Una hora, a solas

Erick had had enough.

"Mi mamá y Charly tienen que terminar con estas peleas. ¡Ya no aguanto más!" he declared to Irma as he strode into the living room, who nodded sympathetically, set her guitar to the side, and stood up from her chair to approach him.

"Es que tu mamá ha sufrido muchas cosas por culpa de, bueno, de tu papá. Yo no sé si ella pueda perdonarlo, aunque te duele tanto." She reached an arm around him from behind and set her chin on his shoulder.

"No es necesario que lo perdona, no puedo pedirle esto y además es asunto suyo, pero sí es necesario que puedan estar en el mismo lugar sin armar un escándalo."

"¡Pero imaginá esto! Tus padres en el mismo lugar sin gritándose… tal vez hasta hablando civilmente. Por fin escuchándose, sin audiencia… a lo mejor podrían resolver la mayoría de sus problemas de una vez."

"Sí, ojalá que fuera tan fácil." Erick rolled his eyes, then abruptly turned around to face Irma. "¿De veras creés que juntos, solos, podrían dejar de sentir tanto odio?"

"Mirá, yo no entiendo la mitad de las cosas que pasaron entre tu mama y Charly; yo sé que ella lleva veinte años de rencor y que ella hizo que el pierda todo… pero a mí me consta que hay algo detrás del odio, algo que no quieren admitir, y precisamente esto les vuelve locos. Si ellos hablan, puede ser que por fin entiendan el uno al otro."

Excited, Erick leaned forward and kissed Irma's forehead. "Vamos a ver, mi huracán. Vamos a ver."

And so they began to construct a plan.

Getting Juancho on board was key. Irma had worried that Juancho's loyalty to Yeimy might stop him from supporting any effort to trap her with Charly, but in the end, he reluctantly agreed that things could not continue as they were, and that maybe if all the betrayals and deceptions and hurt were brought into the open, they could begin to heal.

"Sabés, Erick, algunos días me imagino la pelada de Yeimy y que pensaría si supiera que Charly sería su gran enemigo, y me ocurre que ella exigiría respuestas. Por lo que yo sé, ella ni siquiera ha puesto una sola pregunta a él."

"Entonces, la vamos a dar una oportunidad. Y con respecto a Charly, pues, él me salvó la vida y esto merece una oportunidad para explicarse."

"Pero habrá una sola oportunidad con ella. Si él la ofende ahora, ella nunca jamás lo va a perdonar."

"Y vos, ¿pensás perdonarlo?"

"La primera tiene que ser Yeimy. Después, quizás yo."

A few days later…

Everything was in place. Erick had recruited Pite to help set the traps, although his involvement needed to be secret because Vanesa still refused to speak to Charly or generally to acknowledge his existence.

After one final check of the locks they had added to the recording studio door, Pite nodded at Erick.

"Todo está listo. Buena suerte con esto, parcero."

Erick took a deep breath and dialed his mother's phone. She picked up on the third ring.

"Hola, Erick. Acabo de regresar de una vuelta. ¿Qué pasa?"

"Hola, ma. Tengo algo que mostrarte en el estudio. Ven acá cuando podés."

"Llegaré en veinte minutos, ¿te conviene?"

"Perfecto. Te espero aquí. Chao."

"Chao, mi amor. Hasta pronto."

"¿Entonces?" Pite asked when Erick lowered the phone.

"Veinte minutos," Erick murmured, beginning to question the wisdom of his plan.

"¿Qué tal si mi mamá siente que yo la traicioné con invitarla a esta trampa?"

"Ella te ama, y te va a amar a pesar de cualquier cosa que hagas," Pite assured him.

"Ojalá que sí. Ay, y ahora hay que llamar a Charly."

"¿Qué le vas a decir?"

"No sé. Que quisiera grabar una canción con él, aunque no sé si el creyera que Yeimy y Juancho lo permitan en el estudio."

"¿Por qué no le decís la verdad? Que querés que él hable con Yeimy."

"¿Y qué, prevenirlo? ¿Creés que él vendrá sabiendo que ella lo espere?"

"Él dice que quiere mostrarte que realmente cambió. Dele la oportunidad de hacerlo."

