đến những bữa tiệc này nữa không? Ông ấy chỉ xem đây là những cuộc vui thoáng qua thôi. Khi nào con lớn lên và bằng tuổi bố mẹ rồi, con sẽ tập trung vào công việc chính của mình và không còn bận tâm về những thứ phù du như thế này nữa."

"Thế thì tại sao bố vẫn cứ khuyến khích con tổ chức những bữa tiệc như vầy?" Louise hỏi, không nhận thấy là mình như đang gắt gỏng với mẹ.

"Kìa, con yêu."

Lise kéo tay con gái mình lại, và hôn lên đầu, lẫn chiếc vương miện màu cam tuyệt đẹp có đính kim cương của cô.

"Bố mẹ muốn cho con phải sống thật vui vẻ. Những bữa tiệc như thế này cũng giống như là một hộp kẹo, khi con ăn hết rồi; con sẽ không còn muốn một chiếc hộp thứ hai nữa. Bố mẹ chỉ mong rằng khi con trưởng thành rồi, con sẽ không bị phân tâm về những cuộc vui quá nhiều, hay bị xao nhãng bởi ý muốn nhất thời mà chú tâm vào mục tiêu của mình hơn," rồi mẹ cô nói tiếp. "Con sắp mười tám tuổi rồi, bố mẹ rất mừng khi thấy con thực sự bỏ sức lực để hoàn thành tất cả mọi thứ vì danh dự của gia đình và làm bố mẹ vui lòng. Nhưng con đừng áp lực mình quá nhé — như bố mẹ đã nói, những bữa tiệc này thực sự chỉ là những cuộc vui thôi. Danh dự của gia đình mình phụ thuộc vào thành quả công việc sau này của con, nhiều hơn là những thứ xa hoa như thế này — được mở ra chỉ để hưởng thụ thôi."

Nghe mẹ nói thế, Louise chỉ im lặng, dụi mặt vào người mẹ.

"Dạ, con hiểu rồi. Nhưng trước đó, con cần phải học cách cai quản thế giới của con đã," cuối cùng cô nói, đứng dậy và ngẩng cao mặt lên. "Tiểu thư Lili Zwingli đã đến chưa hở mẹ?"

"Lili à? Cô ấy đến rồi, và đang chờ con ngoài tiền sảnh đấy," Lise nói. "Con sẽ dắt cô ấy đi à?"

"Vâng, tối nay Lili sẽ đóng vai Hoàng Hậu của con. Còn anh trai của cô ấy sẽ đóng vai Hoàng Tử Quân Rô," Louise nói. "Con phải đi ra xe nhanh để còn đến chỗ cổng trước đón khách cho kịp giờ. Lili đóng vai Hoàng Hậu cũng được thôi, chỉ có điều là anh trai Vash cô ấy cứ mè nheo con mãi, lại còn đòi đi với em gái mình mới mệt chứ, cho dù con đã bảo mãi là chỉ có Vua và Hoàng Hậu được đi chung xe với nhau. Còn Hoàng Tử và Joker thì phải đi xe riêng, vậy mà cứ ì xèo mãi. Thôi, con đi nha mẹ!" Rồi bỗng dừng lại, quay sang hôn lên má của mẹ. "À mẹ ơi, vừa nãy con quên nói, nhưng hôm nay trông mẹ diện váy trắng cũng đẹp lắm đấy. Trông y hệt như thiên thần vậy."

"Ừ, thôi, cái con bé này! Con đi đi, tí nữa bố mẹ sẽ ra sau," cô Lise cười rộ lên.

Lúc ra sảnh, Louise liền thấy tiểu thư Lili Zwingli đã chờ sẵn ở cửa. Cô bé có mái tóc vàng óng cắt ngắn ngang vai này là một học sinh lớp mười, em gái cưng của Vash Zwingli. Tuy trong trường, Lili dễ thương rất được nhiều bạn trai đem lòng thầm mến mộ, nhưng anh trai của cô là Vash Zwingli lại rất dữ dằn đã không ít lần đòi bắn nát đầu bất kì thằng nào dám giở trò xằng bậy với em gái mình. Cô bé cũng ít khi ra khỏi nhà mà không có anh trai của mình đi cùng, giống như một bông hoa bách hợp thuần khiết luôn được bảo vệ nghiêm ngặt vậy. Nhưng ngoài những thứ khó chịu đó ra; thì hôm nay trông Lili xinh y như tiên giáng trần, với gương mặt trẻ thơ mà điềm đạm và cơ thể nhỏ nhắn trong bộ trang phục Hoàng Hậu Quân Rô màu cam có đính khá nhiều những chiếc nơ to bản. Đứng bên cạnh và Vash Zwingli, vẫn làm vẻ mặt hình sự và không muốn rời cô em nhỏ bé của mình đi chút nào.

