Casa Burtonberger...
Hay un silencio absoluto, el cual se ve interrumpido por Burt silbando mientras lleva un canasto con ropa para lavar. El hombre camina hacia la puerta del sótano en donde está el lavarropa, pero antes de tocar el picaporte escucha ruidos desde el otro lado...
Burt: ¿Huh?
Se oyen ruidos de golpes los cuales hacen que el adulto frunza el ceño en confusión, hasta que se preocupa al oír dos voces familiares...
Sr. Gato: ¡Meowwww!
Coop: ¡Agh! ¡Esta vez fuiste muy lejos! ¡Ven aquí rata calva!
Sr. Gato: ¡Meow meow!
Se oyen golpes aún más fuertes, lásers y hasta explosiones...
Burt: (abre la puerta) ¡Coop! ¡¿Qué están haciendo?!
Ambos se detienen luego de haberse matado a golpes, están agitadísimos y súper lastimados...
Burt: (agarra a Sr. Gato) ¿Qué les sucede? Santo cielo...
Sr. Gato: (pone ojos tiernos) ¿Meow?
Burt: (molesto) Conozco el acto Señor Gato, (lo baja) vete. Y Coop, ve a tu cuarto.
Coop: (entre dientes) Está bien, papá.
Burt: ¿Por qué tienen que destruir todo cuando pelean?
Coop comienza a subir las escaleras, y con cada paso la ira que tiene adentro suyo se empieza a convertir en cansancio por lo que le cuesta aún más subir cada escalón, hasta que por fin llega al pasillo por lo que simplemente camina a su cuarto, pero estando agotadísimo...
Nomás entrar escucha que su mejor amigo lo está llamando por walkie-talkie.
Dennis: ¿Coop? ¡¿Coop?! ¿Estás bien? ¿Qué sucedió? Estoy viendo todo el humo que está saliendo del bosque... ¿Coop? ¿Estás ahí?
El joven Burtonberger simplemente decide quitarle todo el volumen al walkie-talkie y dejarlo en el piso, escalar las escaleras hacia su cama y recostarse boca abajo, cayendo dormido o desmayado luego de todo el cansancio físico y, sobre todo, mental...
Afuera de la casa...
Dennis está tocando la puerta para saber cómo está Coop, pero es atendido por su padre.
Burt: Oh, hola Dennis
Dennis: Buenas tardes señor B, ¿Está Coop en casa?
Burt: Claro, está en su habitación.
Dennis: ¿Puedo verlo?
Burt: (suspira) Lo siento Dennis, él está estrictamente castigado por hoy, pero puedes pasar mañana, (mirando el humo) como puedes ver hoy no fue un buen día, para nadie.
Dennis: Está bien, lo entiendo... Gracias señor B
Ambos se despiden y el muchacho vuelve a su casa, aún preocupado por no poder contactar con su mejor amigo...
Al día siguiente...
Coop despierta boca arriba con los ojos bastante secos, agotado, adolorido, y sobre todo confundido.
Coop: Uhhhh... ¿Qué hora es?
El chico nota que es de día y no de noche por lo que se sorprende, durmió más de 12 horas...
Coop: Santo cielo…
Pero no logra terminar de pensar en que ya es el día próximo antes de empezar a recordar todo lo sucedido con Fiona, Phoebe, Sr. Gato, el bosque, y todo lo demás. Esto cambia el humor del muchacho y lo molesta profundamente al ser cosas sobre las que ya no puede hacer nada...
En ese entonces mira su walkie-talkie y recuerda que Dennis estaba queriéndole hablar por lo que le sube el volumen al mismo para hablarle.
Coop: ¿Dennis?
Dennis: (se escucha que se cae) ¿Coop? ¡¿Estás bien?!
Coop: Ehhh... Podría estar mejor...
Dennis: ¿Cómo estás físicamente?
Coop: Oh, solo estoy un poco golpeado, pero sigo en una sola pieza je...
Dennis: Que alivio, ¿Qué sucedió con el bosque?