Erick shrugged. "Espero que no nos decepcione otra vez," he shook his head as he dialed Charly.

Charly answered on the first ring. "¿Qué hubo, Erick? ¡Qué sorpresa! Me alegra tanto que me llames, hijo."

Erick closed his eyes and took one slow breath in and out.

"¿Pasó algo, Erick?" Charly sounded concerned.

"Escucha, Charly. Yo quiero creer que cambiaste de verdad, y quiero volver a conocerte. Pero no puedo, mientras que vos y mi mamá sigan siendo enemigos. Y por eso," he continued quickly, sensing that Charly was about to interrupt, "te voy a dar una oportunidad para hablar con ella, a solas. Ven al estudio Surround ahora mismo, y tendrás una hora para aclarar las cosas. ¿Me entendés?"

Charly was silent on the other end.

"Mirá, Charly, te agradezco mucho lo que hiciste para mí. Pero no voy a abandonar a mi mamá y si ella te odia, pues, no la voy a contravenir. A lo mejor esto será tu única oportunidad para convencerla."

"Hijo," Charly's voice was ragged. "Gracias. Ya vengo para allá."

"Te espero aquí. Adiós, Charly."

"Adiós, Erick."

As planned, Yeimy arrived at the studio first. She found Juancho and Erick at the mixing console in the control room. She greeted each of them then turned to Erick.

"Entonces, ¿compusiste algo nuevo? ¡Escuchémoslo!" Her excitement made Erick feel guilty for what he was about to do.

"Juancho me presentó con una nueva pista, y compuse algunas letras. Pero quisiera probarlo como duet. Podemos escuchar la canción, y vos en la cabina, cantás cuando te suena. ¿Qué te parece?"

"Perfecto, de una." Yeimy stepped into the recording booth and gave Erick a thumbs up to begin playing the track.

"Sos tan talentoso," she said after the first run-through, as she searched for the notebook she kept in the recording booth. "Tengo unas ideas para la otra parte… a ver…"

Charly stepped into the control room, unnoticed by a distracted Yeimy. Juancho tilted his head and narrowed his eyes, but made no move to stop him as Erick nodded and gestured for him to enter the recording booth.

Yeimy looked up as the door closed behind him. She blinked as if willing an unwelcome hallucination to go away. Upon realizing that he was actually present in her recording studio, she glanced through the window at Erick and Juancho in disbelief.

"Erick… Juancho… ¿Qué significa esto?"

She approached the door, but Erick beat her to it, locking it from the outside.

"¡Erick!"

Juancho patted Erick's shoulder and walked out of the control room.

"Lo siento, mama," Erick apologized as he returned to lean over the console microphone. "Pero ustedes no pueden continuar así. El enfrentamiento en el lanzamiento de Grey Shark, la pelea en el hospital… no aguanto más. Toda la vida yo soñaba con conocer a mis padres, y por fin descubrí que los dos están vivos, pero que son los peores enemigos."

Yeimy flashed a glance at Charly as if unable to resist.

"Les pido una hora, sólo una hora, para realmente intentar a aclarar las cosas. Los dos lo merecen, y vos, mamá, más que nadie. Aquí son tus respuestas," he pointed to Charly. Yeimy continued to stare at Erick, incredulous, tears of betrayal welling in her eyes.

"Regreso en una hora. Todo va a estar bien. Te veo pronto," he finished and stepped back from the microphone, then turned and left the control room. Yeimy and Charly were alone.

Charly had spent most of the past twenty minutes since Erick's call thinking about what he would say to Yeimy. Really, what could be said? He had ruined her life, she had ruined his, and now they were both out of prison, both trying to regain their lives, sharing a son and unable to coexist within the same family.

And every time he thought about what could have been, his soul ripped open for the girl he had betrayed; but every time he saw the ferocious creature she had become, he questioned how little of that girl still remained.

But to Juancho she was still Yeimy, and if Juancho recognized her then she must still be the kind, trusting, immensely talented 17-year-old composer to whom Charly owed so much, not least of all a thousand apologies and most of his musical career.