"A, anh hai ơi," Lili nói. "Tiểu thư Bonnefoy ra rồi kìa."

Louise lịch sự xin được nâng tay của Lili và dắt cô bé ra xe. Vash, cho dù thấy em mình đang được đối xử rất lịch sự vẫn cứ làu bàu nhắc nhở, "Đừng để cho thằng nào đến gần em tôi đấy!"

"Rồi, Vash, cậu cáu bẳn quá đấy. Thế nên tôi mới phải mời Lili làm Hoàng Hậu của tôi, chứ nếu để cho cô ấy làm Hoàng Hậu của các nam quân vương khác thì chắc chắn cậu đã không chịu để yên rồi," Louise vừa nói mà vừa nghĩ, rằng nếu hôm nay cô lỡ bật ra cái trò cười tầm bậy nào mà thường ngày cô vẫn hay đùa với mấy đứa em họ của cô, thì chắc chắn Vash sẽ không ngần ngại lái cả một cỗ xe tăng đến để làm loạn Biệt thự Hoa Hồng này. Cách tránh đạn tốt nhất vẫn là phải tỏ ra cực kì nâng niu và săn đón Lili.

"Em xin lỗi, chị Louise; anh em chỉ lo lắng cho em thôi," Lili nói. "Đừng lo mà anh, sau màn diễn em sẽ đi với anh."

"Ừ..." Gương mặt của Vash bỗng trở nên dịu lại khi nói chuyện với Lili. "Em đi cẩn thận nha."

"Giời ạ, xe đi có chưa đến một nghìn mét ra cổng chính thôi mà... Đã thế xe của thằng anh còn theo sát cái xe chở em nó nữa chứ. Tay Vash này đúng là bị hâm rồi," Louise khó chịu nghĩ.


Tiếng mở màn, cùng với thảm đỏ. Những chiếc xe limo chở các vị Vua và Hoàng Hậu lần lượt đậu ở trước sân của biệt thự Hoa Hồng. Từng cặp đôi Hoàng gia lần lượt bước ra xe và lên cầu thang dẫn lối vào cửa chính. Cùng lúc đó, tiếng của những người phóng viên, các tay nhà báo và cả dàn máy chụp ảnh cùng ồ ạt lên hai bên. Những người đầu tiên bước vào là Ludwig Beilschmidt và Honda Kiku, cặp đôi của Quân Cơ màu đỏ. Tiếp sau đó, là Louise Bonnefoy và Lili Zwingli bên quân Rô màu cam. Hai cặp đôi của Quân Bích — Vua Alfred F. Jones-Braginsky đang nắm tay vị Hoàng Hậu của mình, Camilla đang nở nụ cười rạng rỡ vì được báo đài chú ý đến, hoàn toàn chẳng thèm tỏ ra để ý gì đến Vua Amelia F. Jones-Braginsky, người đang đứng cạnh đó và trong thật tâm cũng đang muốn tống cổ con bé đối thủ của mình ra ngoài lắm, cùng với Hoàng Hậu Arthur Kirkland của cô. Cuối cùng, là Ngài Ivan Braginsky, một nhân vật bí ẩn nhưng vẫn thường được đồn đại trong giới thương lưu — nổi tiếng hay tai tiếng gì thì ông ấy cũng vẫn đang được đồn là vừa thực hiện một màn biểu diễn rất đặc chất xi-nê giật gân ở đại lộ thành phố khoảng gần bốn mươi lăm phút trước: khi từ một chiếc Rolls Royce, ông đã đặt chân lên một chiếc xe Lamborghini siêu sang khác đang chuyển động cạnh đó và cả người lẫn xe chưa đầy hai giây sau bỗng phóng vụt đi trong chớp mắt; và bây giờ thì chúng ta đã thấy Ngài ấy vừa bước ra cũng từ chiếc xe Lamborghini đó, cùng với Hoàng Hậu của mình là Hedervary Erzsebet, "Nàng Elizaveta" thời ngày xưa và bây giờ vẫn làm cho giới thương lưu phải ngây ngất vì sắc đẹp của mình — trong quá khứ nàng đã từng cãi nhau với gia đình và chơi sốc họ bằng cách đăng kí đi nghĩa vụ quân sự, rồi sau cùng trở về thì là nàng thơ của các nghệ sĩ trong giới âm nhạc cổ điển.