Coop: Bueno, yo...
Dennis: Espérame un momento, voy para allá.
Dennis sale de su casa y va a la de los Burtonberger en donde es recibido por un Coop golpeado, arañado, quemado y que aún no se ha podido ni siquiera asear debido a la cantidad de horas que durmió...
Dennis: ¿Coop?
Coop: ¿Qué sucede?
Dennis: Te ves terriiible
Coop: Oh, wow gracias Dennis, también es bueno verte
Dennis: Lo digo en serio, puedes darte un baño al menos, te esperaré, no te preocupes
Coop: Oh, seguro... Ya vuelvo...
El muchacho sube las escaleras y se mete en la ducha, finalmente quitándose toda la mugre y humo de encima lo cual resulta relajante y refrescante para la vista ya que sus ojos los sentía secos. Cuando por fin sale de la ducha se ve en el espejo y observa todas las marcas de los arañones de Sr. Gato debido a todas las peleas que han tenido en tan poco tiempo, esto lo hace suspirar amargamente...
Coop finalmente baja y se sienta en el patio a discutir con Dennis todo lo que sucedió...
Dennis: (luego de escucharlo todo) Wow... No entiendo por qué pensaste que Señor Gato te iba ayudar… Pero entiendo el por qué hiciste lo que hiciste, sé lo que Fiona significa para ti...
Coop: Ni siquiera sé si la volveré a ver...
Dennis: Solo el tiempo lo dirá... Coop, también tenemos que hablar sobre ti.
Coop: Dennis, acabo de contarte lo que Señor Gato hizo.
Dennis: Lo sé, pero no todo es sobre Señor Gato, necesitamos hablar de cómo has estado actuando últimamente.
Coop: (suspira) Lo sé...
Dennis: ¿Estás seguro?
Coop: ¡Por supuesto que lo sé! No me gusta ser así, tampoco quiero serlo
Dennis: ¿Entonces qué harás para arreglarlo?
Coop: "Solo el tiempo lo dirá..." Pero intentaré- No, me aseguraré de pensar las cosas dos veces en cuanto a la rata calva... Pero por ahora es difícil siquiera tener ganas de pensar en ello.
Dennis: Hmph, lo entiendo... ¿Yyyy qué hay de Phoebe?
Coop: (le dan escalofríos) Esa es la cosa de la que menos quiero hablar...
Dennis: Es molesta y todo pero definitivamente no merecía aquella explosión, si quieres empezar a hacer las cosas mejor deberías hacerlo por allí.
Coop: ¡No puedo hacer eso! ¡Me asusta y lo sabes!
Dennis: ¡Pues te aterrará si dejas que siga odiándote! ¡Piensa!
Coop: Ugh, siempre tienes razón, ¿No?
Dennis solo lo mira sacudiendo la cabeza y encogiendo los hombros ya que rara vez se equivoca en estas cosas...
Coop: (suspira) Está bien... Tan pronto me vea presentable y no esté castigado iré a disculparme por todo eso.
Dennis: Es bueno saberlo
Coop: Sí... Gracias por darme otra perspectiva, quién sabe lo que haría sin eso jaja... Pero Dennis, en cuanto a la memoria de Fiona...
Dennis: Ya no podremos hacer nada, no tenemos el arma, y la paloma aún no recuerda cómo volar... Lo siento Coop...
Coop: Está bien... Las cosas no podrían ponerse peor, ¿Verdad?
Dennis: Supongamos que no por el bien común...
Ambos siguen su día "normal" hasta que se despiden y Dennis regresa a su casa...
Con Sr. Gato...
El animal está arreglando su cuartel, y su nueva mesa de trabajo está llena de planos, planos para los cuales ya tiene piezas juntadas, planos para trabajos a largo plazo...
Sr. Gato: (determinado) Meow meow...
Con Dennis...
El muchacho está en su casa viendo con sus binoculares la casa de Phoebe, pero no por razones raras ni nada por el estilo, sino porque en frente de la casa hay un camión de mudanzas.