Charly had been gazing at the floor as he considered his words. When he looked up, Yeimy was staring at him, arms crossed and eyes hard.

"¿Prometiste a Erick que responderías a mis preguntas?" she scoffed. "¿Y por qué creería una sola palabra tuya?"

"Yo no tengo por qué mentirte, Yeimy." Charly searched her eyes for any sign of yielding. "Sólo quiero reparar el daño que te he hecho, quiero que podamos vivir in armonía. Quiero que me perdones, si podés."

"El daño, sí, enumeramos el daño que me has hecho." She began to tick off offenses on her fingers.

"Primero de todo, me engañaste. Sabías que estaba enamorada de vos, y lo aprovechaste. Segundo, acostaste conmigo—por cual razón, yo no sé—y claro, de esto vino Erick pero a pesar de esto, fue muy malo. Tercero, pusiste drogas en la maleta, o sea, me ayudaste a empacar una maleta que ya tenía drogas adentro. De hecho, esto pasó antes de acostarnos, así que esto segundo, y aquello tercero.

"Y ahora llegamos a Nueva York. Ahí descubrí que vos me robaste el cuaderno con mis letras"—she held up a fourth finger—"y cuando vos y Juancho me visitaste en la cárcel, vos dijiste que fui yo la culpable"—now the fifth finger went up, and the thumb on her other hand followed. "Cuando supiste que yo pensaba decir la verdad a las autoridades, vos llamaste a Manín para que me amenazara a mi abuela para callarme la boca. Y pues, ella murió y mi niño también, o así creía. Y vos no sabías nada.

"Porque por colmo, vos utilizaste mis letras para conseguir fama y me olvidaste. Pero yo, no, nunca pude olvidarte a vos porque tus malditas canciones sonaban en la radio. Y tu maldita cara en las revistas. Diecisiete años soñé con hacerte pagar lo que me hiciste. Diecisiete años, ¿me entendés?

"Así regresé a Colombia para trabajar con la DEA después de que me mandaron a matar"—index finger—"Con diecisiete años de venganza grabados en mi corazón. Yo me aseguré que nunca me volvieras a traicionar. Pero, ¿sabés qué? Sí, lograste.

"Yo creía, yo realmente creía, que vos sentías algo profundo por Tamy Andrade. Nunca imaginé que me echaras la culpa para la muerte de Gema." Yeimy shook her head with lingering disappointment and raised her third finger. "Pero lo hiciste, claro, y me calumniaste en los medios. Cuando esto no funcionó, me mandaste a matar. Otra vez." She examined the fourth finger as she raised it. "No creo que tenga suficientes dedos para esto," she remarked dryly.

"Por fin, mientras que la policía te perseguían, me secuestraste, me amenazaste, me aterrorizaste, y intentaste a hacerme matarte." She reached ten fingers and then put her hands down. "Que te quede claro, yo no quiero tu muerte en mi consciencia. Quiero que vivas para pagar lo que debes.

"Entonces, ¿para qué querés perdón? ¿Cuál ofensa es lo más perdonable, en tu opinión?" She leveled a challenging stare at Charly. He had been wiping away a slow trickle of tears as she spoke.

"Yeimy, lo siento. No sabés cuanto lo siento. Pero vos sabés que nunca en mi vida podré pagarte lo que te hice. Nunca. Y nunca podré devolverte los años que te robé. Los años con Erick. El pasado ya se fue y sólo tenemos el futuro. Así que hoy y adelante yo voy a dedicar mi vida a reparar el daño que puedo reparar.

"Pero no puedo hacer esto desde la cárcel. Tengo que ser presente, para protegerles a vos y a mi mamá, a Vanesa y a Erick. Y lo voy a hacer, te lo juro.

"Mirá, estoy aquí para responderte a todas tus preguntas. No más mentiras, te lo juro. Yeimy, dime. ¿Qué querés saber? Todos estos años sin respuestas, y aquí estoy. Te prometo que te daré las respuestas que puedo."

She looked into his eyes for the first time, silent.

"¿Por qué lo hiciste?" she finally asked, voice low and cracked.

Charly didn't need to ask what she was referring to.