"Tôi đi với anh dễ tạo scandal lắm đấy," Cô Elizaveta nói thầm với ông Ivan khi cả hai ở trong cánh gà, chờ màn diễn mào đầu của buổi dạ hội. "Lâu rồi không được đi chung với anh, Ivan; không ngờ anh vẫn còn nổi tiếng trong giới giao tế quá. Mới vài phút trước mở trang tin tức ra còn thấy tay nào đó chụp ảnh anh bước qua cái limo kia kìa. May mà anh vớ phải tôi, chứ phải ai khác thì sau khi đọc cái mẩu tin "Siêu nhân trên Siêu xe" đó thì họ cũng đã đủ chết khiếp rồi chứ đừng nói là còn can đảm nào để đứng chung với anh."

"Biết, biết rồi," Ông Ivan nói. "Trong giới thượng lưu đúng là chỉ có mỗi cô dám nói đểu tôi thế này. Nhưng không sao, tôi không giận đâu. Chuyện tình cảm tay ba tay tư gì đó của cô vẫn nổi như cồn ấy chứ. Này, cho dù đến phút cuối cô có chọn thầy Edelstein, thì so với cách của anh ta với cái kiểu của thầy Beilschmidt khi tỏ tình, tôi vẫn ưng thầy Beilschmidt hơn. À, và hy vọng là cô quan tâm đến hai đứa con của tôi một tí nhé. Đừng vì chuyện quá khứ của chúng ta mà trút giận lên đầu bọn trẻ."

"Anh cứ yên tâm đi," Cô Elizaveta mỉm cười nói. "Không có anh tôi vẫn sống khỏe lắm. Ngày xưa tôi còn nhớ là chính anh đã giúp bố mẹ tôi bắt tôi phải quay về nhà mà."

"Tôi đang giúp cô ấy chứ. Cô xem, nếu như lúc đó tôi không báo với bố mẹ là cô đang trốn nhà đi bụi ở đâu để họ bắt cái cô con gái bố láo của họ về, thì bây giờ cô đã đăng kí để trở thành đạo diễn phim người lớn chủ đề đồng tính nam rồi. Cô phải cảm ơn tôi mới đúng — bây giờ là giáo sư, kiêm thiên tài môn Toán học, lại còn có chồng chưa cưới là nhà quý tộc, kiêm nghệ sĩ piano danh tiếng thế giới Roderich Edelstein — người đời ngưỡng mộ cô như thế, cô còn nỡ trách tôi cái gì," ông Ivan vẫn tiếp tục.

"Vâng, công nhận là tôi nói không lại anh. Anh vẫn làm cho tôi sợ chết khiếp lên như ngày nào — từ cái thời chúng ta còn là học sinh của W Academy tôi đã biết anh là kẻ nguy hiểm rồi. Thôi, nhưng chuyện đã qua thì không nên nhắc lại làm gì nữa. Đến giờ diễn của anh rồi kìa, Ivan," Elizaveta hất đầu nhè nhẹ về phía chỗ đại sảnh, nơi mà người ta đã chiếu ánh đèn lên để bắt đầu dạ hội.

Có lẽ không ai biết, là cùng lúc đó, một cô gái người châu Á đang lúng túng nhìn quanh, với ánh mắt ngơ ngác không hiểu chuyện gì đang xảy ra. Nơi đây là đâu? Tại sao em gái cô lại bảo cô phải đứng ở đây? Nhìn thoáng qua, có lẽ cô gái người Á Đông này không phải là một bông hoa có nhan sắc gì quá nổi trội ở trong đại sảnh rộng lớn này. Có rất nhiều người, gồm các quý ông quý bà ăn diện và đỏm dáng hơn cô gấp trăm lần; còn Ngọc Hoa thì chỉ mặc một chiếc váy dạ hội màu trắng ôm sát người, có hai lớp xòe ở phần váy dưới và họa tiết gồm những khóm hoa màu lục. Họ đều hướng về phía trước, và tất cả đều trở nên mờ tối. Các nhân viên ánh sáng đã tắt đèn đi và chiếu lên phần trước của gian đại sảnh, nơi sẽ dẫn họ vào phòng khiêu vũ, và nhiều gian phòng khác của Biệt thự Hoa Hồng. "Họ đang định làm cái gì vậy. Tại sao Mei-lin, Young-Soo và Jia Long lại kéo tay mình vào chỗ này?" Cô gái người châu Á đó chính là Ngọc Hoa — nàng Lọ Lem vốn không thuộc về nơi này, và chính cô cũng không hiểu sao mình lại được phép vào đây. Cô định mở miệng ra để hỏi em trai mình, Jia Long; nhưng thằng bé lại ra hiệu cho chị mình không được lên tiếng. Cả bốn chị em đã vào đúng lúc người ta sắp mở màn dạo đầu, nên ai nấy cũng đều rất im lặng chờ đợi.