Dennis está observando esto, mientras sostiene la carta de invitación de la Fiesta de Enamorados de Phoebe (la del episodio "El Gato Desaparece")... El chico suspira y vuelve a enfocarse en sus cosas...
Unos días después...
Coop está caminando a la casa de Phoebe para disculparse, una vez está ahí toca el timbre pero nadie responde...
Coop: ¿Huh?
El muchacho prueba varias veces, aplaude y todo pero no hay nadie, así que intenta asomarse por las ventanas pero ve que la casa ha sido vaciada en gran parte, solo quedan los muebles principales, y no parece haber nadie adentro, ni siquiera la gata... En ese momento el jardinero lo ve...
Jardinero: Ya nadie vive aquí jovencito
Coop: ¿Uh? Pero si-
Jardinero: Ellos se mudaron
Coop: (confundidísimo) ¿Y por qué estás trabajando?
Jardinero: Me pagaron el mes antes de que decidieran irse, vivan o no aquí yo podaré
Coop: Oh... Tienes... ¿Alguna idea de por qué se mudaron?
Jardinero: No realmente, fue todo muy repentino, supongo que algún problema con la hija del dueño de la casa
Coop: Oh...
Burtonberger solo ve con arrepentimiento que no podrá disculparse, no tiene forma de contactar a Phoebe, y para colmo tendrá que quedarse con la duda de no saber cómo está, ni qué le pasó...
Coop camina de regreso hacia su casa y encuentra a Dennis sosteniendo dos latas de jugo...
Dennis: Ya lo viste, ¿No?
Coop: (arrepentido) Sí...
El joven le pasa una de las latas y ambos se sientan a tomarlas...
Dennis: Se podría decir que estamos de regreso a la temporada 1
Coop: ¿Temporada 1?
Dennis: Sí, como si esto fuera un show desastroso
Coop: Hmph, tal parece que lo es...
Solo les queda mirar el atardecer del día que queda, y esperar a uno nuevo...
Con Fiona...
Fiona regresa a su hogar, y camina hasta su cuarto, habiéndoles ocultado su enojo y descontento a sus padres por todo lo sucedido. Una vez estando en su habitación se pone a ordenar sus cosas, pero nota que hay un paquete en su cama, de parte de la prima Shirley.
La chica lo abre y ve que es el gorro de esquiar que tejió para Coop hace un tiempo ya, su prima se lo devolvió para que lo reenviara correctamente al chico. Fiona se queda mirándolo con desilusión, y finalmente acaba por tirarlo y guardarlo en donde no lo pueda volver a ver...
La historia se ve interrumpida para volver al tiempo presente...
Fiona: Con que así fue como sucedió lo de Phoebe...
Coop: Así es, no hemos vuelto a saber de ella, se supone que debería venir de vez en cuando a visitar a Millie pero siempre se pospone por una razón u otra... Así que, como ves, es complicado...
Fiona: ¿Qué crees que sea ella?
Coop: No tengo la menor idea, seguro esté estudiando y viviendo una vida distinta a la de aquí, solo sé que me odia...
La chica no sabe qué decir, pero quiere hacer sentir mejor al muchacho...
Fiona: Si de algo sirve... Lamento mucho la forma en la que te traté cuando no tenía memoria...
Coop: Está bien, no sabías lo que estaba pasando en ese momento, y por lo menos pudimos resolverlo, pero con Phoebe... Simplemente no sé nada...
Fiona nota que Coop tiene algo de angustia y culpa...
Fiona: Realmente lo siento, Coop... No tienes que seguir contando la historia si no lo deseas, podemos dejarlo para otro día si quieres...
La chica se acerca un poco a su algo más que amigo, quedando con sus hombros apoyados, lo cual mejora el ánimo del muchacho...
Coop: Nah, si ya llegamos hasta aquí lo menos que puedo hacer es continuar con el relato, aún queda mucho más que contar...
Ambos quedan pegados mientras el joven procede con el relato, sin percatarse de que desde las sombras del bosque un felino los está observando...