"¿Te acordás del robo en el centro médico? Me reconociste gracias al tatuaje. Bueno… yo lo dije a mi tío Manín." He was still ashamed of this devastating error in judgment. "Él quería matarte." Yeimy's eyes widened.

"Yo quise convencerlo que no fuera necesario, que ya estabas enamorada de mí, pero él dijo que no valía el riesgo y que una huérfana no le faltaría a nadie. Entonces, yo propuse que vos, Juancho, y yo hiciéramos una vuelta a Nueva York para conseguir un productor para Soul and Bass. Y también para deshacernos de vos, muy lejos donde no pudieras sapearme.

"A Manín le gustó la idea, y decidimos poner las drogas en la maleta. Él dejó todos sus planes para matarte y yo me dije que fuera mejor así. Claro que nunca debería haber confiado en él, pero en ese momento no lo sabía."

"¿Y las letras? No me digas que no aprovechaste de la situación para tomarlas."

"Mirá, no te voy a negar que las quería y que como las escribiste pensando en mí, me convencí que eran casi mías. Vos ibas a la cárcel por muchos años y sí, no quería gastarlas. Pero nunca te hubiera encerrado para adquirirlas.

"Y pensé en vos cada vez que canté una canción tuya. Nunca te olvidé, Yeimy. Jamás te olvido."

Yeimy stood facing him with her arms crossed, looking unconvinced. "¿Y el atentado en la cárcel? Digo, ¿el primero atendado?"

"Fue Manín. Él me dijo después de dar la orden. No hubo nada que yo pudiera hacer."

"OK… ¿y el segundo atendado, aquí en Colombia?"

"Ya sabés que en esta época había perdido el control, totalmente. La noche en que Gema murió, Lucio me dijo que vos fuiste la sapa de la DEA." Yeimy nodded in comprehension. "Vos, Tamy… así que perdí no sólo a mi esposa sino también a la mujer que, pues, que pensaba que fuera la mujer de mi vida." Yeimy glared at him.

"No me digas que fuera el amor de tu vida, Charly," Yeimy chastised. "Yo sé todo lo de tu cuento con la abogada. Evidentemente nuestra relación no te valoraba tanto."

She continued, "Y además de esto, me echaste la culpa de un asesinato, ¿y ahora me decís que creías que me amabas? ¿Cómo cuadrás esto? Y después de todo, decidiste que para vos sería mejor que yo muriera. Que yo fuera muerta, Charly, muerta. Y me decís que me amabas. Entendés que esto es muy difícil de entender." Charly wiped away the tears that had accumulated as she spoke.

"No tengo ningún defenso, no hay remedio, estaba desesperado, huyendo de lo que merecía, de las consecuencias de lo que hice… y pues, me equivoqué. Mil veces.

"Mirá, Yeimy, el hecho es que yo te hice demasiado daño, nunca te lo podré pagar, si tuviera mil vidas no podré pagártelo todo. Pero te prometo que cambié y cada día que me resta de la vida, yo voy a restituirte lo que puedo. Voy a protegerte, voy a apoyar a nuestro hijo, voy a estar allí para vos incondicionalmente."

Yeimy's eyes focused on the upper corner of the wall, blinking furiously as her hand went to her throat.

"Digamos que te creo," she finally said, "Entonces ¿quién? ¿Quién me está persiguiendo, quién secuestró a Emilio? No tengo más enemigos aparte de vos, Charly. O no creo que tenga," she shrugged.

"Te lo juro, no tuve nada que ver con esto," Charly asserted. He paused and ran a hand through his hair. "Pero sí hay algo muy importante que ya no sabés."

Charly paused long enough that Yeimy raised an eyebrow and waved for him to get on with it.

"Te acordás de cuando te llamé la noche en que salí de la cárcel. Tenía algo muy importante que decirte, y no querías escucharlo y colgaste… bueno, después me amenazaron a vos, a mi mamá y su novio, a Erick, a Juancho… así que me convencieron que callarme. Pero debes saber. Sí tenés otro enemigo en la vida, Yeimy.

"Mi tío Manín está vivo."

Yeimy stared at him, face frozen in horror.

Then she collapsed.