"Xin chào mừng các quý ông quý bà đã đến với Vũ hội Hoa Hồng tại Xứ sở thần tiên của những Quân Bài," Một chàng trai bước ra từ trong bóng tối, trước thềm của gian đại sảnh. Cậu ta tháo bỏ chiếc mặt nạ màu đỏ của mình ra, và cúi chào mọi người. "Tôi là Giovanni Vargas, xin hân hạnh là chú thỏ dẫn đường cho mọi người vào xứ thần tiên hôm nay!"

Và rồi cậu ta ném chiếc mặt nạ lên cao: tiếng pháo bông và những tràng hoa bỗng từ đâu tung ra làm mọi người giật mình. Tất cả đều như náo động hết cả lên khi Giovanni Vargas giơ tay lên đầy hứng khởi, cùng với những cô gái bước ra, quây quay Giovanni và bắt đầu nhảy múa. Ngọc Hoa như không thể tin vào mắt mình, đây là đâu? Dạ hội gì kia? Cô hoàn toàn lúng túng và cuối cùng như kêu lên, "Thế là thế nào? Rốt cuộc đây là chỗ nào?" Tiếng của Ngọc Hoa không thể lấn át tiếng của những tràng hoa và giấy kim tuyến, và lụa đỏ đang được bắn lên tưng bừng kia; nhưng nó cũng đủ to để làm cho một số người phải ngừng lại để nhìn cô, trong số đó có cả Giovanni — nhưng cậu chỉ ngờ ngợ gương mặt của Ngọc Hoa và không thể đoán rõ nổi cô là ai. Young-Soo giật mình và luống cuống che chị mình đi, còn Mei-lin và Jia Long khi thấy chị hét lên như thế, bèn nhanh chóng lấy tay bụp miệng chị lại. Giovanni hơi nhún vai trong giây lát, rồi tiếp tục bước vào trong và dẫn đường cho mọi người đến với gian phòng khiêu vũ chính của Biệt thự Hoa Hồng.

"Suỵt! Sao chị lại hét to thế?" Jia Long hỏi. "Mọi người vừa nãy nhìn chị đấy!"

"Thế còn mấy đứa? Mấy đứa đã đưa chị đến chỗ nào vậy?" Ngọc Hoa hỏi. "Tại sao chị hỏi mà chẳng ai đáp lại chị? Chị muốn về nhà!"

"Chị à, chị không thể về được đâu, da-ze ~. Chúng em đã cất công đưa chị đến đây rồi. Hơn nữa, cả anh Kiku cũng có ở đây, tụi em không thể đưa chị về ngay được đâu," Young-Soo nói. "Chị cứ ở lại đây một chút thì có sao đâu? Vui mà!"

"Nhưng mà mấy đưa không báo trước cho chị gì cả!" Hoa nói. "Mấy em biết là mấy em làm như thế quá đáng lắm không? Chị chưa từng đi cái vũ hội nào như thế này cả — "

"Không còn thời giờ nữa đâu, người ta sắp vào hết phòng khiêu vũ rồi kìa," Mei-lin nói. "Thôi, chị ơi. Đã đến đây rồi thì chị đi với chúng em cho vui. Dù sao cũng là tiệc gia đình, chị cứ chơi đánh lẻ thế thì làm tụi em buồn đấy!"

Lời thuyết phục của Mei-lin khiến cho Ngọc Hoa dịu lại, nhưng cô vẫn không thể hiểu rõ chuyện gì xảy ra. Một phần trong cô sợ hãi muốn về nhà, một phần thì lại tò mò và cảm thấy bị choáng ngợp trước phong cảnh lộng lẫy nơi đây. Cô nhăn mặt lại, phân vân, "Nhưng chị có được mời đâu mà người ta cho chị vô." Nhưng Hoa chưa kịp nói hết lời, thì ba đứa em của cô đã kéo tay vào phòng khiêu vũ, đi về phía đoàn người đang rực rỡ váy áo và trang sức kia. Mei-lin chỉ kịp trả lời chị mình, "Có! Chị được mời dự mà, tiểu thư Bonnefoy đã cho anh Kiku một tấm thiệp mời chị đến dự rồi. Chúng ta mau mau vào trong, hôm nay anh Kiku đóng vai Queen of Hearts — nhất định không được bỏ lỡ đâu đấy! Thế nên em mới nói là chúng ta không thể về ngay được, khi nào mà Kiku chưa xong chuyện ở dạ hội Hoa Hồng này."